Главное
Путешествуем ВМесте
Карта событий
Смотреть карту
Сторис
Как Москва встречала 9 мая

Как Москва встречала 9 мая

Соль

Соль

После одного популярного сериала дети стали объединяться в группы, существует ли правовая норма?

После одного популярного сериала дети стали объединяться в группы, существует ли правовая норма?

Кухня

Кухня

Существует ли уголовная ответсвенность за булллинг?

Существует ли уголовная ответсвенность за булллинг?

Русская печь

Русская печь

Если водительское удостоверение загружено на госуслуги, можно ли не возить его с собой?

Если водительское удостоверение загружено на госуслуги, можно ли не возить его с собой?

Хрусталь

Хрусталь

Водолазка

Водолазка

Гагарин

Гагарин

Юрий Козлов: Литература — дело государственное

Общество
Юрий Козлов: Литература — дело государственное
Литература – верный способ знать и понимать друг друга, считает Юрий Козлов / Фото: www.hrono.ru
В августе в Ташкенте состоялась Международная конференция, посвященная изучению узбекской классической и современной литературы, а также ее популяризации в мире. В Ташкент съехались писатели, литературоведы, переводчики из двадцати пяти стран. Россию представляли: главный редактор журнала «Иностранная литература» Александр Ливергант, заместитель главного редактора «Литературной газеты» Анастасия Ермакова и главный редактор «Роман-газеты», прозаик и обозреватель «Вечерней Москвы» Юрий Козлов.

– Юрий Вильямович, за последние десятилетия культурные связи на постсоветском пространстве ослабли. Что представляет собой современная узбекская литература?

– Не то слово, они практически прекратились. К читателям в России иногда пробиваются авторы, пишущие на русском языке, но мы почти не знаем писателей, пишущих на узбекском языке. А это уже новое поколение, выросшее без оглядки на СССР. Они пишут об Узбекистане, которого мы не знаем. Мы помним средневековую классику – Алишера Навои, Махмуда Кашгари, Юсуфа Баласагуни, помним авторов советского времени – Абдуллу Каххара, Ибрагима Рахима, Тулепбергена Каипбергенова, но едва ли назовем хотя бы нескольких современных узбекских писателей. Советская школа качественного перевода осталась в прошлом. Крупные российские издательства, работающие на прибыль, не готовы тратить средства на перевод и публикацию неизвестных массовому читателю авторов из бывших советских республик. На конференции говорили о том, как исправить эту ситуацию, наладить контакты между писателями и издателями Узбекистана и других стран, включая, естественно, Россию.

– Раньше такими связями системно занимался Союз писателей СССР. Сегодня в России много писательских объединений самого разного толка. Все жалуются на нехватку средств и жаждут государственной поддержки. Как организовано литературное дело в Узбекистане?

– Литература и культура в Узбекистане – дело государственное. Это, в общем-то, объяснимо для страны, утверждающей свою национальную и культурную идентичность, определяющей ключевые «точки», объединяющие людей разных взглядов и разного жизненного опыта. Одна из таких точек – литература. Новое здание Союза писателей Узбекистана расположено посреди огромного парка в самом центре Ташкента. В этом Национальном парке имени Алишера Навои установлены памятники великим поэтам и мыслителям прежних времен, известным узбекским литераторам двадцатого века. У Союза писателей есть дома творчества, поликлиника и больница, издательства и журналы. Писатели получают на льготных условиях квартиры в прекрасных современных домах. В Узбекистане принят ряд законов, сильно облегчающих повседневную жизнь писателей, обеспечивающих им материальную поддержку со стороны государства. Быть писателем сегодня в Узбекистане почетно и престижно.

Юрий Козлов: Литература — дело государственное Март 2010 года. Писатель Юрий Козлов во время поездки в Сингапур / Фото: ИЗ ЛИЧНОГО АРХИВА

– Так ведь и государство в ответ, наверное, рассчитывает на лояльность литераторов? Как это сочетается с творческой свободой и независимостью?

– Еще Киплинг писал, что западу и востоку вместе не сойтись. На востоке древние традиции отношений между властью и творцами. У каждой страны своя модель организации литературного дела. В Литве так, а в Узбекистане вот так. Хуже, когда модель вообще отсутствует. В России до сих пор не принят закон о творческих союзах, понятие «писатель» не включено в реестр профессий для начисления пенсий. В начале девяностых писатели добивались свободы. Сегодня они ей наслаждаются, правда, в нищете и забвении.

– Китайская пословица гласит, что путь в тысячу ли начинается с первого шага. Узбекский опыт, наверное, хорош для Узбекистана, но России нужен свой. Каким должен быть первый шаг для гармонизации, скажем так, отношений между властью и литературным сообществом?

– Я бы определил для начала две позиции: государственное издательство и государственное же периодическое издание, где бы печатались авторы разных взглядов и разных творческих устремлений. Журналы сегодня у нас жестко разделены на «либеральные» и «патриотические». Но есть один посередине, это «Роман-газета». Она еще с советских времен выходит два раза в месяц и печатает исключительно законченные прозаические произведения. В былые годы «Роман-газета» была самым массовым литературным журналом, формирующим и развивающим в стране культуру чтения, вкус к качественной литературе. До сих пор во многих семьях хранятся подшивки нашего журнала. С помощью государства вполне реально возродить эту традицию. Хорошая, правильная традиция – подсказка, как решить любую проблему.

Юрий Козлов: Литература — дело государственное Руководитель фракции партии «Справедливая Россия» в Госдуме Сергей Миронов (справа) вручил награду главному редактору журнала «Роман-газета» Юрию Козлову / Фото: Александр Кожохин

– В чем практический итог конференции в Ташкенте?

– «Роман-газета», «Иностранная литература», «Литературная газета» заключили соглашения с профильными изданиями Республики Узбекистан, обсудили возможности перевода и публикации на своих страницах талантливых произведений писателей наших стран. Литература – верный способ знать и понимать друг друга.

Спецпроекты
images count Мосинжпроект- 65 Мосинжпроект- 65
vm.ru

Установите vm.ru

Установите это приложение на домашний экран для быстрого и удобного доступа, когда вы в пути.

  • 1) Нажмите на иконку поделиться Поделиться
  • 2) Нажмите “На экран «Домой»”

vm.ru

Установите vm.ru

Установите это приложение на домашний экран для быстрого и удобного доступа, когда вы в пути.