Главное
Путешествуем ВМесте
Карта событий
Смотреть карту
Сторис
Если попали в ДТП, что делать? Полицейский с Петровки

Если попали в ДТП, что делать? Полицейский с Петровки

Теракт в Крокус Сити

Теракт в Крокус Сити

Какие профессии считались престижными в СССР?

Какие профессии считались престижными в СССР?

Выборы

Выборы

Ювелирные украшения из СССР

Ювелирные украшения из СССР

Идеальный мужчина

Идеальный мужчина

Полицейский с Петровки

Полицейский с Петровки

Фестиваль молодежи

Фестиваль молодежи

Русский след в Гарри Поттере

Русский след в Гарри Поттере

«Черепа и спиногрызы»

Общество
«Черепа и спиногрызы»

[b]Вчера в библиотеке-фонде «Русское зарубежье» прошел финал конкурса на лучшего библиотекаря Москвы. В финал вышли 11 участниц, которым на финишной прямой предстояло представить родную библиотеку (как команду в КВН), продемонстрировать умение работы на компьютере, отгадать по фотографиям место в Москве и по видеофрагментам детского фильма – произведение и автора.[/b]И наконец, образно, своими словами (песнями, плясками, сценками – кто во что горазд) передать смысл цитаты о русском языке одного из классиков (Куприна, Достоевского, Тургенева, Белинского и даже Мериме). Благо 2007 год объявлен Годом ребенка, Годом русского языка, да и 860-летие Москвы на носу.Сидение в библиотечной тиши явно приучило тружениц библиотечного дела к глобальному мышлению: свои библиотеки почти все они соединяли времен связующей нитью с каменным веком и с веком 31-м. И вообще ждали того момента, когда можно будет «нести книгу в галактические массы». И только библиотеки, возникшие почти сто лет назад, – «Тургеневка» и «Толстовка» – обошлись собственной историей.Невыплеснутые творческие амбиции, наконец, нашли свой выход – почти все участницы изъяснялись стихами, вроде: «Да, и не пекарь я, и не аптекарь, но я другой была, Библиотекарь я, библиотекарь, и Жизнь моя светла». Почти все книжные хранители продемонстрировали свое беспокойство по поводу состояния русского языка. Пушкина, Гоголя, Тургенева и просто разговорную речь они переводили на хай-тековский («Евгений Онегин» в цифрах), на среднеиностранный («Дринкинг, добрая старушка, Швепс и виски гив ми, плиз») и на «прикольный» языки («Сейчас мы перетрем роман Тургенева «Черепа и спиногрызы»). В какой библиотеке они сами набрались такого леденящего душу лингвистического опыта, нам неизвестно, но звучало смешно. А вот по части знания Москвы и детских кинофильмов у участниц оказалось слабовато – неузнанным остался даже Александровский сад.В итоге все участницы получили по букету, по пакету (от «Новой зари»), по библиотеке «фантастики». А победительницам достались солидные 50, 70 и 100 тысяч рублей, совсем нелишние при библиотекарской зарплате. Их зовут Ольга Ларина, Татьяна Гордиенко и Елена Литвина. Поспешите записаться к ним вместе с детьми.Вот что в интервью «Вечерке» рассказала Елена Литвина (библиотека № 33), занявшая в конкурсе первое место: «Приобщить ребенка к книге – это, конечно, сложная проблема. Мой младший читает вовсю, а вот со старшим были трудности. Мне даже посоветовали давать читать ему что угодно, вплоть до программы передач, чтобы он привыкал к самому процессу. С детьми приходится много работать. Мы проводим разные уроки в школах. Очень важны сейчас уроки этикета, чтобы дети умели общаться, отвыкать от общей агрессии. Скоро мы откроем при нашей библиотеке центр толерантности – первый в Москве. Проблема национальной нетерпимости назрела очень остро, причем в помощи нуждаются уже не столько дети, которые все-таки умеют адаптироваться, сколько их родители, которые оказались здесь вынужденно. Постараемся им помочь».

Вопрос дня
Кем ты хочешь стать в медиаиндустрии?
Спецпроекты
images count Мосинжпроект- 65 Мосинжпроект- 65
vm.ru

Установите vm.ru

Установите это приложение на домашний экран для быстрого и удобного доступа, когда вы в пути.

  • 1) Нажмите на иконку поделиться Поделиться
  • 2) Нажмите “На экран «Домой»”

vm.ru

Установите vm.ru

Установите это приложение на домашний экран для быстрого и удобного доступа, когда вы в пути.