- Город

В Америке вниз смотреть нельзя — упадешь

Евгений Тишковец опроверг приход ранней весны в Москву

Политологи объяснили слова Зеленского о выборах в Крыму

Что известно о напавшем на прихожан храма в центре Москвы

Протоиерею ответили на слова о «бесплатных проститутках»

Чем опасны конкурсы по скоростному поеданию пищи

Россиянам напомнили о льготах, позволяющих платить меньше за ЖКХ

Новый русский миллиардер. Как Николай Сторонский заработал состояние

Сколько можно заработать в Москве на раздаче листовок

Избившая таксиста участница «Красы России» рассказала об инциденте

«Классическая схема»: как экс-глава управления ФСИН мог пронести пистолет в суд

Политолог объяснил нервное поведение Лукашенко

«Жены готовы умереть за меня»: фрилав-коммуна на Кавказе и другие истории полиаморной любви

«Ей надо сходить в храм»: Губерниев о перепалке Резцовой и Фуркада

Что нужно успеть сделать москвичам до 1 марта

Лев Лещенко озвучил размер своей пенсии

В Америке вниз смотреть нельзя — упадешь

Кто обеспечивает гастроли русских театров за границей

[i]Когда ведутся переговоры о гастролях московских театров или отдельных спектаклей за границей, удивляешься: неужели кто-то в России и тем более на Западе готов взять на себя ответственность за финансовое обеспечение проекта? Как планировать гастрольный тур, например, в Америку на октябрь — ноябрь этого года, вкладывать немалые деньги в рекламную кампанию, когда мы каждый день ждем то 17-го, то 31-го, то 1-го?.. Наверное, стране эдакая загадочная непредсказуемость придает шарма в глазах зарубежных партнеров. В октябре пройдут большие гастроли московского театра «Et cetera» в Соединенных Штатах. Организацию и проведение обеспечивает американское театральное агентство «L.A.V. Entertainment». Мы беседуем с президентом агентства [b]Вадимом Зильберманом[/b].[/i] -Сегодня только на территории большого Нью-Йорка проживает один миллион русскоязычного населения. Несмотря на плавильный котел США (здесь все постоянно меняется, переезжает с места на место или просто исчезает), при словах «русский театр» эта миллионная масса превращается в одно целое: глаза загораются, откладываются важные business meeting (деловые встречи). Если ты вовремя не успел купить билет — перед спектаклем тебе не на что рассчитывать, даже на галерку. [b]— Любой московский театр позавидует такому зрителю.[/b] — Мне кажется, это желание хоть на короткий срок отойти от непростой жизни русских эмигрантов в Соединенных Штатах, понять, что утрачено и чего им действительно здесь не хватает. [b]— Чего же? [/b] — Духовного общения, как высокопарно бы это ни звучало. Здесь очень низок профессиональный уровень людей, которые обслуживают русскоязычное население. Что бы понять, о чем я говорю, один пример. Руководитель программ русского телевидения двенадцать лет назад в городе Черновцы руководил подпольным цехом по производству крышек для консервирования. Сегодня этот человек руководит телезнаменитостями Мариной Бурцевой и Юрием Ростовым, объясняя им, как нужно работать. Что касается пишущей братии, то многие люди просто не в состоянии понять, о чем пишут местные журналисты. Поэтому приезды российских звезд театра и эстрады, конечно же, вызывают небывалый ажиотаж и брожение среди русской эмиграции. А Америка — это прежде всего коммерция: спрос определяет предложение и предложение определяет спрос. [b]— Какой же спрос у сегодняшнего зрителя? [/b] — Спрос на хороший, художественный театр. Русскоязычная публика совершенно отвергла халтуру. Спектакли на двух актеров в потертых джинсах или сокращенные до неузнаваемости большие спектакли — здесь это больше не проходит. Конечно, тяжело вывозить мхатовскую «Татуированную розу», в которой заняты 18 человек, соответственно около сорока — обслуживающего персонала. Постановка Романа Виктюка — имя, которое может привлечь публику, принести деньги в кассу. Но математически вывести «полноценную» «Розу» невозможно. Поэтому что делает человек, который пытается организовать эти гастроли? Предлагает Ирине Мирошниченко (исполнительнице главной роли) выполнить функции продюсера, режиссера и актрисы одновременно. Ирина начинает резать спектакль. В результате остается шесть человек, без костюмов и декораций. Жуткое зрелище. Зритель, конечно же, это не принял. Вместо шести спектаклей они сыграли два. В шести городах выступления этой команды были отменены. [b]— Вернемся к работе вашего агентства. Какие гастроли запомнились американской публике? [/b] — В марте прошли гастроли совместной постановки театра «Ленком» и Российского театрального агентства спектакля «Чешское фото» с Александром Калягиным и Николаем Караченцовым в главных ролях. Около восьми тысяч человек посмотрели спектакль. Для американских гастролей это очень серьезная цифра. На Бродвее мы играли два спектакля в день, настолько был велик интерес в Нью-Йорке. Пришлось даже объявлять дополнительный спектакль, который тоже оказался полностью продан. Первый раз за свою практику я был свидетелем того, что приглашенных гостей было некуда посадить. [b]— Театр «Et cetera» приезжает со «Смуглой леди сонетов» Бернарда Шоу. Чем этот спектакль, на ваш взгляд, может быть интересен публике в Америке? [/b] — Мне кажется, получается интересная перекличка: Шекспир, «Глобус», Калягин, «Et cetera». Единственное несоответствие: говорят, Шекспир был плохим актером. Калягин настолько велик как актер, что ему удалось показать плохого актера Шекспира. Отношение Шекспира и власти, актера и власти, актера вне времени. Это интересно. Интересен настоящий художественный театр. Устал народ от «Татуированной розы», разделенной на три части. Хочется предлагать только полномасштабную и полноценную продукцию. Может, я и высоко поднимаю планку. Но вниз смотреть нельзя — упадешь. А в Америке это вообще недопустимая роскошь. [b]— Почему предстоящие гастроли вы называете «большими»? [/b] — Театр привозит большой спектакль. Полностью костюмы и декорации. Был очень интересный эпизод в Миннеаполисе. Когда выбиралась площадка для спектакля, местный продюсер был несказанно удивлен, узнав, что к ним едет костюмированный спектакль. Но он чуть не упал, когда заговорили о монтировке сцены и объяснили, что театр везет с собой около тонны декораций. Он принял нас за сумасшедших. Для американского театра это немыслимо: декорации, костюмы, сложный грим, большое количество действующих лиц на сцене. В мюзиклах — да, конечно, но в драматическом театре это ненужная роскошь. Настоящего драматического спектакля (привычного для русской публики) здесь нет. Можно обсуждать отдельные имена, удачные режиссерские находки. Но по большому счету, зрителю предлагаются «сценки», а не спектакль.

Новости СМИ2

00:00:00

Алиса Янина

«Вези меня, тварь!»: конфликт барыни и кучера

Алексей Зернаков

Это нужно живым

Митрополит Калужский и Боровский Климент 

Сретение — праздник встречи человека с Богом

Виктория Федотова

Декрет или карьера? Не ваше дело

Анатолий Горняк

Валентинов день: как заработать на романтике

Александр Хохлов 

«Зося» против вермахта

Олег Сыров

Перекусить в Китае: вкусно, грязно, дешево

Элита общества. Судьба страны порой зависит от одной улыбки дипломата

ЕГЭ по английскому. Типичные ошибки

Почему люди бьются током: на детские вопросы на занятиях отвечают ученые

Существованья ткань сквозная. Памяти Бориса Пастернака