Главное
Истории
Эстетика СССР

Эстетика СССР

Березы

Березы

Вампиры

Вампиры

Осенние блюда

Осенние блюда

Инглиш

Инглиш

Самые старые города

Самые старые города

Кокошники

Кокошники

Лесотерапия

Лесотерапия

Сумерки

Сумерки

Шекспир

Шекспир

Выбрать язык

Общество

[b]«Microsoft Word», в котором я набираю этот текст, имеет полезную функцию проверки орфографии. Однако сам он неспособен определить язык, которым пользуется автор, и потому предлагает на выбор множество языков. Немецких, например, пять (австрийский, швейцарский, лихтенштейнский, люксембургский и стандартный), французских – столько же (канадский, люксембургский, бельгийский, швейцарский и стандартный), испанских – двадцать (в каждой стране Латинской Америки есть что-то свое), английских – девять, по паре норвежских, итальянских, португальских и голландских. Русский язык присутствует там в единственном числе, но если процесс, описанный в «Нью-Йорк таймс», пойдет дальше, то в не столь далеком будущем русских языков будет великое множество. И не поймет филолог со специализацией в казахском русском своего коллегу, изучающего латвийский русский…[/b]Не самая радужная перспектива, не правда ли? Тем приятнее сознавать, что есть люди, стремящиеся и за границей сохранить русский язык и русскую культуру, и что такие люди объединяются.В июне те из них, что живут в США, собрались в пригороде Вашингтона Гейтисберге на первую конференцию по проблемам сохранения русского языка и русской культуры в Америке. Это событие вызвало большой интерес как русско-, так и англоязычной прессы. Организаторы конференции пригласили к участию в ней и москвичей – Департамент международных связей и Департамент образования города Москвы, Московский дом соотечественника, а также ученых и деятелей культуры.Лейтмотивом конференции был фразеологизм, который очень трудно перевести с русского на какой-либо другой язык, – «вариться в собственном соку». Именно этим сейчас занимаются многочисленные русскоязычные учреждения образования и культуры, раскиданные по Америке – и им давно уже пора перестать этим заниматься, считает руководитель детского учебного центра творческого развития «Алые Паруса» (Нью-Йорк) Светлана Соколова. У нее есть информация о ста двадцати центрах, школах и театрах, и, видимо, их еще больше. Но вот объединить усилия им не удается.Чтобы поделиться опытом в этом деле, в Гейтисберг из Германии приехала Надежда Нелипа, которая еще пять лет назад начала объединение русских школ Западной Европы в единую сеть и уже многого добилась на этом направлении – директора и учителя регулярно общаются между собой, сверяют программы обучения, издают единые для всех стран учебники. Опыт европейцев показывает, что такое объединение позволяет куда более уверенно говорить с администрациями тех регионов, где действуют такие школы.Впрочем, в городе Гейтисберге, где прошла конференция, местное руководство уже не надо убеждать в том, что русский язык – это всерьез и надолго. Мэр Гейтисберга Сидней Кац уже объявил период с 10 по 12 июня Днями русской культуры в Гейтисберге – «в честь вашего собрания и в целях поддержки разнообразия нашего общества».

vm.ru

Установите vm.ru

Установите это приложение на домашний экран для быстрого и удобного доступа, когда вы в пути.

  • 1) Нажмите на иконку поделиться Поделиться
  • 2) Нажмите “На экран «Домой»”

vm.ru

Установите vm.ru

Установите это приложение на домашний экран для быстрого и удобного доступа, когда вы в пути.