Главное
Истории
Секрет успеха. Татьяна Терешина

Секрет успеха. Татьяна Терешина

Синемания. Карина Флорес. Прирожденная оперная дива

Синемания. Карина Флорес. Прирожденная оперная дива

Полицейский с Петровки. Выпуск 51

Полицейский с Петровки. Выпуск 51

Секрет успеха. Эдгард Запашный

Секрет успеха. Эдгард Запашный

Эстетика СССР

Эстетика СССР

Березы

Березы

Вампиры

Вампиры

Осенние блюда

Осенние блюда

Инглиш

Инглиш

Самые старые города

Самые старые города

Почему Высоцкий ничего не спел о The Beatles

Сюжет: 

75 лет Владимиру Высоцкому
Развлечения
25 января 2013 года Владимиру Высоцкому исполнилось бы 75 лет.
25 января 2013 года Владимиру Высоцкому исполнилось бы 75 лет. / Агентство "Фото ИТАР-ТАСС

Недавно вышло собрание сочинений Владимира Высоцкого в 11 томах. Его подготовил и написал к нему комментарии кандидат филологических наук, заместитель директора Государственного литературного музея Павел Фокин.

Комментирование произведений Высоцкого превратилось в отдельное направление современной филологии. Поэзия Высоцкого поднимает вечные вопросы, но при этом крепко привязана к советской действительности. А многие понятия и реалии устарели. И то, что современники понимали с полуслова, нынешней молодежи надо расшифровывать.

- Павел Евгеньевич, Вам самому все было понятно у Высоцкого?

- Я такой старый, что успел побывать на концерте Владимира Семеновича (смеется). В моем родном Калининграде в июне 1980 г. прошли его последние гастроли. Я побывал на двух концертах. Мне было 14 лет. Нелегко было представить, что непонятно в произведениях Высоцкого более молодым слушателям. Но мне помогло то, что я работаю в музее и вижу, какие порой неожиданные вопросы возникают у наших посетителей. У нас была выставка, посвященная Чуковскому. Во время занятий на выставке детей приводил в восторг телефон с диском. У Высоцкого в песне «Ноль семь» тоже есть: «Я хватаюсь за диск телефона...» Значит, надо комментировать. Или вот в песне «Жертва телевидения»: почему «Два телевизора – крути-верти...»? Тогда каналы переключали, вращая ручку на корпусе телевизора. И таких примеров десятки. За последние годы наш мир стремительно изменился не только политически и экономически. Мир вещей тоже сменил свой облик до неузнаваемости.

- О чем приходилось спорить с другими комментаторами?

- Не столько спорить, сколько уточнять. В песне «Не состоялось» (1972 г.) Мишка Шифман, обижается: «Они же нас выгнали с Египета»! Предполагали, что это намек на исход евреев из Египта, описанный в Ветхом Завете. А я поднял газеты: 18 июля 1972 г. из Египта выслали советских специалистов (президент Садат взял курс на сближение с Западом). То есть Высоцкий отразил сверхактуальное событие. Еще пример. В песне «О моем старшине» солдат спрашивает другого, более образованного: «Эй, холостой, а правда, графом был Толстой?» Обычно эта строка комментируется так, что речь идёт о Льве Николаевиче. Но во время Великой Отечественной куда актуальнее был другой Толстой – Алексей Николаевич, у всех на слуху были его страстные патриотические очерки и «Рассказы Ивана Сударева». Причем вопрос, граф он или нет, возникал периодически (в отличие от Льва Николаевича).

- А что вам открылось в ходе этой работы?

- Принято считать, что Высоцкий отразил все стороны современной ему жизни и актуальные темы. Но так получилось, что в дни работы над комментарием я сходил на концерт Пола Маккартни. И там, в зале, меня вдруг пронзило: Высоцкий нигде и никак, даже косвенно, не упоминает «The Beatles», их как будто и не было. Или вот в той же песне «Жертва телевидения» упоминается визит в СССР президента США Никсона. А визиты Иосипа Броз Тито и Фиделя Кастро, состоявшиеся почти в то же время и не менее активно освещавшиеся средствами массовой информации, Высоцкий игнорирует. И я решил поставить вопрос: а о чем НЕ спел Высоцкий? И почему? Такой анализ поможет отчетливее представить его творческие приоритеты и духовную самостоятельность. Сегодня, наряду с комментированием его произведений, актуальной становится задача полномасштабного описания его художественного мира, создание «Энциклопедии Высоцкого».

КСТАТИ

За последние 6 лет шесть исследователей Высоцкого (помимо Павла Фокина) выпустили примечания к его произведениям.
Ученый из Воронежа Андрей Скобелев выпустил с 2007 по 2012 гг. три тома комментариев, озаглавленных строчкой из песни про Алису: «Много неясного в странной стране...».

Профессор Орловского государственного университета Владимир Изотов много лет выпускает частями «Словарь поэзии Высоцкого».

Несколько статей, посвященных отразившейся в песнях истории мирового спорта, политики и советской телевизионной пропаганды, содержится в книге Марка Цыбульского «Планета Владимир Высоцкий» (М., 2008).

В 2010 г. в Москве вышла книга «Высоцкий как энциклопедия советской жизни», написанная известными исследователями Высоцкого Андреем Крыловым и Анатолием Кулагиным.

В том же году в одном московском издательстве вышел однотомник Высоцкого «Песни. Стихотворения. Проза» с комментарием автора этих строк, кандидата филологических наук Марии Раевской.

– Человек может не знать, что такое ЧК или ЦК, но суть произведений Высоцкого обычно понимается правильно, – говорит Андрей Скобелев. – В этом величие поэтического таланта. Незнание мелочей не мешает общему верному восприятию текста.
Но, конечно, лучше понимать и «мелочи». Андрею Крылову встречались молодые люди, которые думали, что «болония» в знаменитом «Диалоге у телевизора» («Мои друзья хоть не в болонии,/ Зато не тащат их семьи...») – не плащ, а город в Италии: дескать, мои друзья хоть за границу и не ездят...

Позволю себе сослаться и на собственный опыт. Я родилась через пять лет после смерти Высоцкого, но изучаю его творчество очень давно, а также, как мне казалось, неплохо знаю советскую и мировую историю. Однако при работе над комментарием к хорошо известному мне стихотворению «Из дорожного дневника» («Ожидание длилось, а проводы были недолги...») я вдруг зашла в тупик. Стихотворение написано под впечатлением от автомобильной поездки в Париж с Мариной Влади весной 1973 г., в нем есть такие строчки:

И четыре страны предо мной расстелили дороги,
И четыре границы шлагбаумы подняли вверх...

Через какие страны ехали герои? Белоруссия – раз... Стоп – в 1973 г. она не была заграницей. Ладно – Польша, Германия, Франция... Где же четвертая страна? Может, надо понимать, что первым «расстелил дороги» СССР? Все равно получается три границы – советско-польская, польско-немецкая, немецко-французская. Откуда они взяли четвертую? В Бельгию, что ли, завернули?

Пришлось взять книгу Марины Влади «Владимир, или Прерванный полет», где описывается эта поездка. И там есть фраза: «В нескольких километрах от границы с Восточной Германией...» Мне стало одновременно смешно и стыдно. Я ведь прекрасно знала о том, что в свое время была страна под названием ГДР. Но при взгляде на карту Европы просто не смогла вспомнить, что когда-то на месте нынешней Германии было два государства, и между ними была граница. Вот что значит – человек другого поколения.
Одна из главных проблем комментаторов – найти достоверную информацию о тех, кого упомянул Высоцкий. В советские справочники они попасть не успели, а составители современных посчитали их «ушедшей натурой».

– Одна из ранних песен Владимира Семеновича посвящена врачу Леониду Рогозову, который в 1961 г. на антарктической станции сам удалил себе аппендикс. Чтобы узнать отчество Леонида Ивановича, пришлось разыскать в библиотеке «Ведомости Верховного Совета СССР», где был опубликован указ о присвоении ему ордена, – говорит Андрей Крылов.

Некоторые понятия не имели шанса попасть в справочники. Андрея Крылова смущали слова в песне «Ошибка вышла» «Я видел это как-то раз – фильм в качестве трофея». Фраза казалась корявой. Потом исследователь прочитал мемуары Эдуарда Хруцкого и понял, что она врезалась Высоцкому в память с детства: в послевоенные годы показ иностранных лент в кинотеатрах предваряли заставкой «Этот фильм взят в качестве трофея в Великой Отечественной войне».

Однако Высоцкий мог опираться не только на жизненные, но и на литературные впечатления.

– До сих пор Владимир Семенович многим представляется малообразованным дворовым мальчиком, – говорит Андрей Крылов. – Меж тем он был невероятно начитанным, его творчество крепко стоит на плечах русской литературы и русского фольклора
В свое время Андрей Евгеньевич скептически отнесся к одной статье, где утверждалось, что песня «Я несла свою Беду» (о Беде, преследующей человека) создана под впечатлением от литературного памятника XVII в. «Повесть о Горе-Злочастии». Казалось бы, где Высоцкий, а где древнерусская литература? А позже Андрей Крылов обнаружил, что, когда Высоцкий учился в школе, «Повесть о Горе-Злочастии» входила в программу.

Вдохновлять Высоцкого могла не только литература, но и живопись: Андрей Скобелев уверен, что в «Притче о Правде и Лжи» Ложь у Правды «выплела ловко из кос золотистые ленты» под влиянием картины Сандро Боттичелли «Клевета» Апеллеса» (около 1494 г.). Там шевелюру Клеветы украшают лентами, а рядом стоит Правда с разоренной прической. Вообще эта песня густо замешана на культурных ассоциациях: сюжет о конфликте персонифицированных Правды и Лжи встречается в литературе и фольклоре начиная с XII в. до н. э. Только вот мотив кражи Ложью одежд у Правды Андрей Владиславович не обнаружил ни в одной из множества сказок, басен, притч и других произведений. Видимо, Высоцкий придумал его сам, дополнив старинный миф.
И это так символично: поэт, начавший с блатных песен, и в свои поздние, философские произведения привнес хулиганские мотивы. Доказав, что он не «малообразованный», а «образованный дворовый мальчик».

Читайте также:

Я один. Все тонет в фарисействе*

На нем всегда делали деньги. И продолжают их делать. Признаются в любви, вспоминают, как дружили. А он всегда оставался один и пел на разрыв аорты. Из последних сил. Любя и ненавидя. Поэт и человек, которого мы только начинаем узнавать.
Высоцкий у каждого свой. Наверное, нет в России человека, который не мог бы не рассказать историю, связанную с Владимиром Семеновичем.
С каждым годом узнать что-то новое о нем самом все трудней. Все меньше становится людей, которые его хорошо знали и были рядом.
Конечно, их воспоминания важны. Они помогают нам лучше разобраться, почему он написал ту или иную песню, кого любил, о чем думал, почему страдал.
Но все равно мы ищем в каждой его песне и роли что-то свое, близкое и понятное только нам. (читайте далее...)

vm.ru

Установите vm.ru

Установите это приложение на домашний экран для быстрого и удобного доступа, когда вы в пути.

  • 1) Нажмите на иконку поделиться Поделиться
  • 2) Нажмите “На экран «Домой»”

vm.ru

Установите vm.ru

Установите это приложение на домашний экран для быстрого и удобного доступа, когда вы в пути.