Пендр, сасис и макароны по-флотски
Журналисты «ВМ» приняли участие в освещении операции «Заслон» и отправились в рейд с полицейскими по промышленным зонам столицы.
На третьей скорости три служебных автобуса марки «Пазик» въехали на территорию промышленной базы. Между гор черного металла сосредоточенно копошились рабочие из Средней Азии, раскладывая по мешкам медь и алюминий. Завидев приближающихся стражей порядка, работяги бросили молотки и топоры и побежали в разные стороны. Кто в ближайший пролесок, кто - в лабиринт вагончиков. Особую ретивость продемонстрировал Андрей Объедков, устремившийся за девушкой в погонах. Неожиданная преграда остановила погоню. Хитрые нелегалы скрылись за фанерной дверью щитового здания.
- Андрей, подожди, не надо ее ногой вышибать,- остановил коллегу Бузовкин. – Мы же журналисты, а не силовики.
Объедков внял советам товарища и толерантно навалился на дверь плечом. Его потуги оказались успешными. Дверь со скрипом отворилась. Изнутри ее подперли пеньком для разделки мяса.
- Это же столовая! – обрадовался Объедков.
- Я бы удивился, если бы это была баня. Помню, брали мы в Зеленограде засевших в сауне автоугонщиков. Дверь они тоже не открывали, тогда один из оперов разбил форточку в окне и полез внутрь. Долго мы потом смеялись, когда выяснилось, что он попал в кладовку со спиртными напитками.
Андрей усмехнулся и, завидев через окошко выдачи пищи двух поварих в цветастых халатах, начал «допрос».
- Здравствуйте дамы, что у нас на обед?
- Посмотри в меню, не пугай женщин своими энкэвэдэшными замашками, «Чай – 50, пюре – 250, Макар – 250», - остановил Андрея Бузовкин.
- Что такое «Макар»? – удивился Объедков, услышав название незнакомого кушанья.
- Если предположить, что «сасис» - это сосиска, а «Люля» - люля-кебаб, то «макар» - это, наверняка, макароны, может быть по-флотски. А вот что такое «Пендр» за сто рублей - я даже представить себе не могу.
- Как! Ты не знаешь что такое знаменитый «Пендр»! – пристыдил напарника Объедков. - Это же... Ладно, давай у женщин спросим.
По-русски поварихи не говорили. Для ведущих рубрики «Полицейский гастроном» так и осталось неразрешимой загадкой, что такое «Пендр». Здесь можно было бы поставить точку, но Объедков достал из холодильника тетрадь с рецептами подпольной столовой. Потеряв аппетит, он принялся переписывать неизвестные рецепты восточной кухни в свой блокнот: «Боз», «Сютьма», «Бастирма».
Рецепт приготовления макарон по-флотски
Поставьте кастрюлю с водой на огонь, добавьте соли и после закипания выкладывайте макароны. Постоянно помешивайте макароны, чтобы они не слипались. Следите, чтобы изделия не разварились, иначе они превратятся в кашу. После готовности откиньте макароны на дуршлаг, промойте проточной холодной водой и перемешайте с маслом (это не даст им слипнуться до момента смешивания с мясом). Теперь займитесь мясом. Его можно сначала немного отварить (так оно будет более мягким), затем обжарить с мелко нашинкованным луком и натертой на терке морковью, но можно ограничиться и одним обжариванием. В конце добавьте соль и специи, а затем - макароны, хорошенько все перемешайте. Обжаривайте все вместе еще 1-2 минуты, а потом убирайте сковороду с огня. Лучше при этом накрыть ее крышкой, чтобы макароны пропитались соусом и блюдо не заветрелось.