Главное
Путешествуем ВМесте
Карта событий
Смотреть карту
Сторис
Соль

Соль

Кухня

Кухня

Русская печь

Русская печь

Если водительское удостоверение загружено на госуслуги, можно ли не возить его с собой?

Если водительское удостоверение загружено на госуслуги, можно ли не возить его с собой?

Хрусталь

Хрусталь

Водолазка

Водолазка

Гагарин

Гагарин

Если уронил телефон на рельсы, можно ли самому поднять?

Если уронил телефон на рельсы, можно ли самому поднять?

Потомки Маяковского

Потомки Маяковского

Библиотеки

Библиотеки

Посол Малайзии не знает русского, но понимает Россию душой

Общество
Посол Малайзии не знает русского, но понимает Россию душой

[i]На сей раз корреспондент встретился с послом Малайзии [b]Датуком Яхья Баба [/b]и попросил его ответить на несколько вопросов.[/i] [b]— Как вы стали дипломатом и послом?[/b] — Во многом случайно. После окончания университета я некоторое время служил в земельном департаменте. Страна была английской колонией, и вся внешняя политика находилась в руках англичан. Но после провозглашения независимости были установлены дипотношения со многими государствами, дипломатическая служба расширялась и понадобились кадры.[b]— В каких странах вы уже побывали?[/b] — В Индонезии, Мьянме, Австрии, Таиланде, Вьетнаме, Швеции, Дании, Финляндии и Норвегии, а с 1995 года — посол в Москве. На самом деле назначений было меньше. Просто посол в Швеции по совместительству является также послом в Дании, Финляндии и Норвегии. Сейчас та же ситуация. Находясь в Москве, я одновременно представляю свою страну в Казахстане, Армении, Беларуси и Грузии. Естественно, время от времени приходится туда ездить.[b]— Престижно ли по малайзийским меркам быть послом в России? [/b]— Престижно, и очень. Многие мои коллеги откровенно завидовали, когда узнали о моем назначении в Москву. Что бы там ни говорили, но Россия остается великой страной, влияющей на мировую политику.[b]— Некоторые считают, что дипломат — лишь посредник, и не должен иметь собственного мнения.[/b]— Что ж, это, пожалуй, верно. Ответственность дипломата настолько велика, что он должен держаться в определенных рамках. Первая его задача — достучаться до сердца собеседника, заставить его понять излагаемый вопрос или позицию своего правительства. А затем уж постараться убедить в своей правоте. Но свою точку зрения он тоже может иметь и даже высказывать ее, подчеркивая, однако, что это его личное мнение. Конечно, это не касается кардинальных проблем.[b]— Какими проведенными вами переговорами вы особенно довольны?[/b] — Известно, что территориальные проблемы — одни из сложнейших. Например, мне приходилось участвовать в переговорах с Таиландом по решению проблемы спорной территории на шельфе, где были обнаружены запасы природного газа. Здравый смысл подсказал, что конфронтацией здесь ничего не добьешься. В конечном счете было решено совместно эксплуатировать месторождения, а добываемый газ делить пополам. Обе стороны оказались в выигрыше, и никто не пострадал.[b]— Для большинства россиян Малайзия — это нечто далекое и экзотическое, своеобразный рай на земле. А на самом деле?[/b] — Благодатный климат, плодородные почвы, богатые залежи полезных ископаемых. Это позволяет Малайзии удерживать ведущие позиции в мире по производству пальмового масла, натурального каучука, а также сжиженного газа. Сейчас Малайзия — одна из так называемых новых индустриальных стран, именуемых также азиатскими тиграми. А к 2020 г. станет развитой индустриальной державой. Еще Малайзия — это «Азия в миниатюре».Здесь мирно сосуществуют различные национальности (малайцы, китайцы, индийцы), религии и культуры.[b]— Пишут, что Малайзия отказалась от советов и услуг Международного валютного фонда. Как вам удается преодолевать финансовый кризис?[/b] — По нашему убеждению, финансовый кризис был спровоцирован извне. Поэтому Малайзия теперь стремится жить своим умом: запретила вывоз местной валюты (ринггита), укрепила банковскую систему, активизировала борьбу с коррупцией. Результаты налицо: в этом году наблюдается оживление покупательского спроса, приостановлен рост безработицы.[b]— Какое представление вы имели о России до того, как приехали сюда?[/b] — В пору «железного занавеса» Россия была синонимом коммунизма, а нас коммунистическая угроза очень пугала. Ведь внутри страны мы сталкивались с деятельностью воинствующей компартии, которая свыше трех десятилетий, начиная с 1949 года, вела настоящую вооруженную борьбу в джунглях с правительственными войсками. Членов партии мы даже называли коммунистами-террористами. Не говоря уж о нетерпимом отношении коммунистов к религии.[b]— А что вы думаете о России сейчас?[/b] — Мы хотим, чтобы Россия была сильной, чтобы могла противостоять попыткам другой державы навязать свою волю другим народам. Мы за многополярный мир. У вас есть мощная индустриальная база, высокие технологии, квалифицированные кадры, богатые полезные ископаемые.Потенциал огромен. Так что верю: трудности будут преодолены, и Россия сохранит свое лидирующее место на международной арене.[b]— Как вы оцениваете состояние и перспективы российско-малайзийских отношений? [/b]— Между Малайзией и Россией нет никаких проблем. Активное взаимодействие осуществляется в ООН, АСЕАН, на асеановском региональном форуме по вопросам безопасности. То же касается и экономического сотрудничества: в настоящее время оно охватывает все сферы, но особенно плодотворно в области торговли, инвестиций и обмена современными технологиями.При этом мы все больше делаем ставку на развитие связей с российскими регионами, примером чему является, в частности, недавний рабочий визит премьерминистра Малайзии Махатхира Мохамеда в Хабаровск. Есть планы по расширению контактов в области образования (подписан меморандум взаимопонимания), а также спорта. Мы надеемся принять в 2006 году Азиатские игры и не хотим ударить в грязь лицом, поэтому собираемся пригласить десятки российских тренеров по различным видам спорта для подготовки малайзийских спортсменов. Есть надежды и на развитие туризма: с этого года граждане России могут въезжать в Малайзию без визы на срок до месяца. Мы стремимся поддерживать также контакты с общественными организациями, а также с некоторыми школами. Вы, например, знаете, что в школе № 5 подмосковного Одинцова дети играют в малайский волейбол? Он с теми же правилами. Но играют ногами. И мяч не кожаный, а сделанный из лианы ротанг.[b]— Вы в Москве уже почти пять лет. Изменилась ли за это время наша столица?[/b] — Конечно, изменилась. И в лучшую сторону. Улучшилась инфраструктура, появились новые рынки и магазины, отели, заправочные станции. Раньше дипломаты ездили за покупками в Финляндию, а теперь абсолютно все можно купить в Москве. Впечатляет обустройство Кольцевой дороги.[b]— А как вы находите нашу кухню? [/b]— Люблю жульен, шашлыки, плов. Но дома, конечно, предпочитаю малайские блюда. Тем более что супруга моя — большая мастерица их готовить.[b]— Может быть, порекомендуете какое-нибудь блюдо? [/b]— Сам я очень просто обожаю сатэ. Это такие маленькие шашлычки из курицы, баранины или говядины. Способ приготовления несложен: берем 1,5 кг куриного мяса, 1 чайную ложку тмина, 1/2 чайной ложки корицы, 8 головок лука, 1 чайную ложку кориандра, ,5 см свежей куркумы, 1 чайную ложку сахара, 1 лимонное сорго (лимонная трава), 2 столовые ложки поджаренного арахиса, 2 столовых ложки растительного масла, соль по вкусу. Мясо нарезаем небольшими кубиками. Растираем кориандр, тмин, куркуму, орехи, соль и сахар. Смешиваем с порошком корицы, мелко нарезанным луком и 1 чайной ложкой масла. Маринуем этой смесью мясо и оставляем на три часа. По истечении этого времени замариновавшиеся куски мяса насаживаем на деревянные палочки (по пять кусочков) и, непрерывно поворачивая, обжариваем со всех сторон, время от времени обрызгивая маслом с помощью веточки лимонного сорго. Подают блюдо с кусочками свежих огурцов, колечками лука и ореховым соусом.Многие мужчины обожают сатэ торпедо — шашлычки из бычьих гениталий, поскольку уверены, что это блюдо помогает им поддерживать потенцию.[b]— Судя по всему, не только ваша супруга — большая мастерица по части национальных блюд. Кстати, мне как-то пришлось наблюдать, как она лично на одном из приемов подносила блюда гостям.[/b]— Ничего удивительного. Таков закон малайского гостеприимства. Она выступает как хозяйка дома, а той положено лично угощать гостей. Но не думайте, что ее роль ограничивается только этим. Она принимает активное участие в общественной жизни дипкорпуса. Является, в частности, президентом женского клуба стран Азиатско-Тихоокеанского региона. Клуб под ее руководством организует время от времени благотворительные базары, выручка от которых направляется в московские больницы и мечети.[b]Досье «ВМ» [/b][i]Датук Яхья Баба родился 20 декабря 1943 года в городе Малакка, который когда-то был центром процветающего малаккского султаната. Образование получил в Малайзии, окончив столичный университет «Малайя». В системе МИД с 1967 года. В 1990 году награжден высшим орденом штата Малакка, дающим право носить почетный титул «Датук» (буквально «дедушка»). Жена Шарифа Норсиха подарила ему четверых детей (трех дочерей и одного сына). В 2000 году счастливая семейная пара будет отмечать серебряную свадьбу.[/i]

Спецпроекты
images count Мосинжпроект- 65 Мосинжпроект- 65
vm.ru

Установите vm.ru

Установите это приложение на домашний экран для быстрого и удобного доступа, когда вы в пути.

  • 1) Нажмите на иконку поделиться Поделиться
  • 2) Нажмите “На экран «Домой»”

vm.ru

Установите vm.ru

Установите это приложение на домашний экран для быстрого и удобного доступа, когда вы в пути.