Ванна или бенуар?
Театральный сезон в разгаре, зрители – в восторге, но не все. Кое-кто очень переживает, услышав в храме искусства слово «пАртер». И пишет нам, сомневаясь: как правильно? Конечно, партЕр, и только партЕр. «Е» произносится как «Э», следуя французскому первоисточнику «par terre» – «по земле». Но можно снова усомниться: при чем тут земля? При том, что еще в шестнадцатом-семнадцатом веках места перед сценой были самыми неудобными. «По земле», стоя, толпились простолюдины, а чистая публика занимала сидячие места за этой толкучкой. Там, чураясь черни, дамы и кавалеры прятались в… ванны. Конечно, не те, что с водой и мыльной пеной, но отдаленно похожие по форме и даже с занавесками. Недаром ряд лож за партером называется «бенуар» (по-французски «baignoire » от глагола «baigner» – купать), то есть именно ванна или купальня.Выше бенуара – бельэтаж, тезка второго этажа в домах-особняках, тоже французских. Рост театральных зданий дополнил зрительный зал рядами балконов, вплоть до самого верхнего – галереи или галёрки, она же раёк.Раёк – шутливое от «рай»: очень высоко, но все же не царство Божье. Что еще забыли? Амфитеатр: theatron (греч.) – зрелище и место для зрелищ, amphi – с обеих сторон, вокруг. От него мало что осталось в современном зрительном зале: два-три ряда кресел за партером и наклонный пол. Но места здесь удобны и (заметьте!) относительно дешевы. Теперь вы знаете о зрительных залах все, хоть экскурсии водите. Не забывая, что главное все-таки происходит на сцене.