Главное
Истории
Полицейский с Петровки. Может ли полиция использовать в качестве доказательства запись «прослушки»?

Полицейский с Петровки. Может ли полиция использовать в качестве доказательства запись «прослушки»?

Лучшие места для отпуска в Китае

Лучшие места для отпуска в Китае

Полицейский с Петровки. Выпуск 43

Полицейский с Петровки. Выпуск 43

Драгоценности

Драгоценности

Карелия

Карелия

Арбуз, рецепты

Арбуз, рецепты

Гоголевский бульвар

Гоголевский бульвар

Буланова

Буланова

Развод Диброва

Развод Диброва

Живые сувениры на Патриках

Живые сувениры на Патриках

Русские стихи, французский акцент 

Развлечения
В уютной гостиной, с трудом вместившей всех желающих присутствовать на вечере, звучали стихи и московской поэтессы Галины Балебановой, сопереживающей всем тем испытаниям, что выпали Марине Цветаевой
В уютной гостиной, с трудом вместившей всех желающих присутствовать на вечере, звучали стихи и московской поэтессы Галины Балебановой, сопереживающей всем тем испытаниям, что выпали Марине Цветаевой / Фото: Наталья Летникова
Московская поэтесса Галина Балебанова получила премию за популяризацию творчества Марины Цветаевой.

 ... Ванв. Предместье Парижа. Небольшой дом в три этажа на тихой французской улочке. Дом ничем не примечательный, кроме пары четверостиший по-французски на мемориальной доске и дат: 1934-1938-й.  В эти годы здесь жила Марина Цветаева с мужем и детьми. Это последний французский приют русской поэтессы. Из этого дома она переписывалась со своими друзьями-соотечественниками. В этой квартире, из окна которой Марина любовалась каштановой улицей, был написан знаменитый очерк «Мой Пушкин». 
После отъезда Марины в Россию квартира  меняла своих хозяев, но сегодня ее новый владелец  - француз, преподаватель словесности Флоран Дельпорт.  

Он узнал о том, что именно тут жила Марина Цветаева, от соседей по дому. Кто она и что, месье Дельпорт не знал, но решил посмотреть это в Интернете. А когда почитал и понял, кто такая Цветаева, проникся настолько, что сначала начал читать ее стихи в переводе, а потом... принялся учить русский язык! Сегодня он легко читает ее стихи по-русски, а на некоторые даже пишет музыку. Дельпорт влюблен в Цветаеву абсолютно!  

Но любовь - чувства и слова, а Флоран начал действовать - занялся последовательным увековечиванием ее памяти. По его инициативе мэрия Ванва установила на доме мемориальную доску. А сегодня Флоран бьется за то, чтобы именем великой поэтессы была названа автобусная остановка неподалеку от исторически значимого дома...  

Марина стала для Флорана и увлечением, и смыслом жизни. Теперь он собирает в стенах своего дома творческие вечера русских поэтов. Представляете, через 80 лет после отъезда Цветаевой обратно в Советскую Россию в далекой Франции все дышит ее гением! 

Недавно в комнатах, которые помнят звук шагов великой поэтессы, собрались на очередной вечер любители поэзии из Германии, России, Италии и, конечно, Франции. В уютной гостиной, с трудом вместившей всех желающих присутствовать на вечере, звучали стихи и московской поэтессы Галины Балебановой, сопереживающей всем тем испытаниям, что выпали Марине Цветаевой. 

Небольшой дом в три этажа на тихой французской улочке - здесь когда-то жила Марина Цветаева Небольшой дом в три этажа на тихой французской улочке - здесь когда-то жила Марина Цветаева / Фото: Наталья Летникова

- Когда читаешь Марину Цветаеву, поэтические строки рождаются сами, - говорит Галина. - Они - печальные, светлые и проникновенные, все написаны в память о великой поэтессе, не принятой в эмигрантских кругах, не понятой в чиновничьих кабинетах и недооцененной современниками.  

Волны эмоций, волны чувств... Стихи звучат на русском и на французском языках. Гости поэтического вечера, для которых русский сродни музыке — язык не до конца понятный, но поэтичный и чувственный - оценили мастерство современной поэтессы благодаря переводу. Ее особый дар - увидеть необычное в обыденном. И цветаевским духом пропитана современная поэтика, и что-то из далекого уже, но и очень близкого минувшего века появляется в атмосферных строках, написанных недавно - например, о... марсельском фонаре:  
 
Он помнит тысячи свиданий, 
Он слышал сотни дамских сплетен, 
Упреков, ссор и воздыханий, 
Всегда подтянут и приветлив. 
К нему прохожий прислонялся  
Передохнуть и сбавить ходу. 
А он смотрел и удивлялся 
Такому разному народу… 
 
... Французам близка русская поэзия. Впрочем, как и итальянцам, и немцам, да и европейцам вообще.  
- Я давно не слушал стихи по-русски, - делится впечатлениями итальянец, постоянно проживающий во Франции, Бернар Скалиотти. - И я хочу сказать, что в первую очередь, это - настоящая поэзия, в стихах слышна настоящая музыка. Я, конечно, понимал не каждое слово, но получил огромное удовольствие от вечера.  

Мемориальная доска Мемориальная доска / Фото: Наталья Летникова

Некоторые стихи в этом доме звучали под музыку - благодаря Флорану Дельпорту они стали песнями. Ну а к творческому вечеру Галины Балебановой приготовил особый сюрприз. Стихотворение московской поэтессы «Как грустно пел аккордеон» стало песней в стиле французского шансона. А уже вернувшись в Москву, Галина Балебанова стала лауреатом Премии "За искренность в поэзии, вклад в развитие просветительской деятельности и вклад в популяризацию творческого наследия великой русской поэтессы Марины Цветаевой", учрежденную благотворительным Фондом «Просвещение. Традиции. Культура». 

ЧИТАЙТЕ ТАКЖЕ

Маяковский собирал на выступлениях бумажные «антилайки» и реплики

Поэт Леонид Дербенев и его Вера

vm.ru

Установите vm.ru

Установите это приложение на домашний экран для быстрого и удобного доступа, когда вы в пути.

  • 1) Нажмите на иконку поделиться Поделиться
  • 2) Нажмите “На экран «Домой»”

vm.ru

Установите vm.ru

Установите это приложение на домашний экран для быстрого и удобного доступа, когда вы в пути.