Главное
Путешествуем ВМесте
Карта событий
Смотреть карту
Сторис
Соль

Соль

Кухня

Кухня

Русская печь

Русская печь

Если водительское удостоверение загружено на госуслуги, можно ли не возить его с собой?

Если водительское удостоверение загружено на госуслуги, можно ли не возить его с собой?

Хрусталь

Хрусталь

Водолазка

Водолазка

Гагарин

Гагарин

Если уронил телефон на рельсы, можно ли самому поднять?

Если уронил телефон на рельсы, можно ли самому поднять?

Потомки Маяковского

Потомки Маяковского

Библиотеки

Библиотеки

На базе равноправия и доверия

Общество
На базе равноправия и доверия

[i]Чрезвычайный и Полномочный посол Китайской Народной Республики в Российской Федерации господин У ТАО принял нашего корреспондента.[/i][b] -История взаимоотношений между нашими странами знала много периодов — братской дружбы, взаимной критики... Затем отношения нормализовались, наступил период «народной экономики», когда тысячи наших челноков бросились в Китай за дешевым товаром. Какой период, на ваш взгляд, переживаем мы сейчас? [/b]— Китайско-российские отношения, пройдя за 50 лет тернистый путь, вступили сейчас в период зрелого развития, когда между двумя странами установились партнерские отношения стратегического взаимодействия на основе равноправия и доверия. Создан механизм ежегодного обмена визитами глав государств, регулярных встреч глав правительств и постоянных консультаций министров иностранных дел. Учрежден китайско-российский комитет дружбы, мира и развития. Лидеры наших стран подписали семь совместных заявлений, определив общие рамки и направления развития отношений между двумя государствами.На международной арене Китай и Россия придерживаются единых взглядов по вопросу о многополярности мира и по множеству других важных международных вопросов. Расширяются масштабы двусторонней торговли, улучшаются ее качественные параметры. Уже началась или ведется подготовка к осуществлению некоторых высокотехнологичных и крупных совместных проектов.Отношениям стратегического партнерства и взаимодействия между Китаем и Россией свойственны такие особенности, как неприсоединение, непротивостояние, ненаправленность против третьих стран, это межгосударственные отношения нового типа, строящиеся на взаимном уважении, добрососедстве и дружбе, равноправии и взаимной выгоде.[b]— Возможен ли военно-политический союз России и Китая? Как китайское руководство относится к этой идее? [/b]— Прежде всего хотелось бы отметить, что Китай и Россия не вступят в военно-политический союз. Почему мы пришли к такому заключению? Для ответа на этот вопрос нужно сделать небольшой обзор развития отношений между двумя нашими странами. В первые годы после образования КНР придерживалась политики «склонения на одну сторону», а именно в сторону Советского Союза. Китайско-советские отношения тогда были очень тесными.С конца 50-х годов давали о себе знать противоречия по ряду важных вопросов. Отношения между нашими странами ухудшались, и в конце концов началось противостояние. В 1989 году КНР и Советский Союз нормализовали свои отношения. В конце 1991 года, после распада СССР, Китай и Россия подписали Основные положения о переговорах, завершив успешный переход от китайско-советских к китайско-российским отношениям. В 1996 году КНР и Россия провозгласили создание отношений стратегического партнерства и взаимодействия на базе равноправия и доверия. В результате отношения двух стран вступили в новый этап развития.[b]— Удовлетворено ли китайское руководство уровнем экономического сотрудничества между нашими странами? [/b]— В последние годы торгово-экономическое сотрудничество между Китаем и Россией обрело устойчивое развитие. Обе стороны являются друг для друга важными партнерами. Среднегодовой двусторонний объем торговли превышает 5 миллиардов долларов, что превосходит самые высокие показатели объема торговли между Китаем и бывшим СССР. Поэтому в целом в КНР удовлетворены уровнем торгово-экономического сотрудничества между нашими странами. Однако если учитывать, что Китай и Россия — это два великих соседних государства с мощными экономиками и удобными коммуникациями, то заметен некоторый разрыв между масштабами нынешнего экономического сотрудничества и экономическим потенциалом наших стран.Существуют следующие факторы, препятствующие дальнейшему углублению хозяйственного взаимодействия между двумя странами: формы их торгово-экономического сотрудничества все еще находятся в процессе перестройки; прежняя форма торговли по кредитным соглашениям меняется на расчеты в наличной валюте, и компании двух стран еще адаптируются к этому процессу. В то же время значительное количество российских компаний испытывает острый дефицит в наличной валюте, и поэтому при расчетах предъявляются жесткие требования: если это экспортные операции, то от китайского партнера требуются довольно значительные суммы предоплаты, а если импортные, то требуется послепродажная оплата.Кроме того, между двумя странами еще не налажено широкомасштабное сотрудничество в области взаимных капиталовложений и производства. Изменение ситуации зависит от дальнейшего экономического прогресса в обеих странах.[b]— Мы знаем, что в последнее время был урегулирован ряд приграничных проблем. Остались ли сейчас нерешенные вопросы в этой области? [/b]— Китай и Советский Союз, а теперь Россия, действуя в духе взаимопонимания и взаимных уступок, в результате мирных переговоров заключили соглашение по восточному участку государственной границы и соглашение по западному участку. В настоящее время завершены работы по демаркации и установке пограничных знаков на восточном и западном участках государственной границы между КНР и Россией. Во время визита в Китай президента Ельцина в декабре 1999 года стороны подписали протокол об описании линии прохождения китайско-российской границы на восточном и западном участках. В результате впервые в истории была обозначена на местности государственная граница между Китаем и Россией протяженностью свыше 4300 километров.На сегодня еще не определена принадлежность двух районов на китайско-российской границе, и стороны будут продолжать поиск путей решения этого вопроса, действуя в конструктивном и реалистическом духе.[b]— Какова ситуация с переходом Тайваня под юрисдикцию Китая? На каких условиях будет осуществляться этот переход? [/b]— Тайвань испокон веков является территорией Китая, а правительство Китайской Народной Республики — это единственно законное правительство, представляющее Китай. Таковы факты, общепризнанные в международном сообществе. И, невзирая на то, что два берега Тайваньского пролива сегодня еще не объединены, это не меняет и не может изменить статуса Тайваня как части территории КНР. Недавно Ли Дэнхуэй без всякого стеснения заявил, что отношения между двумя берегами Тайваньского пролива якобы являются «межгосударственными отношениями». Это представляет собой извращение фактов и вместе с тем идет вразрез с чаяниями всего китайского народа, в том числе и населения Тайваня, добиться в конечном итоге полного объединения родины.Наш основной курс в решении тайваньской проблемы по-прежнему выражается формулой «мирное объединение; одна страна, две системы». Мы последовательно оказываем содействие обменам людьми и экономическому сотрудничеству между двумя берегами Тайваньского пролива, стимулируем политические переговоры между ними.Тем не менее, если произойдет вмешательство внешних сил в объединение Китая и возникнет ситуация «независимого Тайваня», КНР использует все средства, включая и военные, и решительно отстоит единство родины, защитит ее государственный суверенитет и территориальную целостность.[b]— Сколько лет вы работаете в Москве? Где работали до этого? [/b]— Я — профессиональный дипломат и уже более 30 лет занят на дипломатической работе. В сентябре 1998 года я удостоился чести получить назначение послом Китайской Народной Республики в Российской Федерации. Хотя я впервые длительное время работаю в России, однако по сути дела судьба уже давно тесно связала меня с вашей страной. Во время учебы в университете в 60-х годах я специально взялся за изучение русского языка, и с тех пор у меня возник глубокий интерес к России.Начав работать, я довольно длительное время занимался изучением международных проблем и, разумеется, уделял большое внимание проблемам СССР и России.В 1992 году я был китайским послом в Португалии, а через два года вернулся в Китай и был назначен помощником министра иностранных дел.[b]— Какие любимые места есть у вас в нашей столице? Как проводите свое свободное время? [/b]— Хотя после прибытия на место назначения, в Москву, я чрезвычайно занят, тем не менее я стремлюсь выкраивать какое-то время для знакомства с этим прекрасным городом. Он очаровывает меня своим величием и масштабами. Улицы здесь широкие и чистые, много деревьев и зеленых уголков, а люди культурные и вежливые. Все это оставляет прекрасное впечатление. Мне бывает очень приятно побродить летом по площади Победы.Господину корреспонденту, возможно, неизвестно, что в Москве есть и еще один уголок с необычайно привлекательным ландшафтом: это место — китайское посольство. Здесь есть большой парк, имеется маленькое озеро, ярким пятном выделяется беседка, среди зеленых газонов заметны переплетения извилистых дорожек, выложенных красным кирпичом. Здесь я больше всего люблю прогуливаться.У меня чрезвычайно широкий круг интересов и увлечений. В свободные часы люблю почитать литературные произведения, послушать музыку. Кроме того, увлекаюсь филателией — у меня собрана небольшая коллекция марок.

Спецпроекты
images count Мосинжпроект- 65 Мосинжпроект- 65
vm.ru

Установите vm.ru

Установите это приложение на домашний экран для быстрого и удобного доступа, когда вы в пути.

  • 1) Нажмите на иконку поделиться Поделиться
  • 2) Нажмите “На экран «Домой»”

vm.ru

Установите vm.ru

Установите это приложение на домашний экран для быстрого и удобного доступа, когда вы в пути.