Главное
Путешествуем ВМесте
Карта событий
Смотреть карту
Сторис
Кухня

Кухня

Русская печь

Русская печь

Если водительское удостоверение загружено на госуслуги, можно ли не возить его с собой?

Если водительское удостоверение загружено на госуслуги, можно ли не возить его с собой?

Хрусталь

Хрусталь

Водолазка

Водолазка

Гагарин

Гагарин

Если уронил телефон на рельсы, можно ли самому поднять?

Если уронил телефон на рельсы, можно ли самому поднять?

Потомки Маяковского

Потомки Маяковского

Библиотеки

Библиотеки

Великий пост

Великий пост

Бенгальский огонь Маргариты Мамун

Сюжет: 

Народы Москвы
Общество
 Бенгальский огонь Маргариты Мамун
Фото: Личный архив Маргариты Мамун

У этой прославленной спортсменки, всегда так отличавшейся от конкуренток, нет отчества и сразу два гражданства, несмотря на то, что на свет она появилась в Москве. «Вечерка» расспросила Маргариту Мамун о необычном переплетении русского и бенгальского в ее жизни.

— Маргарита, ваша мама, Анна, познакомилась с папой — Абдуллой аль-Мамуном в Астрахани. Вы знаете подробности их встречи?

— Папа, еще будучи подростком, мечтал получить образование за границей. Он отправил заявки по всему миру, и ему уже ответили из Индии, как вдруг, в последний момент, пришел положительный ответ из России. Так, в 17 лет он оказался в Астрахани, куда прилетел учиться на морского инженера и там встретил маму. Это был студенческий роман. Конечно, и папины родители были в шоке, услышав о русской невесте, и мамины… Мама рассказывала, что боялась привести жениха в дом, но папа был похож на Челентано, поэтому лед был растоплен.

— Какие национальные традиции были в вашей семье и какие вы намерены передать сыну?

— Поскольку папа у меня был мусульманином, а мама — православная, мы всегда одинаково торжественно отмечали праздники обеих религий, например и Пасху, и Курбан-байрам. И нам с братом родители прививали уважительное отношение к разным культурам.

Кстати, я так и не определилась с религией для себя — мне одинаково близки обе. И сына я собираюсь растить в этой же толерантности.

— Есть ли у бенгальцев свои новогодние ритуалы?

— Каких-то определенных нет, главное встречать дома, со своими. Но когда я недавно была в Бангладеше, родственники надарили кучу подарков, в том числе много колоритных национальных нарядов для ребенка, поэтому в эту новогоднюю ночь я надену на Льва самый красивый костюм. Возможно, и сама примерю сари. Они восхитительные. У моей мамы их очень много.

Есть потрясающий снимок со свадьбы родителей в Бангладеше, где мама в красивом красном с золотом сари. К слову, глобализация коснулась уже и Бангладеша — раньше женщины щеголяли в роскошных сари с браслетами на руках, а сегодня уже и наряды стали лаконичнее, и браслетов не видно, и мало кто готов вышивать бисером шесть метров ткани. Это и дорого, и хлопотно. А многие девушки вообще предпочитают брюки и джинсы.

— На родине отца вы чувствуете себя как дома? Понимаете язык?

— Язык я пробовала учить в детстве, но сейчас в памяти остались лишь какие-то отдельные слова. Что касается ощущения дома, то у меня оно там появлялось только в квартире папиных сестер, где я гостила в пять лет. Был трогательный момент, когда они мне, 26-летней, достали мои рисунки той поры. Мне там было хорошо, я вспоминала, как гуляла по крыше, как папа покупал мне цыплят… В Бангладеше любят именно птиц, особенно попугаев, держать дома кошек и собак там не принято. С родственниками у меня тесная связь, а общаемся мы с ними на английском. А в Москве сейчас живет мой двоюродный брат, который уже отлично говорит по-русски.

— Вы умеете что-нибудь готовить из традиционных бенгальских блюд?

— Конечно, умею и балую ими семью. Отец научил меня их готовить. Он любил и русскую домашнюю кухню, и от родных блюд не отказывался. От папы мне передалась страсть к острой еде. Надо сказать, что бенгальская кухня похожа на индийскую, но все же менее жгучая, хотя пахучих приправ в ней полно: карри, имбиря, тмина, фенхеля. У нас всегда было множество специй, папа колдовал над бенгальским рисом с мясом или с курицей, или с рыбой.

А по выходным, на завтрак, он нас с братом радовал бенгальскими лепешками под названием порота. Они совершенно простые, но не оторвешься. Их можно есть как с мясом, так и сладкими. И бенгальцы обожают фрукты. Манго — их фаворит. И мой тоже.

В Бангладеше есть огромное количество восхитительных фруктов, совсем здесь неизвестных. Зато, когда папина мама, моя бабушка, прилетела к нам в Москву, в свои 80 лет она впервые познакомилась с яблоками, с клубникой и была в восторге.

— Бенгальский характер как-то дает о себе знать?

— Я все-таки родилась в Москве, поэтому чувствую себя русской. Понятно, что, сравнивая себя с другими, белокожими девчонками, и своих родителей с другими, я видела разницу, но мне это даже нравилось. В нашей семье никто никогда не повышал голоса, и я получила строгое восточное воспитание. Поэтому я умею сдерживать эмоции, быть спокойной, стойкой и невозмутимой.

— Как ваше экзотическое происхождение воспринималось окружением? С негативом не сталкивались?

— К счастью, нет. Я всегда гордилась своим происхождением. Кроме того, была уверена, что для моей профессии это плюс — здорово выделяться не только техникой и пластичностью, но и внешними данными.

Думаю, что в том числе и из-за непохожести на других Ирина Александровна Винер-Усманова на меня обратила внимание.

ДОСЬЕ

Маргарита Мамун — российская гимнастка, олимпийская чемпионка, семикратная чемпионка мира по художественной гимнастике, четырехкратная чемпионка Европы, заслуженный мастер спорта России.

С триумфом завершив профессиональную карьеру, Маргарита вышла замуж за пловца Александра Сухорукова и два года назад родила сына Льва. Сейчас дает мастер-классы, осваивает роль телеведущей.

Спецпроекты
images count Мосинжпроект- 65 Мосинжпроект- 65
vm.ru

Установите vm.ru

Установите это приложение на домашний экран для быстрого и удобного доступа, когда вы в пути.

  • 1) Нажмите на иконку поделиться Поделиться
  • 2) Нажмите “На экран «Домой»”

vm.ru

Установите vm.ru

Установите это приложение на домашний экран для быстрого и удобного доступа, когда вы в пути.