Главное
Карта городских событий
Смотреть карту

«Толстяки» в феврале

Развлечения

[b]«Дружба народов»[/b]Заместитель главного редактора «Дружбы народов» Леонид Теракопян пишет об этом номере, что он «не мог бы появиться на свет без заинтересованного участия Союза писателей Армении, без дружеского содействия наших коллег из братской «Литературной Армении», которые все последние годы самоотверженно и отнюдь не корысти ради поддерживают огонь очага переводов с армянского на русский. Вполне возможно, что выбор текстов, предложенных вашему вниманию, мог быть иным. Вполне возможно, что здесь могли быть представлены и другие имена. Но не все сразу, да и невозможно в рамках одной журнальной публикации объять необъятное».Номер этот – целевой, армянский. Но не все этнические армяне пишут по-армянски. Так, Аида Азнавур-Гарваренц написала роман-воспоминание о своем знаменитом брате по-французски, а рассказы великого американского прозаика Вильяма Сарояна переведены, естественно, с английского. За пределы Армении и СНГ вообще выходит и книга «Европа на колесах» Давида Мурадяна, фрагменты из которой со вступительной статьей Галины Корниловой «Дружба народов» публикует под рубрикой «Нация и мир».[b]«Знамя»[/b]Не номер, а прям какой-то бенефис Зориных, отца и сына. В прозе – очередной маленький роман патриарха Леонида Генриховича «Завещание Гранда», который вместе с «Кнутом» и «Трезвенником» составил «Оранжевую трилогию». В «Наблюдателе» – рецензия международного профессора филологии Андрея Леонидовича.Тот же Андрей Зорин упоминается в эссе Ревеки Фрумкиной «Рефлектирующий абориген».Для полноты явно не хватает продюсера знаменитой Масяни – Григория Андреевича Зорина – внука! Проза представлена также рассказами Марины Палей и Андрея Столярова («Ищу Афродиту Н.»). Поэзия – новыми стихами Александра Кушнера и Веры Павловой да в рубрике «Архив» – из наследия Семена Липкина, со вступлением Инны Лиснянской.Интересным показалось обсуждение «Малой сцены» Сергея Чупринина. Почти всеобщее мнение: не поняли, зачем оно господину главному редактору было нужно, но право человека на эксперимент – дело святое! Для меня всегда большое удовольствие – читать прозу Сергея Юрского. Дажеесли она, как в случае «Все включено», и non fiction.[b]«Новый мир»[/b]Наконец-то окончание «любовного чтива» Владимира Новикова «Типичный Петров». Про любовников и любовниц. Последняя фраза – раскавыченная цитата из «Анны Снегиной» Есенина: «Мы все в эти годы любили…/Но, значит, любили и нас». Ужо почитаем! Еще в прозе – «Гардеробщик» любимой многими Елены Долгопят и маленькая жесткая повесть «Вальдес» первого лауреата давно не существующего «Антибукера» Алексея Варламова.В поэтическом разделе – симпатичная подборка профессиональной переводчицы Юлии Покровской, а также новые стихи медика Сергея Попова, химика Вадима Рабиновича и инженера-механика Евгения Рейна.Продолжает серию блестящих публикаций Алла Латынина. На сей раз предметом ее пристального внимания стала книга Соломона Волкова «Шостакович и Сталин». Статья называется слишком лобово – «Тайный поединок», но вопросы критик ставит самые непростые. Хорошо ли поговорить со знаменитым композитором едва ли пять минут, а затем выпустить толстенную книгу? Права ли была Лидия Чуковская, гневно осудившая Шостаковича за подпись, поставленную без его ведома? И так далее.[b]«Октябрь»[/b]Как и в «Новом мире», стихи Вадима Рабиновича. А также, в отличие от «Нового мира», большая подборка Владимира Салимона.«Романчик» Бориса Евсеева – с подзаголовком «Некоторые подробности мелкой скрипичной техники». Понятно, что слово «романчик» здесь выступает в обоих своих смыслах. Рассказы Ильдара Абузярова «Лунная белизна бумаги» – с отчетливым латиноамериканским акцентом.И снова Павел Басинский пишет о Горьком. Точнее, на сей раз («Сирота казанская») – об Алеше Пешкове. Повесть про то, как юноша отпал от церкви… Ольга Серебряная пишет «Опыт подражательной рецензии». По поводу «Моей истории русской литературы» Маруси Климовой. По принципу: чего в ней нет. Валерия Пустовая рассуждает о книжной критике в «Независимой Газете» и «Книжном Обозрении».На Эминема, как на серьезное явление современной действительности, смотрят Вадим Забалуев и Алексей Зензинов («Эминем, Эсхил и другие»). А вот после критической статьи Григория Заславского «По нам звонит и по нас «Вечерний звон» в театре«Школа современной пьесы» остается ощущение, близкое к анекдотическому: чего приходил, может, сказать чего хотел?

Подкасты