Индийский слон с принцем на хоботе открыл 39-й ММКФ
Невероятно, но факт, индийская картина собрала в США более 20 миллионов долларов. После путешествия по материкам и океанам (премьера состоялась в апреле 2017 года) добралась до нашей публики. Что и говорить, наш брат отвык от индийского кино с его национальным колоритом, экзотическим пением, танцами, «нечеловеческими» любовью и местью. Это произошло отчасти потому, что русский зритель успел привыкнуть к американскому кинематографу.
Правда и критики, и публика смотрели «Бахубали. Завершение» с интересом. Возможно, это была ностальгия по прошлой любви к Болливуду. Но ведь тогда мы любили индийское кино во многом потому, что в СССР по миру люди практически не ездили. Единицы были в Индии и других экзотических странах. Все, что показали в индийских фильмах, для нас было сказочным путешествием в другой мир, с женщинами, у которых густые смоляные волосы до пят, с танцем живота, со слонами.
Возможно, было бы неплохо, если бы на открытии Московского кинофестиваля показали совместную работу Индии и России. Да, раньше мы выпускали совместные картины. Помню, как в школьные времена я раз двадцать смотрела совместный индийско-советский фильм «Приключения Али-Бабы и сорока разбойников».
Только вряд ли Болливуд захочет быть партнером российского кинематографа. Если в СССР индийское кино по всем параметрам стояло на равных позициях с российских, то сегодня Болливуд мало чем уступает Голливуду, и тому доказательство – «Бахубали. Завершение».
[CDNVIDEO][/CDNVIDEO]
Болливуд производит 1 500 фильмов в год, и эту цифру перед открытием 39-го ММКФ озвучил президент фестиваля Никита Михалков. Россия же производит в год 70 полнометражных фильмов. Для сравнения – маленькая Франция – 400 фильмов. Индийский кинематограф не стал ломать свои традиции, не отказался от национального фольклора, от сказочных легенд, как это сделали мы после перестройки, а обогатил тот же материал техническим прогрессом в области кино..
Разумеется, простой зритель не будет вникать в тонкости финансирования и производства, а просто смотрит фильм, ориентируясь на свои чувства и эмоции. Лично мои зрительские чувства были противоречивы.
Сказать, что индийское кино стало лучше, чем было, не могу. Почему? Да потому что не тронуло мое сердце, как тогда, в детстве. Не восхитило, не очаровало, не заставило идти на фильм еще и еще. Актеры индийского кино не красивее артистов 80-х годов. Исполнительница роли Принцессы в фильме «Бахубали. Завершение» Анушка Шетти близко не может сравниться с красотой принцессы из «Али-Баба и сорок разбойников» Хемы Малини или исполнительницы роли Фатимы Зинат Аман.
Но вот что касается зрелищности, индийское кино далеко продвинулось вперед. Американцы с удовольствием посмотрят трюки 3D со слонами, каких немало в этом фильме. Наш зритель тоже посмотрит и, возможно, получит удовольствие…Только тех чувств первой любви к индийскому кинематографу уже не возникнет. Тем более, слонов многие видели в Индии, что называется, живьем, а "переплюнуть" Голливуд в качестве компьютерной графики Болливуду пока не удается.
Вокруг фильма-открытия ММКФ продолжаются споры. Одни считают «показ на открытии фестиваля индийского блокбастера едва ли не позором», другие – «приятной неожиданностью». Но то, что индийский фильм напомнит российским деятелям кино о том, что не будучи богатой страной можно делать прибыльное кино для мирового проката, - однозначно. Может, и мы когда-нибудь вернемся в кино к своим сказкам и своему фольклору будем выпускать не только мультфильмы, но и художественное кино.
ЧИТАЙТЕ ТАКЖЕ
Юрий Грымов: Любовь чеховских сестер обречена из-за нерешительности мужчин
Российская программа ММКФ открылась новым фильмом Юрия Грымова «Три сестры». Экранизация чеховской пьесы – черно-белая. Герои – не так молоды, как в начале 20 века. Но они по-прежнему любят, страдают, мечтают о Москве, причем делают это еще с большей неприкаянностью, чем во времена Антона Павловича. (далее..)