Главное
Путешествуем ВМесте
Карта событий
Смотреть карту
Сторис
Кухня

Кухня

Русская печь

Русская печь

Если водительское удостоверение загружено на госуслуги, можно ли не возить его с собой?

Если водительское удостоверение загружено на госуслуги, можно ли не возить его с собой?

Хрусталь

Хрусталь

Водолазка

Водолазка

Гагарин

Гагарин

Если уронил телефон на рельсы, можно ли самому поднять?

Если уронил телефон на рельсы, можно ли самому поднять?

Потомки Маяковского

Потомки Маяковского

Библиотеки

Библиотеки

Великий пост

Великий пост

Старейшая книжная ярмарка подвела итоги работы

Общество

ЧЕЛОВЕК-ПАУК сделал неловкое движение и оказался в толпе легкокрылых эльфов. Пока они разбирались между собой, кто прав, а кто виноват, мимо них чинно прошли мрачно одетые адепты зла – то ли вампиры, то ли какие-то дальние родственники Дракулы. А рядом, буквально в двух шагах, о чем-то весело болтали Дровосек и Страшила…[b]Короли и королевы[/b]Третий день международной Лейпцигской книжной ярмарки был похож на Венецианский карнавал. Устроители выставки объявили, что в этот день будет проходить фестиваль комиксов, и уже с утра огромные, похожие на эллинги залы ярмарочного комплекса заполнили десятки ряженых. Здесь можно было увидеть жутковатых готов, грустных эмо, разных анимэ… Были здесь и более традиционные сказочные персонажи – герои немецких, и не только, сказок и фэнтези, детективов и произведений немецких романтиков.Лейпцигская ярмарка вообще имеет особенность, делающую ее непохожей на другие книжные мероприятия. Бросается в глаза обилие в залах совсем еще юных читателей и тех, кто учится в старших классах или колледжах. Это Лейпцигская традиция, ставшая чем-то вроде фирменного знака.Дело в том, что в дни книжной экспозиции все учебные заведения города отпускают своих воспитанников пораньше, а то и вовсе не проводят занятия. А Лейпциг, между прочим, по праву считается студенческим городом, имеет старейший в Европе университет и множество колледжей, а также светских и духовных школ…Немцы – прагматики и в этом. Они прекрасно понимают, что даже если ребенок не приучен к чтению, его прогулка по выставке приблизит его к миру литературы, а может быть, станет началом увлечения на всю жизнь.– Любовь к чтению начинается с детства, – говорит участница фестиваля, студентка Дрезденского университета Ирина Эйнсфельд. – И многие программы у нас в Германии рассчитаны именно таким образом, чтобы сделать книгу чем-то необходимым для маленьких читателей, не противопоставляя книгу компьютеру.[b]Москва книжная[/b]Эти идеи созвучны «Национальной программе поддержки и развития чтения», разработанной Роспечатью и РКС. На объединенной экспозиции книгоиздательских программ правительстваМосквы и столичных издательств бросалось в глаза множество книг, ориентированных в первую очередь на начинающих книголюбов.Здесь были и книжки-раскраски для самых маленьких, и развивающие книжки, рассказы о приключениях Смешариков…На это обратил внимание и директор книжной выставки Оливер Цилле в беседе с вице-президентом РКС Ниной Литвинец. Кстати, активная поддержка РКС во многом предопределила успех Российской экспозиции у посетителей стенда «Москва книжная». Гости толпились здесь с раннего утра и до закрытия павильонов.Особый интерес в богатой программе московской экспозиции вызвало выступление заместителя исполнительного директора фонда «Русский мир» Татьяны Боковой. Звучали песни, читали стихи, рассказывали сказки… Все они были ориентированы на юных читателей. А их родители могли увидеть интереснейший документальный фильм «Русский мир Марбурга», созданный фондом «Русский мир».Кроме того, на стенде демонстрировали фильмы о Москве, посетители экспозиции могли познакомиться с книжными новинками, литературными произведениями на электронных носителях, газетной и журнальной продукцией, буклетами, получить квалифицированную консультацию представителей самого крупного в Европе книготоргового объединения «Московский дом книги».Кому как не экспертам из «МДК» знать, кто сегодня самый читаемый автор в России, кого они прочат во властители умов, а чьи имена из числа нынешних кумиров завтра забудут навсегда?[b]Труби, трубач[/b]И все же самый большой успех на нашей экспозиции выпал на долю писателя Юрия Полякова. Он приехал в Лейпциг со своей новой книгой «Гипсовый трубач, или Конец фильма». Полякова знают и любят в Германии как ни одного другого автора.Не случайно здесь переведены практически все его произведения.Юрий Поляков, которого филолог из Регенсбурга, доктор филологии Дитер Вирт, назвал современным Толстым, собирал полные залы как в Лейпцигском университете, так и в Дрездене, куда он был специально приглашен Обществом российскогерманской дружбы.Несмотря на экономический кризис, в Лейпцигском книжном форуме принимали участие более 2000 издательств. Помимо книжной экспозиции в 300 кафе, залах, клубах города каждый вечер проходили чтения. Поэты, прозаики, филологи, по сложившейся традиции, имели возможность вживую пообщаться со своими читателями, вести с ними прямой диалог. В чтениях принимали участие новые авторы – такие как Даниель Кельманн, Сара Каттнер, Беньямин Леберт, а также маститые писатели Гюнтер Грасс, Гера Линд, Вольф Бирманн и другие.Успех выставки отражается и цифрами. Лейпцигскую ярмарку 2009 года посетило рекордное число гостей – 147 тысяч. Причем 92% участников ярмарки подтвердили свое намерение принять в ней участие и в следующем году.[b]Прямая речьВольфганг МАРЦИН, председатель совета директоров Лейпцигской ярмарки:[/b][i]– Московская экспозиция для нас всегда интересна и значима.Это встреча с великой русской литературой, с величайшими творениями мировой и европейской культуры.[/i][b]Юрий ПОЛЯКОВ, писатель:[/b][i]– Нынешняя выставка проходит в период экономического спада и кризиса. Но, как видите, снижения интереса к ней не заметно. Что касается самой литературы, то, возможно, кризис пойдет ей на пользу. Ведь принято считать, что в тяжелые времена и создаются настоящие творения искусства.[/i][b]Нина ЛИТВИНЕЦ, вице-президент Российского книжного союза:[/b][i]– Интерес гостей выставки к нашей экспозиции ко многому обязывает. И на следующий год мы хотели бы расширить свое участие в ярмарке. Уверена, что это будет полезно как для культур, так и для народов наших стран.[/i]

Спецпроекты
images count Мосинжпроект- 65 Мосинжпроект- 65
vm.ru

Установите vm.ru

Установите это приложение на домашний экран для быстрого и удобного доступа, когда вы в пути.

  • 1) Нажмите на иконку поделиться Поделиться
  • 2) Нажмите “На экран «Домой»”

vm.ru

Установите vm.ru

Установите это приложение на домашний экран для быстрого и удобного доступа, когда вы в пути.