ВОТ ТАКАЯ КУЗЬКИНА МАТЬ
[i]В первой половине дня Марина Львовна Рытова не смогла со мной встретиться — делала педикюр. Вечером — готовилась к лекции. В общем-то, ничего особенного — обычный распорядок деловой женщины.Если, конечно, не считать того, что ей семьдесят пять лет. Впрочем, последние сорок Марина Львовна работает, по ее словам, вполсилы — учит молодежь. «Линию фронта» она давно покинула.Теперь она — академик Академии педагогических и социальных наук, профессор МГИМО. Очень гордится тем, что весь дипломатический корпус в Греции и на Кипре представлен ее учениками.[/i][b]Генеральский аргумент [/b][i]Когда-то Марина Львовна собиралась стать актрисой. Но война смешала все карты, и в 44-м она оказалась слушательницей Военного института иностранных языков.[/i]— Нас, девчонок, выстроили на плацу. К нам вышел начальник института, бывший военный атташе СССР в Италии генерал Биязи. Он шел вдоль строя и говорил каждой: «Будешь учить такой-то язык!» Подошел ко мне и сказал: «Ты будешь учить греческий!» Мне, человеку, принявшему присягу, не пристало разговаривать в строю, да еще с генералом. Но тут я не выдержала и говорю: «Товарищ генерал, ну какой из меня грек?!» Он улыбнулся: «Плохо знаешь историю — древние греки были белокуры и голубоглазы». Аргумент неожиданно подействовал — я поняла, что крыть нечем. После института я оказалась в войсковой части особого назначения, но в 54-м уволилась и пошла работать на ВДНХ СССР.Дебют мой был очень смешным. Мы ждали открытия выставки, куда должна была приехать греческая делегация. Я очень хорошо подготовилась, всю экспозицию знала назубок! Но греков не пустили, и они, естественно, не приехали. Я стояла одинокая и расстроенная, не зная, что делать дальше... Вдруг меня хватают и куда-то тащат. Оказывается, прибыла индийская делегация! И вот перед индусами выступает министр сельского хозяйства Бенедиктов, а я, не слыша себя от счастья, перевожу вместо английского на греческий. Минуты три уже заливаюсь, как вдруг меня толкает один из гостей и говорит: «Ваш английский великолепен, но мы его не понимаем!» Пришлось перейти на язык Шекспира.[b]Золотые часы от Алексия I [/b][i]Госпожа Рытова была первой женщиной, которая, имея партийный билет, работала с представителями православной церкви. [/i]— Приезжает огромный ЗИЛ, из него выползает инвалидная коляска, к которой прикован дедушка — патриарх Александрийский и всея Египта Христофор. И когда я заговорила по-гречески, он заплакал: «Ты говоришь так, как говорила когда-то моя мама... А мне рассказывали, что в России нет ни одного переводчика! Я приехал на месяц с очень ответственной миссией. Теперь я пойду к Булганину (тогдашний предсовмина. — Ред.) и скажу, что не выполню то, ради чего приехал, если тебе не разрешат со мной работать. Ты представляешь, что мне переводят эти архимандриты? Они же все хотят моей смерти!» Ночью, без двадцати двенадцать, мне звонит Макарцев (зам. председателя по делам церкви) и говорит: «Мария Львовна, что вы наделали? Патриарх бунтует!» Как-то раз мы с Христофором отправились на дачу к Алексию I, Патриарху всея Руси. И там после концерта Алексий подарил мне золотые часы, украшенные очень красивой цепью. Мы с мужем в то время жили бедно, поэтому я была страшно довольна! И вот в 56-м году я поехала в Англию с министром лесного хозяйства Шиневым. Там в поездах в одно купе сажают только супругов, поэтому я ехала одна, без мужиков. Оставляю часы на полке и иду в туалет, а вернувшись, вижу: часов нет — их украли! В Скотленд-Ярде меня заверили, что часы найдутся. Но их так и не нашли, и перед самым отъездом мне вручили лучшие английские часы с двойным золотым корпусом. Я, конечно, была очень рада... А через год вновь сидела на даче у патриарха. Он увидел мою руку и спросил: «Тебе мама посоветовала сменить цепь? Ну и правильно — ей цены нет!» Я ему так ничего и не сказала, оставшись в неведении, что за тайна хранилась в этих часах...[b]Хрущева приходилось сокращать [/b][i]На ВДНХ Марина Львовна встретила знаменитого американского кукурузника Гарста, благодаря которому познакомилась с семейством Хрущева.[/i]— Хрущева я вспоминаю с большой теплотой. Редкий был человек! Я даже преподавала английский его младшей дочери. Да, ему не хватало культуры и образования... Но у него все происходило по-боевому, он всегда оказывался в курсе событий. Этот сгусток сумасшедшей энергии иногда было очень тяжело переводить. Бывало, скажет что-нибудь, и все ухохатываются, а бывало и наоборот — он начинает смеяться, а все молчат... Особенно трудно было переводить, когда речь заходила о кузькиной маме, а такое случалось довольно часто.Однажды к нему пришел греческий посол, о котором было известно, что это фашиствующая личность. Я пошла переводить. И все шло вроде бы гладко, как вдруг посол говорит: «Господин премьер! Думаю, что вы понимаете: мы представляем собой юго-восточное крыло НАТО. И в случае возникновения военного конфликта на нашей территории могут разместить установки с зарядами. Неужели в таком случае вы направите свои ракеты на Акрополь?» А Хрущев ему отвечает: «Да вы только попробуйте, вашу мать! Мы вам такой Акрополь покажем...» И матом его...После того, как беседа закончилась, посол мне и говорит: «По-моему, вы переводили сокращенно. Я слышал, речь шла даже о матери...» — «Так это вы и без меня поняли! Зачем же мне вам лишний раз об этом говорить?» Одним словом, Никита ему показал, почем фунт лиха! [b]Брежневский кофе и горбачевское «ничего» [/b]Успела я поработать и с Брежневым. Последний раз я была у него с президентом Кипра Киприану на приеме в начале ноября 1982 года. Это был уже совсем дряхлый старик! Ему поддерживали руку, чтобы он поздоровался с гостями...Я сидела напротив и переводила для жены президента Кипра, а ему переводил мой бывший студент Володя Чижов. Брежнев посмотрел на меня и спросил Володю: «Кто эта женщина?» Володя отвечает: «Это переводчик». А он: «Да нет, женщина...» В его больном сознании зафиксировалось, что переводчик — это мужчина! Прием тогда быстро свернули. К нему подошел генерал Докучаев (начальник охраны) и сообщил, что пора заканчивать. Брежнев говорит: «Как? Еще кофе не пили...» — «Да что вы, пили кофе!» — «Да? А я и не заметил...» Всех подняли по боевой тревоге и отправили без всякого кофе! А вот Горбачев никаких особых воспоминаний о себе не оставил. Когда я с ним работала, у меня не было сложившейся идеи перевода.Слова-то я знаю, а идея — ёк, как говорят в средней Азии! Ко мне даже закрадывалась нехорошая мысль, что он просто забалтывает собеседника.Я окосевала, не помня, с чего он начал, не понимая, что ему надо...[b]Дочери и охранники Ельцина [/b]Ельцин произвел на меня хорошее впечатление — умный, широкий, могучий, сильный человек. Его дочь Таня и внучка Лена учились у моей дочери английскому языку.Они приходили к нам домой, и их охрана терроризировала тут всю округу. Стояли на лестничной клетке два здоровенных мужика, смотрели в упор на каждого, кто проходил мимо — люди, естественно, пугались. Пришлось им сказать: «Сидите-ка вы в своей машине, а если хотите посмотреть, то делайте так, чтобы вас не было заметно!» И Таня, и Лена со мной, конечно, согласились.