Главное
Путешествуем ВМесте
Карта событий
Смотреть карту
Сторис
Соль

Соль

Кухня

Кухня

Русская печь

Русская печь

Если водительское удостоверение загружено на госуслуги, можно ли не возить его с собой?

Если водительское удостоверение загружено на госуслуги, можно ли не возить его с собой?

Хрусталь

Хрусталь

Водолазка

Водолазка

Гагарин

Гагарин

Если уронил телефон на рельсы, можно ли самому поднять?

Если уронил телефон на рельсы, можно ли самому поднять?

Потомки Маяковского

Потомки Маяковского

Библиотеки

Библиотеки

Ещё раз про любовь

Развлечения
Ещё раз про любовь
21 марта 2017 года. Сцена из спектакля «Мастер и Маргарита»: Евгения Громова в роли Маргариты, Мастер — Игорь Лизенгевич / Фото: Александр Иванишин
В Студии театрального искусства премьера — «Мастер и Маргарита» в постановке художественного руководителя театра Сергея Женовача. В интервью «Вечерке» режиссер рассказал о своей новой работе.

Сергей Васильевич, постановка многим показалась удивительно ясной, реалистичной и легкой. Мистики, как ни странно, немного...

— Трудно оценивать свою работу. На мой взгляд, в спектакле есть и фантасмагоричность, и метафористичность, и острота. У нас не было намерения иллюстрировать роман. Хотелось придумать некий сценический ход, который развернул бы его так, чтобы было интересно.

По какому принципу распределяли роли?

— В спектакле участвует почти вся труппа театра. Каждый актер теоретически может сыграть несколько ролей.

В образе Маргариты некоторые литературоведы видят жену автора Елену Сергеевну. А вы учитывали, что в героях романа есть черты реальных людей?

— Роман «Мастер и Маргарита» — художественный вымысел, и искать прототипы вряд ли верно. Маргарита — собирательный образ. Думаю, в ее характере отразились черты многих женщин, которых любил Булгаков.

Действие в спектакле происходит в сумасшедшем доме, а сам спектакль построен в жанре «шизофрения» — в соответствии с главой шестой романа. Не кажется ли вам, что и сам роман — некий... бред?

— Для меня это цельное произведение, которое не завершено. И в этом есть тайна. Сохранилось несколько редакций романа. Окончательной версии Булгаков нам не оставил. Поскольку роман в поисках завершения, еще поэтому он такой живой и парадоксальный.

Утверждают, что роман оказывает мистическое влияние на тех, кто берется его инсценировать или экранизировать...

— Так можно подойти к Гоголю, к Шекспиру, к Достоевскому... Каждое великое произведение затрагивает бессознательное. Есть роман, есть сценическое пространство, есть артисты и желание сочинить игру. Говорить о возможных случайностях несерьезно.

Театралы ждали эту премьеру. Повышенный интерес не был грузом для вас?

— Работаешь ведь для радости, а не для успеха или оценки.

Но реакция зрителя важна?

— Получился спектакль или нет, можно понять только после того, когда приходит зритель. Именно зал расставляет акценты в спектакле. Причем зрительный зал всегда разный. Прелесть театра еще и в непредсказуемости реакции зрителя.

Спецпроекты
images count Мосинжпроект- 65 Мосинжпроект- 65
vm.ru

Установите vm.ru

Установите это приложение на домашний экран для быстрого и удобного доступа, когда вы в пути.

  • 1) Нажмите на иконку поделиться Поделиться
  • 2) Нажмите “На экран «Домой»”

vm.ru

Установите vm.ru

Установите это приложение на домашний экран для быстрого и удобного доступа, когда вы в пути.