Главное
Истории
Рождество

Рождество

Святки

Святки

Достоевский

Достоевский

Традиции на НГ

Традиции на НГ

Объятия

Объятия

Любовные романы

Любовные романы

Как правильно загадывать желание

Как правильно загадывать желание

Мандарины

Мандарины

Полицейский с Петровки. При покупке подарков онлайн как не попасться мошенникам?

Полицейский с Петровки. При покупке подарков онлайн как не попасться мошенникам?

ГЕНИИ МОНТАЖА

Развлечения
ГЕНИИ МОНТАЖА

[i]В нашем клубе около 60 членов, их имена и фамилии были опубликованы в одном из первых выпусков. В этой шеренге личностей всего три женщины: комментаторы, заслуженные мастера спорта Нина Еремина и Анна Дмитриева и заслуженный мастер телевидения, режиссер Раиса Панина.Раиса Анатольевна – единственная женщина в нашей стране (и, наверное, во всем мире), удостоена “чисто мужских” призов за верность, за любовь к футболу: пять лет назад ей был вручен специальный приз “Стрелец”, а в прошлом году Исполком РФС наградил ее призом имени Озерова. Большую часть своей телевизионной жизни я служил с Раисой Паниной в одном коллективе, сотни репортажей мы провели вместе и, оглядываясь назад, я испытываю прежде всего чувство благодарности за то, что всегда, даже в самые сложные, напряженные моменты нашей непредсказуемой работы, я знал: рядом надежный друг, настоящий профессионал, который не подведет ни при каких обстоятельствах.[/i][b]– Раиса Анатольевна, вы уникальная женщина, выбравшая такую трудную профессию, как режиссер спортивных программ. А с чего все началось?[/b] – Если танцевать от печки, то необходимо начать с моего детства, когда появилась любовь к спорту, а уж потом, в более зрелом возрасте, возникла любовь к телевидению. Я дочь офицера, поэтому с отцом пришлось поколесить по стране. В начале 50-х годов, например, жила в Сухуми, где увлекалась волейболом и, конечно, плаванием, занималась даже в специализированной спортшколе, хотя больших задач перед собой не ставила. А потом судьба забросила меня в Читу, где о спорте пришлось забыть, и единственной отдушиной стали репортажи со спортивных соревнований. Как дочь офицера я болела только за армейцев и этой любви была верна долгие годы. Позже, после переезда в Москву, меня покорил хоккей, ведь в те годы и сборная СССР, и мой любимый ЦСКА были непобедимы. В середине 60-х на Центральном телевидении открылись Высшие курсы творческих работников и был объявлен набор в группы комментаторов, режиссеров, операторов, дикторов. Я поступила на режиссерские курсы, успешно их окончила и была направлена в отдел информации Центрального телевидения. Но я мечтала работать в спортивной редакции. Однажды проявила инициативу и пошла к руководителю этой редакции Николаю Николаевичу Аристову. Увы, в ответ услышала, что не женское это дело.Однако чуть ли не на следующий день помог счастливый случай: на хоккейном матче я познакомилась с Аркадием Ратнером, который был далеко не последним человеком в спортивной редакции. Поговорили о спорте, в основном о хоккее. Видимо, мои знания произвели на него впечатление, и вскоре меня перевели в спортивную редакцию. Было это 37 лет назад.[b]– За это время благодаря вам любители спорта увидели на экранах телевизоров сотни соревнований – репортажи с Олимпийских игр, чемпионатов мира, Европы, страны. Значит, пришлось немало поездить по белу свету? [/b]– За границей бывала только в качестве туристки. На трансляции международных соревнований работала дома: нас, режиссеров, в зарубежные командировки не посылали, хотя иностранные телевизионщики отзываются о нашей работе похвально. Например, однажды я работала в Москве на шахматном матче, который транслировался в США. Казалось бы, скучная, с точки зрения телевизионного показа, игра: сидят за столиком два человека и думают – и так в течение многих часов. Но мы сумели так “раскрутить картинку”, что американские коллеги признались – ничего подобного они до тех пор не видели.[b]– У вас в работе, наверное, было немало забавных случаев? [/b]– Я так не считаю, что-либо интересное сразу вспомнить не могу. А вот в стрессовые ситуации попадали часто. Подводила техника. Перед выходом в эфир мы обязательно проверяем аппаратуру. Вроде бы все в норме, но когда начинается передача, вдруг “вылетает” то одна, то другая камера. Помню, во время показа из спорткомплекса “Олимпийский” матча по боксу между сборными США и России вышел из строя пульт и работать пришлось на аварийном варианте, все время стоять на ногах. А во всем, повторяю, виновата давно устаревшая техника. В этом отношении мы всегда завидуем иностранным коллегам.[b]– В чем заключается работа телевизионного режиссера? [/b]– Если объяснять просто, то из всех картинок, показываемых камерами (а их на футбольных и хоккейных матчах, как правило, работает по 13–15), надо выбрать ту, что отвечает моменту. Забит, скажем, мяч, и режиссер показывает в повторе, как это было сделано, как реагировали на гол и зрители, и те, кто забил, и те, кто пропустил. А когда ничего интригующего на площадке или поле не происходит, приходится искать интересное на трибунах, на тренерских скамейках. Должна заметить, что в советское время в этом отношении у нас были ограничения. Например, запрещалось показывать драки хоккеистов, особенно между нашими и чехословацкими игроками, хотя это, в общем-то, нормальное развитие событий на льду – без силовой борьбы играют только ветераны. Самое интересное, как рассказывал Николай Николаевич Озеров, даже большой любитель хоккея Брежнев говорил, что эта игра без драк – что секс без поцелуев.Тем не менее показывать рукопашные схватки на льду нам не разрешалось. В таких случаях приходилось думать, куда операторам направлять камеры.[b]– А какие еще были запреты? [/b]– На показ флагов Израиля, Южной Кореи, Тайваня и других стран, которые не признавали СССР. Помню, как после показа во время панорамной съемки флага Израиля пострадал наш руководитель Аристов, которому пришлось уйти из спортивной редакции. Сейчас с цензурой стало проще – на некоторых программах ведущие даже раздеваются чуть ли не до трусов, тем не менее некоторые ограничения сохранились. Например, во время исполнения Гимна России не позволяются вольности – обязательно надо показывать флаг, торжественно напряженные лица зрителей, спортсменов.[b]– Вам довелось поработать со многими комментаторами. Расскажите хотя бы о некоторых.[/b]– Прежде всего мне посчастливилось много лет работать с Николаем Николаевичем Озеровым. Это был человек-легенда. О нем говорят только добрые слова, поскольку всю жизнь он делал людям только добро: помогал с квартирами, машинами, пропиской, больницами, детскими садами. Даже доставал билеты в театр. Ну а комментатором был, как говорится, от Бога: и спорт знал прекрасно, и русским владел так, что все могли убедиться в богатстве нашего языка. Я дружила с Николаем Николаевичем в последние годы его жизни, когда он лежал в больнице, часто навещала его. Однажды он признался, что принял твердое решение уйти с телевидения. Но я-то знаю, чего стоил ему этот шаг. Он ушел не по собственной инициативе, а под давлением недоброжелателей, которые создали Озерову такие условия, что оставаться на телевидении он уже просто не мог и очень переживал. Более того, скажу, что это увольнение сократило ему жизнь.Остается только сожалеть об этом. Я убеждена, что Николай Николаевич мог бы еще долго приносить пользу, в частности, готовить молодых комментаторов, поскольку он был профессионалом высокого класса, который мог, не останавливаясь, вести репортаж даже в такие минуты, когда лед был пуст. В этой связи вспомнилась весна 1969 года, когда тренер армейцев Анатолий Тарасов в решающем матче со спартаковцами в знак протеста увел свою команду со льда, и все 35 минут, пока шла разборка, Озеров остроумно и квалифицированно заполнял вынужденную паузу.[b]– А что скажете о комментаторах следующего поколения? [/b]– Евгений Майоров называл меня “крестной матерью”. И вот почему.Наш тогдашний руководитель Александр Иваницкий попросил меня записать с Майоровым, пришедшим в нашу редакцию на пробы, комментарий какого-нибудь матча. Разумеется, я хорошо помнила Евгения Александровича как великолепного игрока “Спартака” и сборной СССР и хотела помочь ему, поэтому не сразу стала делать контрольную запись, а провела с ним репетицию, кое-что подсказала и только потом отвела его в главную студию. Позже Евгений Майоров, ставший, на мой взгляд, лучшим хоккейным комментатором, признался, что репетиция, устроенная мною, помогла ему почувствовать уверенность, так необходимую при сдаче экзаменов. А из футбольных комментаторов больше всех любила работать с Владимиром Перетуриным, с которым знакома более сорока лет. Это профессионал высокого класса, знающий футбол от “А” до “Я”, не зря его у нас называли “ходячей энциклопедией”. Он всегда вел репортаж с юмором, говорил не только об игре, с ним легко было работать еще и потому, что он не оставлял без комментария ни одной показанной нами картинки, будь это известный человек, сидящий на трибуне, или выбежавшая на поле собака. В результате у нас появлялось ощущение, что план “выстрелил”, что сработали в этом эпизоде не напрасно.[b]– Операторы с вами работают постоянные?[/b] – Мы называем нашу небольшую, но дружную бригаду “командой молодости нашей”. Ведь мы вместе работаем давно, понимаем друг друга с полуслова. Мне очень приятно работать с такими профессионалами, как Валерий Аноев, Михаил Савин, Юрий Пастихин. Перед каждым репортажем делаем какие-то установки, но все равно все предусмотреть не удается, потому что часто приходится показывать “по-живому”. Но проколов тем не менее практически не бывает – каждый из нашей бригады хорошо знает свое дело, несет ответственность за то, что мы показываем, – ведь зритель смотрит игру нашими глазами.

vm.ru

Установите vm.ru

Установите это приложение на домашний экран для быстрого и удобного доступа, когда вы в пути.

  • 1) Нажмите на иконку поделиться Поделиться
  • 2) Нажмите “На экран «Домой»”

vm.ru

Установите vm.ru

Установите это приложение на домашний экран для быстрого и удобного доступа, когда вы в пути.