сб 19 октября 01:17
Связаться с редакцией:
Вечерка ТВ
- Город

По ту сторону молнии

По ту сторону молнии

[b]В рамках программы «Другой театр из Франции» в Москве показали прославленный спектакль знаменитого кукольника Филиппа Жанти «Проделки Зигмунда».[/b] На сцену упал луч света – камеры фотографов застрекотали. На сцене воцарился некто без головы. Впрочем, руки у этого существа были весьма активны – придерживая ящик, энергично шарили по карманам в поисках назойливого мобильника. А затем извлекли из ящика виновато улыбающуюся голову великовозрастного сына. Даже на собственном спектакле он был вынужден отчитываться перед чересчур надоедливой мамой… Руки вообще здесь ведут себя бесцеремонно – подсовывают мобильник, гоняются за ртом плененной головы, чтобы запихнуть туда таблетку. А после и вовсе начинают жить отдельной жизнью, точно Нос майора Ковалева, и отчаянно воюют с головой. Если попробовать пересказать фабулу «Проделок», то получится, что левая Рука, повинуясь Указующему Персту, затащила Рассказчика по ту сторону застежкимолнии. И тот отчаянно пытается найти выход. И не вздумайте искать здравый смысл в этом буйстве фантазии. Знаменитый кукольник Филипп Жанти готовился стать графиком и автором комиксов, но 45 лет назад поставил свой первый спектакль «Призвание». А затем, получив в наследство «Ситроен», отправился на нем в кругосветное путешествие (заехав по дороге и в Москву). Через несколько лет вместе с женой Мари Ундервуд он создал собственную компанию, спектакли которой становились гвоздем программы на престижных театральных фестивалях (в частности, Жанти будет открывать Чеховский фестиваль следующего года). «Проделкам Зигмунда» уже более двадцати лет. Это самый «невыездной» (всего-то десятка полтора стран) спектакль, что связано с лавиной словесных ассоциаций в духе английского абсурда. «Вы случайно ничего не потеряли?» – «Я потерял выход!» – «Вот здорово, я как раз его нашел и отнес в бюро находок!» – «А где бюро находок?» – «У выхода». – «Я туда пошел». – «Погодите, вы мне должны 80 рублей!» – «За что?» – «За двусмысленную стоянку на двустороннем диалоге». – «Вот вам ксерокс 100рублевой купюры! Сдачу оставьте себе». В Москве отдельные аплодисменты достались переводчице Вере Румянцевой. Два актера (раньше это был сам Жанти с женой Мари, теперь – Эрик де Сарриа и Филипп Ришар) играют несколько десятков персонажей – роль-бенефис находится для каждого пальца. Рассказчик со шляпой-перстом. Сумасшедший с десятью пальцами на одной руке. Плотоядная Ротогрудь, пожирающая своих вертлявых воздыхателей и плюющаяся их оболочками (перчатками): «Я плохо перевариваю кожу». Важный министр (все пальцы изображают его выразительный зад, на котором заложены руки). Тетя с увесистым бюстом, не удержавшимся в декольте («Мы ее особенно любим, когда подолгу гастролируем и отрываемся от семьи», – шутят актеры). Поролоновые буквы с богатой мимикой и непростыми характерами. Перед началом спектакля артисты часа полтора развешивают свои богатства в специальной сцене-коробке, а потом производят своего рода check-list, как перед полетом самолета. Ведь это неудавшийся спектакль – тяжелая работа, а удавшийся – счастливое путешествие.

Новости СМИ2

Михаил Бударагин

Кому адресованы слова патриарха Кирилла

Ольга Кузьмина  

Москва побила температурный рекорд. Вот досада для депрессивных

Дарья Завгородняя

Дайте ребенку схомячить булочку

Оксана Крученко

Детям вседозволенность противопоказана

Анатолий Сидоров 

Городу нужны терминалы… по подзарядке терпения

Виктория Федотова

Кто опередил Познера, Урганта и Дудя на YouTube

Митрополит Калужский и Боровский Климент 

В чьей ты власти?