Главное
Путешествуем ВМесте
Карта событий
Смотреть карту
Сторис
Соль

Соль

Кухня

Кухня

Русская печь

Русская печь

Если водительское удостоверение загружено на госуслуги, можно ли не возить его с собой?

Если водительское удостоверение загружено на госуслуги, можно ли не возить его с собой?

Хрусталь

Хрусталь

Водолазка

Водолазка

Гагарин

Гагарин

Если уронил телефон на рельсы, можно ли самому поднять?

Если уронил телефон на рельсы, можно ли самому поднять?

Потомки Маяковского

Потомки Маяковского

Библиотеки

Библиотеки

Наум Дымарский: Мне запретили выходить в эфир, и я уехал в Штаты

Общество
Наум Дымарский: Мне запретили выходить в эфир, и я уехал в Штаты

[b]В эфире Дымарский был одним из самых интеллигентных ведущих. Его мягкая, доброжелательная манера ведения спортивных программ выгодно отличала Наума Александровича от других ведущих. Кроме Дымарского, пожалуй, только Вадим Синявский и Виктор Набутов владели таким обширным словарным запасом, который позволял им избегать штампов и украшал речь.[/b]И сейчас, когда я слушаю выступления Наума Александровича на радиостанции “Эхо Москвы” или на “Маяке”, мне очень жаль, что его мастерство, опыт и знания не находят себе достойных наследников.Надеюсь, что интервью, которое я взял у этого замечательного журналиста, истинного профессионала, позволит нам хоть немного приобщиться к секретам его мастерства.[b]– Наум Александрович, помните ли вы свой первый эфирный материал?[/b] – Впервые в радиоэфир я вышел в 50-е годы. Это были шахматные новости. Представлял меня слушателям Вадим Синявский. А первый отзыв о своем дебюте я получил от политического обозревателя “Последних известий” Валентина Зорина: “Вы с Синявским выглядели, как два Петрушки, – так тараторили и так дружно представляли себя, что было смешно”.[b]– Большая часть вашей журналистской жизни прошла на радио. Чем она вам запомнилась?[/b] – Радийную жизнь я начал на иновещании, готовившем передачи для радиослушателей за рубежом. В ту пору у меня было два самых памятных интервью. Первое – с маршалом Рокоссовским в День Советской армии, 23 февраля (не помню, какого года). Добиться разрешения на встречу с ним оказалось непросто. Дело в том, что Константин Константинович был не совсем здоров, находился на даче в Барвихе, и врачи к нему никого не допускали. Пришлось уговаривать, доказывать, что материал чрезвычайно важен, так как “пойдет за границу”, где внимательно следят за состоянием здоровья легендарного полководца. Меня провели к дому какими-то тайными тропами, и первое, что я увидел в прихожей, были роскошная маршальская шинель и папаха. Почему-то они произвели на меня такое сильное впечатление, что и без того сильное волнение уже готово было перерасти в настоящий трепет. Но открылась дверь – и я увидел улыбающегося, немолодого уже, но и в ту пору удивительно красивого человека, очень доброжелательного и простого в общении. Особенно поразило меня то, что он отвечал на мои вопросы на чистейшем русском языке (ведь все знали о его польском происхождении). Беседа получалась интересной и во многом поучительной, любопытно было взглянуть на события войны с точки зрения одного из лучших полководцев, который всегда отличался независимостью суждений. А потом, отложив дела, Рокоссовский пригласил меня выпить чаю. Чай был очень вкусный, настоянный на травах, пили мы его со знаменитым печеньем птифур. Беседа во время чаепития, как и во время интервью, проходила абсолютно на равных.Удивительно, но я ни разу не почувствовал превосходства знаменитого человека! Другое памятное интервью – это беседа с главным редактором газеты “Известия”, а по совместительству – зятем тогдашнего советского руководителя Никиты Сергеевича Хрущева Алексеем Аджубеем. И оно оказалось под угрозой срыва – пробиваться к члену ЦК КПСС и родственнику первого человека в государстве было не легче, чем к легендарному маршалу, тем более что и в этот раз отмечался профессиональный праздник – День печати. Как только я стал налаживать микрофон, Аджубей потребовал принести ему подшивку газеты за 1918 год и начал читать, о чем писали “Известия” в то время, проводя сравнения с современными публикациями, так что разговор вращался вокруг достижений известинцев – по сравнению с 1918 годом.[b]– Но дальнейшая работа на радио для вас была связана со спортом. В то время спортивное телевидение еще не заняло лидирующих позиций…[/b] – Да, именно радио было первоисточником новостей. Все самое интересное звучало прежде всего в радиоэфире. Кроме того, было очень много тематических передач, прямых репортажей с различных соревнований, физкультурно-массовых мероприятий. Думаю, в значительной степени благодаря нашим радийцам миллионы людей начали приобщаться к занятиям физической культурой и спортом. А знаменитые уроки утренней гимнастики Николая Гордеева “учили” буквально все – от мала до велика.Кстати, начинали вести радиозарядку Вадим Синявский и первый диктор страны Ольга Высоцкая, трансляции тогда были организованы из здания Центрального телеграфа. А наши ежедневные “Спортивные дневники”, выходившие в 23.00! Ни один мало-мальски интересующийся спортом человек не пропускал их. И еще хочется обратить внимание вот на что. Все мы не просто старались, мы считали, что обязаны говорить в эфире грамотно, на чистом, правильном русском языке, без стилистических ошибок, штампов, жаргонных словечек, поскольку понимали: нас слушают миллионы молодых людей и мы должны приобщать их не только к спорту, но и к родной культуре, богатству ее речи.[b]– В 70-е годы была образована Спортивная редакция Гостелерадио – уникальный, на мой взгляд, коллектив, объединивший специалистов и радийного, и телевизионного вещания. Редакция прожила около 30 лет, вы были долгие годы заместителем главного редактора. В чем, по-вашему, заключались особенности, достоинства подобного объединения?[/b]– Нам удалось создать очень профессиональную команду, которая ежегодно “выдавала в эфир” тысячи часов спортивной информации, тематических передач. Мы сумели подготовить десятки отличных комментаторов, которые с равным мастерством могли работать как для телевизионной, так и для радиоаудитории. Многих из них знала вся страна, они были не менее популярны, чем звезды эстрады или кино.[b]– Вы жили в Америке восемь лет. Там вы тоже занимались спортивным телевидением. Как вам работалось за океаном?[/b] – Я работал на русском телевидении и радио вместе с теми, кого наверняка помнят телезрители старшего поколения, – дикторами советского ТВ Валентиной Печориной, Юрием Ростовым, Дмитрием Полетаевым… У нас была очень большая аудитория – русскоязычное население не только США, но и Канады. Особой популярностью пользовалась передача “Шахматы на все времена”, в которой принимали участие гроссмейстеры, уехавшие из СССР: Гулько, Шамкович, Иванов. Русские люди за рубежом с удовольствием смотрели наши программы, мы получали сотни писем.[b]– А почему вы вернулись?[/b] – Прежде скажу, почему я уехал. Я покинул СССР потому, что перестал ощущать себя здесь нужным, мне запретили выходить в эфир после того, как моя сестра эмигрировала в США. Вернулся я совсем в другую страну, в страну, где я еще могу что-то сделать. Кроме того, вся моя семья живет здесь – сын, внуки, правнук.[b]– Вот уже полтора года, как вы снова в России. Что изменилось в спортивном теле- и радиоэфире?[/b] – Очень мало профессионализма. Речь комментаторов ужасает. Обилие штампов. Единицы умеют брать интервью. Такое впечатление, что нынешних работников спортивных каналов никто ничему не учит, их просто выпускают в эфир прямо с улицы.[b]– Вы были одним из ведущих спортивной части программы “Время”. Сейчас на каждом канале есть своя программа новостей, включающая блок спортивной информации. Как вы оцениваете эти выпуски?[/b] – Прежде всего на первом канале спорт в главном, девятичасовом, выпуске уничтожили, теперь о спорте во “Времени” и не вспоминают, а в информационных передачах на других каналах говорят очень мало. К сожалению, спорта на основных, центральных, каналах почти не осталось.[b]– Грустная складывается картина. Но, может быть, что-то всетаки радует, вселяет надежду?[/b] – Конечно, мне хотелось бы сказать несколько слов о радиостанции “Маяк”, которая отмечает в этом году свое сорокалетие. Я помню, как все начиналось. Идею создания необычного для того времени радиоканала, которую кратко можно было бы изложить в трех словах – музыка, новости, спорт – подсказал главному редактору “Последних известий” Юрию Летунову Александр Николаевич Яковлев, занимавший в ту пору ответственную должность в ЦК. За прошедшие годы “Маяк” не раз пытались изменить, переделать саму схему вещания, навязать ему громоздкие тематические передачи, уменьшить долю спорта в эфире. Я рад, что многое хорошее теперь возвращается и спорту на “Маяке” уделяют все больше внимания.[b]– Как вы относитесь к созданию “Клуба Озерова” на страницах “Вечерней Москвы”?[/b] – Очень интересная, удачная инициатива. В нашей профессии, в нашем прошлом немало замечательных людей и дел, вспоминать о них очень полезно. Меня многое связывает и с Николаем Николаевичем, и с “Вечеркой”. Я 40 лет дружил с Озеровым и долгие годы сотрудничал с “Вечерней Москвой”. Моими приятелями были сотрудники газеты Всеволод Шевцов, Герман Колодный.В 1972 году я находился в Рейкьявике на шахматном матче за звание чемпиона мира Спасский—Фишер в качестве корреспондента Гостелерадио и по просьбе главного редактора “Вечерки” Семена Индурского передавал по телефону отчеты для газеты. Как мне рассказывали потом, выпуски с шахматными новостями из столицы Исландии шли нарасхват. Хотелось бы пожелать “Клубу Озерова” не меньшей популярности.[b]ДОСЬЕ “ВМ”[/b][i]Наум Александрович Дымарский. 82 года. Один из старейших членов клуба. В эфире работает с 1949 года. 40 лет сотрудничал на радио. Был собственным корреспондентом газеты “Комсомольская правда” и специальным корреспондентом “Литературной газеты”.Один из первых ведущих спортивных новостей телепрограммы “Время”.Работал заместителем главного редактора спортивной редакции Гостелерадио. С 1994 по 2000 г. – комментатор Русского телевидения и радио США.Президент Федерации шашек СССР в 70–80 гг.Заслуженный работник культуры.[/i]

Спецпроекты
images count Мосинжпроект- 65 Мосинжпроект- 65
vm.ru

Установите vm.ru

Установите это приложение на домашний экран для быстрого и удобного доступа, когда вы в пути.

  • 1) Нажмите на иконку поделиться Поделиться
  • 2) Нажмите “На экран «Домой»”

vm.ru

Установите vm.ru

Установите это приложение на домашний экран для быстрого и удобного доступа, когда вы в пути.