Московская история любви

Московская история любви

Общество

[b]Молодые приехали в загс слегка усталые, но счастливые.– Четыре часа добирались. В пробку попали! – объяснила невеста.А встречали молодых торжественно. Церемонию почтила присутствием делегация Сената Берлина, которая сейчас находится в Москве с официальным визитом.Для жениха с невестой это стало полной неожиданностью:– Мы ничего не знали о приезде делегации, и заранее нас не предупреждали. Но все равно приятно, – рассказала «ВМ» Светлана.[/b]Невесте – 33 года, жениху – 40 лет, у обоих этот брак первый. Франк занимается машинами, Светлана, по профессии переводчик с корейского языка, теперь собирается учить немецкий. Жить молодожены собираются в Германии. О своей истории любви они говорят: «История как история – обычная, как у всех».Они познакомились год назад, когда Светлана поехала к своей подруге в Германию. Светлана говорит о городке Фольштадт восхищенно:– Там такие красивые улицы… а еще есть старинный район, где очень хорошо гулять.Франк подхватывает, что-то оживленно объясняет, Светлана переводит:– Еще там очень много знаменитых бутиков и ярких магазинов!Руководитель канцелярии Сената Андре Шмитц пожелал молодым кроме счастья и любви еще и всяческих побед:– Побеждайте всегда, особенно в трудную минуту, – посоветовал Андре Шмитц и, вручив свою визитку, пригласил ребят в Берлин.Первые трудности эта пара уже преодолела и сейчас вспоминает об этом с улыбкой: и расставания, и бесконечные ожидания, и мимолетные встречи, и всяческие препоны судьбы при оформлении документов – как-то, например, Франк привез в Москву бумаги, а один документ оказался без соответствующей печати, пришлось потом высылать по почте…Как рассказала «ВМ» начальник Управления ЗАГС Москвы Ирина Муравьева, в столице ежегодно регистрируют около 200 пар с немцами. Всего же в Москве, по данным прошлого года, было зарегистрировано 9 тысяч браков с иностранцами, из которых 8 тысяч приходится на браки с гражданами стран СНГ и 1 тысяча – на браки с представителями дальнего зарубежья. В рейтинге стран СНГ лидирует Украина. За ней следуют Молдова, Армения, Азербайджан. Среди дальнего зарубежья котируются прежде всего Германия, Турция, Великобритания, США. В последнее время увеличилось количество браков с французами и испанцами. По всем показателям статистики, наши невесты по-прежнему в цене. При этом большинство из них, выйдя замуж, уезжают за границу, к месту проживания мужей. Возвращаться соотечественницы не спешат даже в случае развода. На родине же изначально остаются единицы – те, чьи мужья работают в России по контракту. В основном это относится к представителям Афганистана, Турции, Югославии.[b]СПРАВКА «ВМ»[/b][i]В каком случае сотрудник ЗАГСа может отказать в приеме документов: – если отсутствует документ, удостоверяющий личность; – если один из потенциальных супругов уже состоит в зарегистрированном браке и скрыл это от другого; – если граждане не достигли брачного возраста и нет разрешения органов местного самоуправления на их вступление в брак; – если хотят пожениться близкие родственники или усыновители и усыновленные.[/i][b]КОММЕНТАРИЙ ДЛЯ «ВМ»[i]Леонид Зорин: Если двое полюбили друг друга, никаких границ быть не можетБез малого сорок лет назад на сцене Театра имени Вахтангова состоялась премьера спектакля Рубена Симонова по пьесе Леонида Зорина «Варшавская мелодия», в котором превосходно сыграли свои не худшие роли замечательные артисты Юлия Борисова (Гелена) и Михаил Ульянов (Виктор). Не менее важным было то, что играли они любовь, прерванную безжалостным государством.[/b][/i]Казалось бы, чего проще: двое встретились, полюбили друг друга, тут бы честным пирком – да за свадебку! Но юноша-то был наш, отечественный, а девушка – иностранка, пусть даже и из дружественной Советскому Союзу Польши. А незадолго до описываемых в пьесе событий в СССР был принят закон, запрещающий браки с иностранцами. Сегодня, когда и этот закон, и подобные истории остались в далеком прошлом, мы позвонили Леониду Зорину и задали ему несколько вопросов.[b]– Леонид Генрихович, были ли реальные прототипы у героев «Варшавской мелодии»?[/b]– Таких историй было много. Много лет спустя даже некоторые мои друзья рассказывали, что и в их жизни было нечто подобное.[b]– А как вы относитесь к тому, что сегодня браки наших с иностранцами стали обычным делом? Не жалко, что наших девушек увозят замуж за границу? Да и хороших женихов, вроде вашего Виктора, нам самим сегодня не хватает…[/b]– Брак – дело совершенно индивидуальное. Если двое полюбили друг друга, никаких границ быть не может. А вот если это чисто коммерческий проект, тогда дело другое… Хотя и в этом случае не все просто. Вдруг молодого человека или девушку подвигла на это глубокая нужда, над которой нельзя ни смеяться, ни осуждать ее? В таком расчете нет ничего безнравственного. В любом случае это касается только двух человек.[b]На илл.: [i]Руководитель канцелярии Сената Берлина Андре Шмитц пожелал молодым счастья.[/b][/i]

Google newsGoogle newsGoogle news