Главное
Путешествуем ВМесте
Карта событий
Смотреть карту
Сторис
Соль

Соль

Кухня

Кухня

Русская печь

Русская печь

Если водительское удостоверение загружено на госуслуги, можно ли не возить его с собой?

Если водительское удостоверение загружено на госуслуги, можно ли не возить его с собой?

Хрусталь

Хрусталь

Водолазка

Водолазка

Гагарин

Гагарин

Если уронил телефон на рельсы, можно ли самому поднять?

Если уронил телефон на рельсы, можно ли самому поднять?

Потомки Маяковского

Потомки Маяковского

Библиотеки

Библиотеки

«Анна Каренина» снова покоряет мир

Сюжет: 

Телевидение
Развлечения
«Анна Каренина» снова покоряет мир
Кира Найтли в роли Анны Карениной. / Фото: kinopoisk.ru

Со стороны Киры Найтли роль Анны Карениной – отчаянный вызов тем, кто готов был видеть в ней актрису средней руки, давно достигшую своего потолка. Каренина бросала вызов свету, Кира Найтли – кинотусовке. А что получилось – будет видно. Стоит напомнить, что героине «Пиратов Карибского моря» так или иначе придется соперничать с теми, кто раскрывал на экране образ Карениной до нее – с Гретой Гарбо и Вивьен Ли, Жаклин Биссет и Софи Марсо, Татьяной Самойловой и Татьяной Друбич.

Бессмертный роман Толстого экранизировали бессчетное количество раз. Ну, раз тридцать точно – первым в 1911 году «Анну Каренину» снял Александр Ханжонков, фильм был «немым». Нынешнюю Каренину кто-то называет голливудской – поскольку за всем этим стоит фирма-монстр Universal, а кто-то – британской постановкой: ведь основными съемками занималась британская компания Working Title, британцы же – и сценарист, и режиссер, и основной актерский состав. Да и бескрайние поля России были найдены… в павильоне под Лондоном. Где ныне картину и презентовали. (В России, в Кижах, создатели снимали только русскую зиму. Такой ни в одном Лондонском предместье не найдешь!)

Сценарист Том Стоппард известен кинолюбам по последней своей работе в первую очередь – ведь это он получил «Оскара» за сценарий к фильму «Влюбленный Шекспир». Стоппард переводил много русской классики и известен особой любовью к Чехову. Дотошный до безобразия, он рассказывал, что досконально изучил все киноверсии толстовского романа и создал на основе текста 180 киносцен. Съемки которых проходили в специально созданном павильоне, на специальной же театральной сцене. О возможности такой съемки режиссер Джо Райт задумался после того, как вычитал где-то, что высший свет Петербурга жил будто на театральной сцене. Вот он и оформил все именно так: действие «загнал» в театр, и он – сама жизнь, которая течет то на сцене, то за кулисами. Критикам останется лишь спорить – позволил ли такой дерзкий подход передать всю мощь толстовской прозы и глубину страданий его героев.

Джо Райт тоже, кстати, нашему зрителю хорошо известен – это он снял фильм «Гордость и предубеждение» по роману Джейн Остин; лента нашими зрителями любима. И любовь режиссера к классике известна. Просто в Карениной Райт попытался пойти не проторенной дорожкой: оставить классику – классикой, но при этом несколько осовременить ее несколько нестандартным подходом.

Когда стало известно, что роль Каренина отдана Джуду Лоу, многие напряглись: ну как это? Для российского зрителя Каренин – это, конечно, Николай Гриценко из экранизации 60-х. Но образ Каренина и подход к его трактовке трансформируется на глазах: у Сергея Соловьева эта роль отдана Олегу Янковскому, имевшему явно положительный «имидж». И Лоу в этом образе неожиданен: он, герой-любовник номер раз, вдруг выступает в роли отвергнутого мужа…

Западные критики со скепсисом отнеслись к тому, что роль Вронского была отдана Аарону Джонсону (эксклюзивное интервью с ним читайте у нас в газете и на сайте). Говорят, слабо верится в то, что такой Вронский мог привлечь такую Каренину. Ну если только «на безрыбье»...

На красной дорожке, по которой в Лондоне на премьеру «Анны Карениной» прошествовали актеры-исполнители, не было ничего особенного, кроме подсветки хрустальными светильниками. Кстати, в этом заложен глубинный подход к расходованию средств при съемках: его создатели пытались освоить бюджет так, чтобы выглядело все эффектно, а затрачено на это было по минимуму. Только бриллианты у Карениной-Найтли были настоящими.

…Что же осталось в фильме, в этих 180 сценах? По признанию Джо Райта, из экранизации было выкинуто все, что не касалось любви. Например, пространные размышления Льва Николаевича о судьбах русского крестьянства. Так что фильм целиком и полностью – о любви. Главные исполнители говорят на английском, но русская речь в фильме тоже присутствует, еще как – в массовках было задействовано более 500 русскоговорящих актеров.

Интерес в мире к экранизации – огромен. Огромные ожидания у прокатчиков, и оправдаются ли они, покажет первый же уикенд. А вот как примут картину русские зрители, станет ясно лишь через несколько месяцев: «Анну Каренину» привезут к нам в начале следующего года, предположительно 3 января.

Спецпроекты
images count Мосинжпроект- 65 Мосинжпроект- 65
vm.ru

Установите vm.ru

Установите это приложение на домашний экран для быстрого и удобного доступа, когда вы в пути.

  • 1) Нажмите на иконку поделиться Поделиться
  • 2) Нажмите “На экран «Домой»”

vm.ru

Установите vm.ru

Установите это приложение на домашний экран для быстрого и удобного доступа, когда вы в пути.