Главное
Путешествуем ВМесте
Карта событий
Смотреть карту
Сторис
Соль

Соль

Кухня

Кухня

Русская печь

Русская печь

Если водительское удостоверение загружено на госуслуги, можно ли не возить его с собой?

Если водительское удостоверение загружено на госуслуги, можно ли не возить его с собой?

Хрусталь

Хрусталь

Водолазка

Водолазка

Гагарин

Гагарин

Если уронил телефон на рельсы, можно ли самому поднять?

Если уронил телефон на рельсы, можно ли самому поднять?

Потомки Маяковского

Потомки Маяковского

Библиотеки

Библиотеки

Лучший гид-переводчик Москвы рассказала, что удивляет иностранных туристов в столице

Сюжет: 

Специальный репортаж
Общество
Лучший гид-переводчик Москвы рассказала, что удивляет иностранных туристов в столице
Лучший гид столицы Алеся Денькова- Герасимова ежедневно рассказывает об истории Москвы ее гостям / Фото: Антон Гердо / Вечерняя Москва

29 августа Комитет по туризму города Москвы назвал имя победителя отраслевого городского конкурса профессионального мастерства «Московские мастера» в номинациях «Лучший гид-переводчик». Им стала Алеся Денькова-Герасимова. «ВМ» попросила Алесю Георгиевну провести уникальную экскурсию по любимому городу.

Мы встретились недалеко от дома лучшего столичного гида, на Преображенской площади. Стройная, улыбчивая Алеся пришла на место встречи заранее, пунктуальность — одно из ее положительных качеств, таких как остроумие, артистизм, ораторское мастерство и умение выглядеть стильно.

— Официального дресс-кода у экскурсоводов нет, но я всегда продумываю наряд. Чаще это — джинсы, футболка типа поло или рубашка в сдержанной гамме, удобные кеды или кроссовки. Одеваться стоит не вычурно, но модно, ведь гиды-переводчики представляют свою родину иностранным туристам. Я должна быть такой же, как они, можно сказать, другом из Москвы. Например, пиджак ставит барьер между гидом и группой, поэтому я их не ношу, — объясняет Алеся.

За разговором мы дошли до остановки, нам нужен трамвай № 11, поедем до гостиницы «Космос», там Алесю ждет супружеская пара из Латинской Америки.

— Мои самые яркие детские воспоминания о любимом городе связаны с ВДНХ, куда мы с мамой (она у меня врач-педиатр) ходили гулять по выходным дням. Это был праздник, выход в свет, мы готовились, наряжались. В 1980–1990 годы там были аттракционы. А еще мне очень нравилось бывать в павильоне животноводства, — говорит Алеся. — Я очень рада, что сегодня ВДНХ возрождается. Как красиво там теперь!

За разговорами поездка прошла незаметно, и вот мы уже в холле. Гости удивляются, что прекрасный испанский россиянка выучила в школе с языковым уклоном, а не с носителем языка. У подземного перехода экскурсанты заметно заволновались.

— Наши гости подземных переходов боятся. У них в стране преступность зашкаливает, и они опасаются подобных мест, — делится гид. — Объясняю, что в Москве можно спокойно, без сомнений спускаться под землю.

Идем к Музею космонавтики, гостей удивляет все: чистота улиц, отсутствие граффити.

— Многие иностранцы думают, что за красотой дворцов, парков нужно ехать в Санкт-Петербург. Москва для них — сюрприз! — говорит Алеся. — Вот и сейчас покажу им обелиск «Покорителям космоса», установленный в 1964 году. Высота монумента — 107 метров, а 250-тонная стальная конструкция облицована титановыми пластинами. А потом сообщим, что у подножия памятника находится уникальный музей.

Рассказывает Алеся Георгиевна артистично, увлеченно, гости не сводят с нее глаз, восхищаются, задают вопросы. Для них русская молодая женщина — кладезь знаний, непререкаемый авторитет.

— Я обожаю свою работу, — признается гид, — в ней есть все, что я люблю: история, искусство, общение с людьми.

Наконец, Алеся Георгиевна открывает туристам секрет, что они стоят перед знаменитым Музеем космонавтики.

Супруги не скрывают удивления. Мне кажется, что я попала на увлекательное представление. Как бы ни хотелось остаться — пора уходить.

Я даже завидую гостям, они увидят удивительный спектакль одной актрисы, которая сделает их путешествие незабываемым!

СПРАВКА

Алеся Денькова-Герасимова родилась 4 января 1981 года в Москве. Образование — высшее, филология (испанский и английский языки). Окончила Институт иностранных языков Москвы в 2003 году. В том же году окончила курсы по подготовке гидов-переводчиков. В 2008-м прошла курс обучения португальскому языку в Бразильском культурном центре столицы. Регулярно проходит курсы повышения квалификации. Стаж работы гидом-переводчиком с 2003 года. Активно участвует в жизни испано-португальского сообщества гидов-переводчиков и Ассоциации гидов-переводчиков, экскурсоводов и турменеджеров Москвы, а также в различных мероприятиях, направленных на повышение престижа и продвижение профессии.

Читайте также: Лучших экскурсоводов и гидов-переводчиков выбрали в столице

Эксклюзивы
Спецпроекты
images count Мосинжпроект- 65 Мосинжпроект- 65
vm.ru

Установите vm.ru

Установите это приложение на домашний экран для быстрого и удобного доступа, когда вы в пути.

  • 1) Нажмите на иконку поделиться Поделиться
  • 2) Нажмите “На экран «Домой»”

vm.ru

Установите vm.ru

Установите это приложение на домашний экран для быстрого и удобного доступа, когда вы в пути.