Почему Хиль стал «Мистером Трололо»
Сюжет:
Эдуард ХильВ 2010 году Эдуард Хиль неожиданно пережил вторую волну популярности. Запись вокализа (музыкальной пьесы без слов) «Я очень рад, ведь я, наконец, возвращаюсь домой», сделанная в 1976 г., попала на Youtube и превратилась в так называемый интернет-мем. Первыми оценили ролик американцы, они же и дали певцу прозвище «Мистер Трололо» (Trololo Man). Видеоклип не только набрал миллионы просмотров за считанные дни, но и стал «самораспространяться» и изменяться усилиями многочисленных энтузиастов. На Западе появились фан-клубы певца, сувениры с его изображением. Поющего Трололо показали в американском мультсериале «Гриффины». Хиля завалили предложениями вновь выступать со сцены, а известие о кончине певца повергло в скорбь и англоязычный Интернет.
Почему же исполнителя песни прозвали именно «Трололо»? И чем же этот вокализ так зацепил пользователей по всему миру? Об этом мы разговариваем с аналитиком сетевой субкультуры Антоном Столетовым.
- Антон, может, все дело в том, что песня без слов – а значит, на понятном всему человечеству языке? Одни лишь достаточно смешные завывания «ай-я-я» и «о-хо-хо» (или «о-ло-ло-ло-ло»)…
- Возможно. На понятном для всех международном языке звуков и жестов этот мем как бы задает вопрос – что бы сие могло значить? После того, как из общественной памяти стерлись многочисленные «советские» песни, произведение Эдуарда Хиля лишилось необходимого для понимания контекста и превратилось для нынешней молодежи в некую почти что сюрреалистическую загадку. Этот процесс трансформации изначального смысла начался еще в те годы, когда советские чиновники заставили убрать текст – слова про ковбоя, который наконец-то возвращается домой. Таким образом, несколько загадочной песня, ставшая вокализом, была уже в 70-е годы прошлого века. С годами степень этой загадочности и сюрреалистичности нарастала, пока, наконец, не достигла критической отметки.
Миллионам людей, погруженным в сетевую субкультуру, песня без слов показалась живой иллюстрацией понятия «троллинг». «Тролль» на интернет-жаргоне – это провокатор, подстрекающий к пустопорожним дискуссиям, отвлекающим от смысла диалога или сообщения. А троллинг – это, соответственно то, чем тролль занимается. Обычно данные персонажи двуличны и носят маску добропорядочных людей. Получилось так, что, Хиль, вольно или невольно, создал именно такого рода образ, причем живой и запоминающийся. А исходный смысл песни затерялся где то в другой эпохе…
- Но что же общего у добродушного, светлого певца Хиля с такими персонажами? Или все дело в сочетании звуков «о-ло-ло-ло», в котором людям почудилось что-то общее со словом «тролль»?
- Согласен, ассоциация «слов» песни («о-ло-ло») со словом тролль достаточно далекая. Но зато неестественно-жизнерадостная мимика певца довольно удачно иллюстрирует эмоции, которые, предположительно, чувствует тролль, находя себе в Интернете новую жертву.
- Да, я заметила, что в некоторые секунды его лицо кажется даже зловещим…
- Почти такое же выражение лица и у юного певца из белорусского видеоклипа «Волшебный кролик», который тоже стал мемом. Да и в популярной в Интернете картинке «тролль» тоже можно отыскать знакомые черты. Такую мимику легко пародировать. Сработал очень важный фактор вовлечения, стимулирующий всякого рода производные, ремейки, коллажи, которых, как мы знаем, создано уже великое множество. Подобная «технологичность», «алгоритмичность», простота получения похожего на оригинал результата (и надежды на ту же популярность своего произведения) вовлекают людей в подобного рода творчество.
- Говорят, некоторые из пародий и римейков даже нравились самому Хилю, например, фривольная пародия оскаровского лауреата Кристофа Вальца «Der Humpink». Но почему распространение этого мема началось с США?
- Америка никогда до конца не понимала суть советского госзаказа на вечно жизнерадостных и оптимистичных комсомольских певцов. Загадка получила неожиданную и остроумную разгадку в современном культурном контексте - это же тролли! Тролль думает, что все всерьез считают его доброй феей, не видя его настоящей натуры. В современном мире это стало сногсшибательно смешной пародией на типичного советского партийно-комсомольского функционера. Американцы получили немного запоздалый, но зато абсолютно безопасный выход годами копившимся антикоммунистическим настроениям и страхам времен холодной войны. Заливистое «ло-ло-ло» окончательно прояснило среднему американцу, что все эти внешне благостные советские исполнители всегда, скорее всего, пели ни о чем, и уж во всяком случае – ни о чем хорошем. Тайное стало явным. Смеясь над тем, что их раньше пугало, люди окончательно расстаются с прошлым.
- А почему «Трололо» так понравился российской молодежи? Ей-то нет дела до комсомольских певцов, она их попросту не застала…
- Для тинэйджеров Мистер Трололо забавен сам по себе, в силу своего явно преувеличенной бодрости и оптимизма, позволяющих, наконец, «понять», что побуждает троллей к активности, и легко спародировать эту манеру поведения.
Кстати, этот мем косвенно цепляет не только «пионеров», но и «пенсионеров» (за счет того, что вокализ исполняет не абстрактный и неизвестный для них юный певец, а молодой Эдуард Хиль). Мем нарушает идеализированное представление многих пожилых людей о безоблачном советском прошлом, показывает его искусственность, двуличность и неоднозначность, высмеивает то, что 50 лет назад казалось достаточно естественным и само собой разумеющимся. Лишая тем самым многих людей пожилого возраста, особенно из числа «партактива», фундамента, опираясь на который они активно «троллят» день сегодняшний.
- Неслучайно коммунисты Санкт-Петербурга и Ленобласти возмутились тем, что Хиль радуется своей популярности в Америке и не прочь, как им показалось, поехать туда в турне. Они обвинили его в «поддержке антироссийской пропаганды» и «политической близорукости»…
- В общем, повели себя как типичные «тролли» - обрадовались возможности эпатировать публику канувшей в лету риторикой и как-то напомнить о себе. А ведь распространение мема «Трололо» стало примером достаточно уникального взаимодействия русской и западной культур. Может быть, впервые в истории российский мем получил такое широкое распространение за пределами Рунета. Более того – популярность отечественного ролика пришла к нам с Запада.
Наших «потребителей» мема заинтриговало - над чем же так «прикалывались» американские? Российская популярность была как бы импортирована из-за границы. «Трололо» стал своего рода ответом русских на занесенного в Рунет с Запада «превед-медведа» и пр. Синергия от взаимодействия культур двух мировых держав дала выход на порядок превышающий то, что мы до сих пор получали от локальных мемов Рунета. Совершенно логичным продолжением неожиданной моды на товарища Трололо стало пристальное внимание к остальному творчеству Эдуарда Хиля, а также других наших певцов и композиторов советского периода: Муслима Магомаева, Иосифа Кобзона, Льва Лещенко… Закономерно было бы ожидать появления дальнейших римейков в tro-lo-lo-style. Хотя на сегодняшний день этого пока и не случилось. Есть, пожалуй, только один такой похожий случай - с песенкой «Йожин з бажин» , спетой в свое время в социалистической Чехословакии.
Честно говоря, думаю, что Хиль – как бы обтекаемо он ни комментировал произошедшее с ним в последние, как оказалось, годы его жизни – был не особенно рад той бешеной популярности, которой сегодня многие стремятся достичь, причем любой ценой. Как бы там ни было, это был человек с «искрой божьей», который благодаря своему таланту помог многим вспомнить прошлое и, может быть, глубже понять самих себя сегодняшних.