Главное
Путешествуем ВМесте
Карта событий
Смотреть карту
Сторис
Соль

Соль

Кухня

Кухня

Русская печь

Русская печь

Если водительское удостоверение загружено на госуслуги, можно ли не возить его с собой?

Если водительское удостоверение загружено на госуслуги, можно ли не возить его с собой?

Хрусталь

Хрусталь

Водолазка

Водолазка

Гагарин

Гагарин

Если уронил телефон на рельсы, можно ли самому поднять?

Если уронил телефон на рельсы, можно ли самому поднять?

Потомки Маяковского

Потомки Маяковского

Библиотеки

Библиотеки

Ник Перумов: Нам нужна идеология исключительности

Развлечения
Ник Перумов: Нам нужна идеология исключительности
Николай Даниилович Перумов родился 21 ноября 1963 года в Ленинграде. По образованию инженер-физик / Фото: Официальная группа в ВКонтакте Ника Перумова и его творчества
Писатель Ник Перумов уехал в Америку давным-давно, но американцем не стал: пишет фантастические романы исключительно по-русски и для русских и болеет за Россию.

В России вышел новый роман фантаста Ника Перумова: автор представил в Москве продолжение известного цикла «Гибель Богов — 2» и в разговоре с обозревателем «Вечерки» рассказал о современной фантастике, исторической справедливости и опасных тенденциях мирового развития.

— В последнее время ряд критиков, только обнаруживших для себя современную российскую фантастику, развернули дискуссию о том, что она представляет, вызвав ответную волну негодования самих фантастов...

— Вопрос о существовании современной российской фантастики из серии «а существует ли Земля?» У нас огромное количество фантастических русских книг, есть школа, мы успешно выбили с русского книжного рынка англоязычную переводную фантастику.

Покойный Борис Натанович Стругацкий в середине 1990-х, на пике больших тиражей и активного чтения, когда это было единственной отдушиной, говорил: дай нам Бог отвоевать 20–25 процентов рынка, а 30 — будет уже огромный успех. И это говорил классик российской фантастики и литературы, человек, из чьей шинели мы все вышли.

Но мы пошли дальше и для начала устроили китайскую ничью, сметя фигуры с доски, и в результате отвоевали не 30 процентов, а все 90.

Переводная фантастика, конечно, осталась, но львиная доля на рынке — русские авторы в самых разных вариантах: от серьезной научной фантастики до боевиков и фэнтези, романтической и городской фантастики, ужастиков, мистики… И нужно сказать, что русская фантастика в основе своей является фантастикой патриотической, национальной, она отстаивает традиционные русские ценности, на которых мы стоим, и это очень хорошо, потому что мне, например, очень тяжело было бы думать, что мы как нация, народ и государство растворимся в так называемых либеральных ценностях. Я живу в Америке, я хорошо вижу, к чему это ведет...

— В одном из последних выступлений вы говорили, что толерантность фактически стала обязательной для литературы.

— Если раньше в советских книгах обязательным было наличие рабочих и крестьян, то в современных западных книгах обязательно присутствуют афроамериканцы, геи, трансгендеры... И ловушка в том, что это действительно люди со своими горестями, страстями, болью, они так же стремятся к счастью, как и все мы, и тоже заслуживают его. Проблема только в том, что не нужно из них делать привилегированную касту.

— Вам не кажется, что последние 10–15 лет в нашей фантастике идет перекос в альтернативную историю?

— Это так.

— А с чем это связано? С происходящим в стране или мировыми тенденциями?

— Альтернативная история была популярна и в Америке, но сейчас ушла. А у нас это излечение тяжелейшей исторической травмы, которая связана с катастрофой 1917 года и событиями 1991-го. Особенно тема «попаданцев» в прошлое (распространенный сюжет, когда наши современники оказываются в ином времени. — «ВМ»), из которой можно сделать мировой бренд. И разве так плох был Советский Союз с позиций дней сегодняшних? И при этом хочу сказать, что я потомок тех, кто сражался в Белой гвардии, и мои симпатии, несомненно, на стороне Белого движения, я однозначно не люблю большевиков. Но при этом я, выросший в СССР, понимаю, что были социальные завоевания, которые хорошо бы сохранить. Были проблемы — несомненно, как и в Российской империи.

Но их можно было решить другим путем, а не лечить насморк, отрубив голову.

И феномен «попаданчества» — это попытка излечить травму. Показать, что все можно было сделать иначе, не так страшно, тяжело и кроваво. Мы говорим, что это не заложено в нашей истории, это ее выверты. Но эта аномалия, к сожалению, стала реальностью. И подобная литература врачует этот неосознаваемый родовой сдвиг.

Нечто подобное происходит сейчас в европейской литературе. Но там уклон не в альтернативную историю, а рассказ о Первой мировой, «неизвестной» войне.

Это немножко другое, но это возвращение к войне, которая предопределила дальнейший ход истории.

Без нее мир был бы другим: без большевиков, Гитлера, Аушвица, а великая княжна Мария развлекалась бы с молодым красивым гусаром, а мы бы смотрели на развод караула у Зимнего дворца...

— Вы дописали седьмую книгу из тяжелого и долгого цикла.

— Я много лет в профессии, пережил взлеты и падения, которые были и еще будут. Нужно продолжать методично работать и не бояться, что закончится эта история. После нее начнется новая. Будет ли это другая вселенная или та же — другой вопрос. Но основное — то, как и о чем я рассказываю, нежели конкретные герои. Хотя их любят и просят меня не убивать персонажей книг. Начало нового этапа — это всегда вызов, которого не стоит бояться. Я работаю в разных жанрах, есть кое-что для более молодой аудитории, есть еще одна дилогия и другие новые проекты.

— Сложно писать для подростков?

— Сложнее, чем для моей коренной аудитории. Для подростков прежде всего надо писать достоверно. У них большой выбор и множество развлечений, и удержать их тяжело. При этом у них нет запретных тем, они обходят все блокировки и запреты. Поэтому с ними нужно говорить о тех вещах, которые они не увидят нигде больше. Это не физиологическая откровенность, а доверительный разговор без сюсюканья и назидания. У меня трое сыновей, я давно понял: строгостью и ограничениями ничего не добиться.

— Кажется, по сравнению с советским периодом у нас стало очень мало научной фантастики? С чем это связано?

— С аудиторией, с глобальным разочарованием в науке. В 1960-е годы казалось, что физика вот-вот совершит рывок, будут яблони на Марсе. А вместо этого мы получили смартфоны, которые прекрасны, но львиная доля вычислительных ресурсов расходуется на рассматривание котиков, посты фоточек и так далее. Мы несколько затормозили технологический прогресс, уперлись в барьер — так называемый новый кризис физики, и уже не видно, что в обозримом будущем наука щелкнет пальцем и обеспечит изобилие всего и вся.

Я бы сказал, что происходит приближение к тому миру, который Стругацкие описывали в повести «Хищные вещи века», где был изобретен некий волновой наркотик, погружающий в мир иллюзий. Вот мы и имеем сейчас виртуальную реальность, которая начинает приближаться по реалистичности к повести Стругацких.

— В то же время и в России, и во всем мире есть большой интерес к научно-популярной литературе!

— Не только к ней, в целом к нон-фикшн литературе (нон-фикшн — документальная, научно-популярная и вообще любая не художественная литература. — «ВМ»). Люди занимаются саморазвитием, поэтому и возникла тема научнопопулярных книг. А вслед за ними обычно приходит интерес к фантастике. Но писать такую литературу трудно: она требует высокого уровня владения темой и при этом доступности, простоты языка. Но такой интерес очень важен, он дает возможность выбраться из бездны невежества, пришедшей в 1990-е годы. Люди снова потянулись в технические вузы, пошел откат от менеджерства к инженерии.

— Наш читатель отличается от американского?

— Мы более политизированы, мы ищем в книге ответы. В Америке много читают. Но активно действует либеральная цензура, которая еще свирепее, чем позднесоветская. И у нормальных людей это вызывает раздражение и гнев. Тут и начавшееся снятие памятников, похожее на то, что происходит в соседней с нами стране. Я считаю, что не нужно рушить памятники, в том числе и советской эпохи.

Наверное, можно снять то, что изготавливались индустриально, на потоке, когда стоит одинаковый Ильич с одинаково поднятой рукой. А остальное — свидетельство, напоминание.

Как у нас есть в каждом городе улица Ленина, так в Америке в каждом городе вы найдете улицу Мартина Лютера Кинга. И с таким же эффектом. Но эта обязательность не прибавляет уважения к Кингу, который был великим гуманистом и боролся с реальным расизмом.

Я бы просто добавил к существующим памятникам эпохи памятники противоборствующей стороны, чтобы рядом с монументом бойцам Первой конной армии стоял памятник бойцам Дроздовского полка.

Кстати, песня «По долинам и по взгорьям» — изначально марш дроздовцев, так что это было бы справедливо.

Наши читатели от американских отличаются тем, что для наших книга попрежнему во многом является предметом политическим, а для них — это предмет развлечения.

— Вы пишете для российского читателя или это не имеет значения?

— Я пишу для российского читателя. Англосаксонский рынок перенасыщен, переполнен, и авторы из других стран если туда и пробиваются, то в виде «забавных зверушек», которых показывают публике. У меня тоже там выходила книга, поэтому я знаю, как это происходит. Даже прекрасная книга Анджея Сапковского «Ведьмак», имевшая огромный успех в Европе, давно переведена в Америке и остается незамеченной. Постояла на полках магазинов и исчезла.

— В этом нет американского снобизма?

— Есть, и это хороший снобизм. Покупай американское, пользуйся американским, читай и смотри американское. У них есть идеология исключительности, которая им помогает. Нам в России тоже нужна идеология исключительности, не надо себя умалять, у нас действительно другая цивилизация. Оригинальная, своеобразная, своеобычная, как европейская или индейская, индийская или китайская… Надо продвигать наши ценности через поддержку культурных достижений, и не только балета и классической литературы. Другие страны в России и в любом ином месте поддерживают свою литературу, дают гранты, проводят презентации. Это престижно и хорошо.

— Какие книги из недавно прочитанных вы бы отметили?

— Я не гонюсь за новинками и читаю книги, которые немного отстают от моды. Нельзя не отметить «Квази» Сергея Лукьяненко. Это хороший и очень глубокий роман, и критики совершенно незаслуженно тут же его записали в фантастику.

СПРАВКА

Николай Даниилович Перумов родился 21 ноября 1963 года в Ленинграде. По образованию инженер-физик. Писать начал в конце 1970-х годов — сказалось увлечение книгами Толкина. В1993 году выпустил диалогию «Кольцо Тьмы» (продолжение толкиновского «Властелина колец»), которая произвела фурор. Затем придумал собственную вселенную Упорядоченное, где отныне происходит действие большинства его произведений. Самолично и в соавторстве написал более 50 книг.

Спецпроекты
images count Мосинжпроект- 65 Мосинжпроект- 65
vm.ru

Установите vm.ru

Установите это приложение на домашний экран для быстрого и удобного доступа, когда вы в пути.

  • 1) Нажмите на иконку поделиться Поделиться
  • 2) Нажмите “На экран «Домой»”

vm.ru

Установите vm.ru

Установите это приложение на домашний экран для быстрого и удобного доступа, когда вы в пути.