Главное
Истории
Готика в Москве

Готика в Москве

Таро в России

Таро в России

Хандра

Хандра

Как спасались в холода?

Как спасались в холода?

Мужчина-антидепрессант

Мужчина-антидепрессант

Цены на масло

Цены на масло

Почему в СССР красили стены наполовину?

Почему в СССР красили стены наполовину?

Талисманы известных людей

Талисманы известных людей

Итоги выборов в США

Итоги выборов в США

Экранизация Преступления и наказания

Экранизация Преступления и наказания

Шостакович глазами друга

Развлечения
Шостакович глазами друга

[b]Основой этой уникальной ленты стал сценарий Исаака Гликмана (близкого друга Шостаковича), который был написан еще при жизни композитора и получил одобрение Шостаковича. О том, как сценарий уже ушедшего из жизни Исаака Гликмана обрел вторую жизнь, рассказывает сценарист фильма «Сотворение Шостаковича» Виктор ВЫСОЦКИЙ.– Виктор, почему вы обратились к сценарию Гликмана, написанному в середине 60-х годов? Как вообще возникла идея создания фильма?[/b]– Однажды я встретился с режиссером Мариинского театра Иркином Габитовым. Он сказал, что у него давно лежит сценарий фильма о Шостаковиче, написанный его близким другом Исааком Давыдовичем Гликманом. И мы решили сделать такой фильм.[b]– В самом начале ленты голос за кадром сообщает зрителям, что авторы фильма «Сотворение Шостаковича» не станут «дословно» повторять сценарий Гликмана. Но почему? Возможно, зрителям было бы интересно увидеть Шостаковича «глазами 60-х».[/b]– Ну почему же, мы попытались это сделать. Все его пометки были нами использованы, и в нашей ленте даже есть такие отбивки: «по сценарию Гликмана». Но сделать фильм абсолютно точной копией того, что предполагалось снять в 60-е, сейчас вряд ли возможно. Если быть дотошным, нужно снимать на той технике, которую использовали в 60-е. И потом, сейчас уже нет многих людей, которых Гликман предполагал снимать в этом фильме. Поэтому приходилось просто озвучивать написанные им тексты. Но очень многое мы попытались сделать именно так, как он хотел.[b]– В итоге в фильме «Сотворение Шостаковича» присутствуют два героя, два «действующих лица» – Гликман и Шостакович. Наверное, работа над разграничением их «сфер влияния» была непростой?[/b]– Слава богу, в фильме согласилась принять участие жена композитора, Ирина Антоновна Шостакович, чтобы с позиции сегодняшнего дня прокомментировать некоторые пассажи из сценария Гликмана. Спасибо ей! И главное – в съемках нашего фильма приняли участие многие из тех, кто не только любит музыку Шостаковича, но и общались с композитором лично.[b]– Что для вас было самым сложным и самым главным в создании фильма?[/b]– У меня не было особых сложностей в написании сценария, потому что канву задавал сценарий Исаака Давыдовича. Сложнее было именно его воплощение. Потому что нужно было постараться разграничить сегодняшний день (комментирующую часть) и аутентичную. Что касается «самого главного»… Мне было интересно понять то, как меняется восприятие очень крупной личности во времени: что остается и что изменяется. Потому что отношения Гликмана с Шостаковичем отчасти мифологизированы. И сам Шостакович, как многие крупные личности, отчасти канонизирован.Гликман все-таки очень советский автор. И там были эпизоды, которые должны были показать Шостаковича как такого советского гражданина. «Прасценарий» вообще должен был начинаться с того, что очень правильный советский Шостакович подписывает поздравительные телеграммы, принимает депутатов…От Гликмана этого требовал худсовет. Это тоже абсолютно аутентичные материалы – сохранился протокол худсовета, и мы его используем в фильме…В общем, в нашей ленте возникает некая многоступенчатая структура – взгляд на Шостаковича и взгляд извне уже на самого Гликмана.

vm.ru

Установите vm.ru

Установите это приложение на домашний экран для быстрого и удобного доступа, когда вы в пути.

  • 1) Нажмите на иконку поделиться Поделиться
  • 2) Нажмите “На экран «Домой»”

vm.ru

Установите vm.ru

Установите это приложение на домашний экран для быстрого и удобного доступа, когда вы в пути.