Главное
Истории
Таймменеджмент

Таймменеджмент

Отказ от трендов

Отказ от трендов

Йога в СССР

Йога в СССР

Полицейский с Петровки. Какая тонировка стекол машины сегодня разрешена?

Полицейский с Петровки. Какая тонировка стекол машины сегодня разрешена?

Полицейский с Петровки. Может ли полицейский потерять оружие, и что ему за это будет?

Полицейский с Петровки. Может ли полицейский потерять оружие, и что ему за это будет?

Синемания. Ведущий актер театра «Модерн» и секретный спектакль

Синемания. Ведущий актер театра «Модерн» и секретный спектакль

Полицейский с Петровки. Если в результате ДТП пострадали люди, обязательно ли вызывать полицию?

Полицейский с Петровки. Если в результате ДТП пострадали люди, обязательно ли вызывать полицию?

Синемания. Квартет «Заячий стон»

Синемания. Квартет «Заячий стон»

Секрет успеха. Артем и Марина Каташинские. Блиц

Секрет успеха. Артем и Марина Каташинские. Блиц

Полицейский с Петровки. Какие виды оружия есть у полицейских?

Полицейский с Петровки. Какие виды оружия есть у полицейских?

Картонный язык отчаянной институтки

Технологии
Михаил Петров. Пансионерки, 1872 год. Воспитанниц младшего класса называли «кофульками» за платья кофейного цвета
Михаил Петров. Пансионерки, 1872 год. Воспитанниц младшего класса называли «кофульками» за платья кофейного цвета / Фото: Из архива
Казалось бы, понятия «институт благородных девиц» и «жаргон» несовместимы. Но как бы не так! Эти институты были идеальной средой для формирования жаргона.

Замкнутый однополый коллектив. Бедность впечатлений (выходить за ограду не разрешалось, а редких свиданий с родными могли и лишить в наказание за проступок). Жесткая дисциплина, контроль над питанием, внешним видом, досугом (это заставляло придавать особое значение еде, ритуалам, маленьким свободам)... Добавьте к этому усиленное изучение иностранных языков, которые давали пищу для словотворчества.

У институток были и специфические традиции. Например, «обожание» — преклонение перед кем-нибудь. «Обожались» подруги, преподавательницы, гости и даже горничные (правда, последнее было непрестижно). Обожающая норовила прикоснуться к объекту обожания плечом или поцеловать, допить воду из его стакана, носила на груди его платок или ленточку, писала у себя на руке его инициалы, кормила присланными ей из дома сладостями... Ясно, что таким образом проявлялись и тяга по маминой ласке, от которой девочка была оторвана в нежном возрасте, и пробуждающаяся чувственность. Отвечать на внимание обожательницы (то есть разрешать ей целовать себя) называлось «счастливить»...

Лексикон институток изучает кандидат филологических наук Ольга Анищенко, автор «Словаря русского школьного жаргона XIX века».

Адоратриса - девочка, имеющая объект обожания (от французского adorer — обожать)

Амишка - подружка (от французского amie)

Бонсюжешка - прилежная, послушная ученица (от французского bon sujet — достойный, порядочный)

Бранчушка - острая на язык воспитанница, любительница побраниться

Кусочница - девочка, любыми способами добывающая лакомства («кусочками» в XIX веке вообще-то называлось подаяние). Ей приходилось просить сторожа купить в городе конфет или пряников. Чтобы начальство не узнало о таком нарушении дисциплины, сторож приносил лакомства, спрятав их... в голенище сапога

Мовешка - ученица дурного поведения (от французского mauvais — плохой)

Натки - наказание, при котором воспитаннице меняли прическу: заплетали волосы в две косы (по-французски — nattes). Видимо, это было унижением потому, что две косы носили маленькие девочки

Обмакиваться - приседать, приветствуя учителя или классную даму

Оказениться - привыкнуть к институтской жизни и казенной обстановке

Отчаянная - дерзкая девочка, способная возражать учителям

Парфетка - послушная ученица, которая угождает классным дамам и доносит им на других (от французского parfaite — совершенная)

Пепиньерка - выпускница института, оставшаяся в его стенах для дальнейшей учебы и педагогической работы (от французского pepiniere — саженец, рассадник). Впоследствии могла стать классной дамой. Воспитанницы называли их «мышами» за серый цвет форменных платьев

Синявка - классная дама (они носили синие форменные платья)

Сувалка - воспитанница, которая рвется раньше других ответить на уроке

Факельщик  - сгорающая от стыда воспитанница, которую в наказание за провинность заставили идти в столовую впереди строя

Чужестранка - воспитанница, оставшаяся на второй год или пришедшая из другого класса

Шиферница - выпускница, удостоенная особого знака отличия — шифра

Язык - красный кусок картона, который в знак наказания навешивался на шею воспитанницам, застигнутым за разговором на русском языке. Девочки обязаны были даже между собой говорить только на иностранном языке (например, три дня в неделю по-немецки и четыре — по-французски). Избавиться от языка можно было только одним способом — подслушать, не говорит ли другая девочка по-русски, и донести на нее. Тогда язык переходил виновнице.

Эксклюзивы
vm.ru

Установите vm.ru

Установите это приложение на домашний экран для быстрого и удобного доступа, когда вы в пути.

  • 1) Нажмите на иконку поделиться Поделиться
  • 2) Нажмите “На экран «Домой»”

vm.ru

Установите vm.ru

Установите это приложение на домашний экран для быстрого и удобного доступа, когда вы в пути.