Главное
Истории
Готика в Москве

Готика в Москве

Таро в России

Таро в России

Хандра

Хандра

Как спасались в холода?

Как спасались в холода?

Мужчина-антидепрессант

Мужчина-антидепрессант

Цены на масло

Цены на масло

Почему в СССР красили стены наполовину?

Почему в СССР красили стены наполовину?

Талисманы известных людей

Талисманы известных людей

Итоги выборов в США

Итоги выборов в США

Экранизация Преступления и наказания

Экранизация Преступления и наказания

Опять к штыку приравняют перо

Общество

[b]Цитата, вынесенная в заголовок, наша, а вот содержание в ней с недавних пор чисто британское. Сочинительский зуд, хорошо подпитываемый щедрым гонораром от известного агентства «Фри пресс», овладел на днях вдовой отравленного недавно подполковника-перебежчика Александра Литвиненко – Мариной.[/b]Уже в мае (надо спешить, неизвестно, какие еще факты откроются) на прилавках должен появиться подписанный дамой в трауре том под названием «Смерть диссидента: Александр Литвиненко и закат российской демократии». Так и слышится «Васисуалий Лоханкин и трагедия русского либерализма». Фигуры, в принципе, сопоставимые. Тем более что под скрипучими перьями коллектива авторов нового агрессивно антироссийского бестселлера (вряд ли кто-то рискнет поверить, что сама вдова усядется за компьютер) родится такой же изначально вымышленный, чисто литературный, но куда более зловещий персонаж.Уже известно, что в числе не то теневых, не то легальных соавторов ужастика будет и ближайший сотрудник лондонского затворника Бориса Березовского – Алекс Гольдфарб. Поэтому не исключено, что первые главы литературного обвинения путинской России были написаны еще тогда, когда сам Литвиненко и не подозревал, что отравлен.Впрочем, войны на литературном фронте ведутся давно. Только недавно, к примеру, стала известна история появления за границей русского издания романа Бориса Пастернака «Доктор Живаго».При всем уважении к великому поэту, для любого беспристрастного наблюдателя очевидно, что в его Нобелевской премии есть значительный политический привкус.Однако у Нобелевского комитета было одно жесткое требование к претендентам: их главное произведение должно было появиться на родном для автора языке. Но в силу запутанности путей «Доктора Живаго» к читателям роман впервые увидел свет на итальянском под эгидой известного издателя и коммуниста Фельтринелли.Издавать же роман на русском ему было и невыгодно, и не слишком перспективно. В конце пятидесятых тогдашняя немногочисленная русскоязычная диаспора в Западной Европе не считалась кредитоспособным литературным рынком.Но деньги нашлись. Нашлись на счетах американских спецслужб. Уж очень янки хотели насолить Хрущеву. Потому в спешке даже выпустили великую книгу в обратном переводе с итальянского. В результате текст имел мало общего с образным языком Пастернака. Но литературные достоинства книги американских рыцарей «холодной войны» вообще не волновали. Они не издательской деятельностью занимались – операцию проводили.За произведение о виртуальном Литвиненко Нобелевскую премию никто не обещает. Главное для операторов этой современной спецоперации – не дать угаснуть шумихе вокруг странной смерти эмигранта. Потому-то нашлись миллионы долларов и для съемок очередного голливудского блокбастера по книжице, которую успел лично подписать усопший.Помните: «ФСБ взрывает Россию». А в роли самого литературно-киношного Литвиненко готов сняться чуть ли не последний исполнитель роли Бонда.Кураторам проекта ведь нет дела до чувств москвичей, потерявших родных под руинами на Каширском шоссе и улице Гурьянова, они ведь увлечены борьбой за мировую гегемонию.

vm.ru

Установите vm.ru

Установите это приложение на домашний экран для быстрого и удобного доступа, когда вы в пути.

  • 1) Нажмите на иконку поделиться Поделиться
  • 2) Нажмите “На экран «Домой»”

vm.ru

Установите vm.ru

Установите это приложение на домашний экран для быстрого и удобного доступа, когда вы в пути.