Иностранцы прогуливали футбол ради уроков русского
С июня по август в здании на улице Академика Волгина обучались 540 человек. Приехали они из 59 стран. Гостей из Западной Европы оказалось больше, чем в предыдущие годы. Впервые появились слушатели из Афганистана, Ганы, Гватемалы, Малайзии, Сенегала. За лето прошло пять смен. Вопреки ожиданиям, самой многочисленной стала не та, что совпала с чемпионатом мира по футболу.
— Обычно самым посещаемым месяцем у нас был июль, — говорит ректор Института Пушкина Маргарита Русецкая. — В этом году им стал август. Видимо, иностранцы, которым интересен русский язык, предпочли переждать наплыв туристов и приехать в Москву тогда, когда стихнет шум футбольных «кричалок». К тому же неправильно думать, будто слушатели курсов — непременно студенты. Среди них много работающих людей среднего возраста, а в Европе, например, сезон отпусков наступает в августе.
Впрочем, не исключено, что иностранцы из самой поздней смены — как раз более страстные болельщики, чем те, кто учился во время чемпионата. Они приехали в июне, отсмотрели все состязания, а потом уже приступили к занятиям. Ведь матчи иногда совпадали с лекциями, пришлось бы делать нелегкий выбор. Не все же могут поступить так, как один слушатель из Египта, чья история до сих пор ходит по институту. 36-летний Мохаммед Эльнаггар приехал в Россию с паспортом болельщика, побывал на нескольких играх, а ближе к финалу… сдал билеты на оставшиеся матчи, чтобы посещать занятия.
Всех участников летних курсов зарегистрировали на портале «Образование на русском», который был разработан сотрудниками Института Пушкина по заказу Министерства образования и науки. На портале русский язык можно изучать дистанционно, так что по возвращении домой слушатели могут закреплять знания.
Комментарии:
Харлампос Теодосис, ГРЕЦИЯ, 71 ГОД
- У меня на руках — татуировки с Юрием Гагариным и Валентиной Терешковой. В юности я восхищался ими. Я давно мечтал изучать русский, но свободное время для этого появилось только в последние пять лет, с того момента, как вышел на пенсию. Изучаю просто для себя. Кроме того, по профессии я инженер, читал много русских учебников, но в переводах на английский, и каждый раз думал, что замечательно было бы прочесть это в оригинале.
Отто Граф , Австрия, 17 ЛЕТ
- В пятом классе нам нужно было выбрать иностранный язык для изучения: русский либо французский. Я занимаюсь настольным теннисом, у нас в группе есть украинцы и русские. Я слушал, как они говорят, и мне показалось очень интересным звучание языка. На отчетном концерте мы играли на ложках. Это было необычно! Я раньше видел деревянные русские ложки в туристических лавках, думал, что это обычные ложки из Китая, которыми едят.
Джованна де Оливейна, БРАЗИЛИЯ, 17 ЛЕТ
Перед поездкой мне говорили, чтобы я не улыбалась пожилым людям, потому что они очень серьезные и подумают, что я легкомысленная. Но это оказалось неправдой.
Очень странно, что старых женщин можно называть «бабушка». Это ведь не моя бабушка! На португальском я не могу назвать так женщину только потому, что она старая. Еще у вас обращаются к учителям по имени и отчеству. В Бразилии можно просто сказать «учительница» и задать свой вопрос. Вообще во многих ситуациях мы обращаемся на «ты», а не на «вы».