Главное
Путешествуем ВМесте
Карта событий
Смотреть карту
Сторис
Русская печь

Русская печь

Если водительское удостоверение загружено на госуслуги, можно ли не возить его с собой?

Если водительское удостоверение загружено на госуслуги, можно ли не возить его с собой?

Хрусталь

Хрусталь

Водолазка

Водолазка

Гагарин

Гагарин

Если уронил телефон на рельсы, можно ли самому поднять?

Если уронил телефон на рельсы, можно ли самому поднять?

Потомки Маяковского

Потомки Маяковского

Библиотеки

Библиотеки

Великий пост

Великий пост

Можно ли посмотреть забытые вещи в метро?

Можно ли посмотреть забытые вещи в метро?

Сильви Берманн: Даже во время санкций мы можем продолжать сотрудничать

Все остальные
Сильви Берманн: Даже во время санкций мы можем продолжать сотрудничать
Посол Франции в России Сильви Берманн в современной Москве любит парки / Фото: Александр Кожохин, «Вечерняя Москва»
21 марта одновременно в двадцати пяти столичных ресторанах откроется традиционный гастрономический фестиваль «Goût de France / Вкус Франции». Накануне открытия «вкусного форума» в редакции «Вечерней Москвы» побывала Посол Франции в России Сильви Берманн, с которой побеседовал наш специальный корреспондент Алексей Белянчев.

— Вы в Москве почти полтора года. И как вам здесь? Появились ли любимые места?

— Да, я очень рада жить в современной Москве. Я уже бывала здесь молодым дипломатом в восьмидесятых годах прошлого века. Во время перестройки. Это было другое время. Другой город. Другая страна. В нынешней Москве я очень люблю парки. Российская столица — зеленый город. Мне очень нравится парк «Зарядье» и, конечно, зал музыкальной филармонии. Я вообще часто посещаю театры. В частности, мне очень понравилась постановка Сергея Женовача «Три сестры». Но не только Женовач. И в других театрах есть постановки «на самого взыскательного» зрителя. Московская культурная жизнь сейчас блестящая и очень живая.

Сильви Берманн: Даже во время санкций мы можем продолжать сотрудничать Посол Франции в России Сильви Берманн в гостях у редакции газеты «Вечерняя Москва» / Фото: Антон Гердо, «Вечерняя Москва»

— В прошлом году в Москве состоялся чемпионат мира по футболу, победителем которого стала сборная Франции. Было много ваших соотечественников. Как они оценивают атмосферу российской столицы и москвичей? Что для них и, быть может, для вас стало открытием? Что, быть может, огорчило.

— В последний день чемпионата, в день нашей победы, я принимала в резиденции тысячи болельщиков. Мы назвали это Casa bleue — место встречи французских болельщиков. Должна сказать, что болельщики очень высоко оценили организацию всех мероприятий в рамках мундиаля. И наш президент, господин Эммануэль Макрон, поздравил президента России Владимира Путина с успешным проведением замечательного чемпионата. Кроме того, что особенно нам понравилось, — это паспорт болельщика. Бейдж Fan ID. Многие французы оценили паспорт болельщика, который автоматически предоставлял визу в Россию. Все весьма положительно отнеслись и к тому, что эта футбольная виза действовала не только на период футбольного мундиаля, но и до конца года. И, представьте себе, оргкомитет Олимпиады, которая состоится в Париже в 2024 году, вдохновился этим российским новшеством. Мы, надеюсь, сделаем также.

— До Москвы вы работали в Лондоне и Пекине. Встречались с людьми «трех полюсов»: англичанами, китайцами и вот теперь с русскими. Можете назвать сходства и принципиальные отличия в характерах и поступках англичан, китайцев и нас, россиян? Это как перец, сахар и соль на кухне?

— Это замечательная и очень точная формула: соль, перец и сахар. Я, конечно, сейчас вам не скажу, кто конкретно из представителей трех наций соль, а кто перец и сахар. В большинстве своем все замечательные люди. Живущие в очень увлекательных странах. Представители трех великих культур! Вот почему все они представляют такой интерес. И вот почему так интересно работать и в Великобритании, и в Китае, и в России.

Сильви Берманн: Даже во время санкций мы можем продолжать сотрудничать Посол Франции в России Сильви Берманн в гостях у редакции газеты «Вечерняя Москва» / Фото: Антон Гердо, «Вечерняя Москва»

— Когда-то вы оканчивали Сорбонну. Наверняка в Москве встречаетесь со студентами. Они, студенты, сейчас насколько похожи на сверстников вашей юности?

— Когда я приезжала еще в Советский Союз, это было все-таки совсем другое дело: мои контакты со сверстниками в силу известных причин были более сложными. Но мир все-таки очень изменился. Я сама, конечно, училась в Сорбонне и позже в Sciences Po— это институт политических наук. У меня диплом этого института. Сегодня очень много российских студентов в наших, французских университетах. Кроме того, вы знаете, что есть сотрудничество между Институтом политических наук в Париже и МГИМО. Так что очень много французских студентов и здесь, в Москве. И, конечно, у нас очень хорошие и замечательные контакты с этими молодыми студентами.

— Мы встречаемся накануне открытия масштабного и любимого москвичами гастрономического фестиваля «Вкус Франции». Пользуясь вашим визитом в редакцию «Вечерней Москвы», расскажете о самых «горячих» мероприятиях в рамках фестиваля?

— Этот замечательный фестиваль мы проводим в первый день весны... Да-да, я знаю, что календарная весна в России начинается 1 марта. Французы же так не считают. У нас принято считать весной дни после 21 марта. Словом, в первый французский весенний день мы организуем этот фестиваль. Одновременно во всех странах мира. Во всех наших посольствах. В этом году нам повезло, потому что больше ста французских и российских ресторанов участвуют в фестивальной программе именно в вашей стране. Приходите и пробуйте! В этом году мы примем у себя супершефа. У него две мишленовские звезды. Его зовут Сильвестр Вахид*.

— Он был признан лучшим шеф-поваром Франции. Привезет нотки провансальской лаванды?

— Он приедет в Москву и представит кухню Прованса. Нашей замечательной южной провинции.

— Как вы считаете, мешают ли нынешние санкции Евросоюза и ответные контрсанкции России французским рестораторам вести бизнес в России и взаимодействовать с российскими коллегами?

— Что касается санкций... Давайте не будем возвращаться к причинам. Мы просто надеемся, что санкции и контрсанкции рано или поздно завершатся. Но даже в рамках санкций мы можем продолжать плодотворно сотрудничать и инвестировать. И мы инвестируем в Россию. Например, крупное французское предприятие — производитель великолепного сыра сейчас инвестирует в Россию. Свое технологическое ноу-хау передает вашей стране. И другие здесь тоже прекрасно работают.

— Есть ли у вас прогноз: когда санкции кончатся?

— Критерии для отмены санкций известны: выполнение Минских договоренностей по Украине. Для нас, французов и жителей Евросоюза, санкции не самоцель. Как только все условия будут соблюдены, санкции обязательно снимут. Мне очень жаль, что вы не можете сейчас наслаждаться прекрасными французскими сырами в российских ресторанах.

— Как вы относитесь к российской (не только русской) кухне? Есть ли какие-то предпочтения и положительные эмоции?

— Русская кухня мне действительно очень нравится. Например, я очень люблю борщ. Для вас же это такое простое и совершенно повседневное блюдо. Люблю также цыпленка табака. Пусть это и грузинская кухня, но в Москве цыпленка готовят прекрасно. Меня поражает, как стало много ресторанов в России. Опять-таки, если сравнивать с моими первыми визитами, еще в СССР, огромная разница. Очень положительная тенденция. Тридцать лет назад в центре Москвы было три-четыре приличных ресторана, а выбор был крайне ограничен. А сейчас... Огромный выбор! Кроме этого, хотелось бы вам сказать, что и в регионах ресторанная динамика великолепная. Я очень много езжу по России. В частности, недавно была в Сибири и на Дальнем Востоке. И увидела, насколько и там теперь разнообразная еда. Замечательная рыба. А краб! Какая вкусная стала российская кухня. Впрочем, совсем не обязательно ехать в Сибирь. Те же дальневосточные и сибирские рестораны открылись здесь, в Москве. Это большое удовольствие для всех гурманов.

Сильви Берманн: Даже во время санкций мы можем продолжать сотрудничать На фото (слева направо): главный редактор газеты «Вечерняя Москва» Александр Куприянов, Посол Франции в России Сильви Берманн и первый заместитель главного редактора газеты «Вечерняя Москва» Алексей Белянчев / Фото: Антон Гердо, «Вечерняя Москва»

— Посол — занятой человек. Удается ли что-то готовить дома вам самой? Есть ли у вас любимое блюдо? Ваш любимый винный регион?

— К сожалению, у меня мало свободного времени в Москве. Я не могу, у меня времени нет готовить. В посольстве есть штатный шеф-повар. Я, что называется, живу, соответственно обедаю и ужинаю, «на работе». Кроме этого, меня часто приглашают на светские и деловые мероприятия. А вот когда я у себя дома, во Франции, я готовлю. В основном прованские блюда. Сама покупаю свежие овощи. Кроме того, я считаю, что очень легкая и здоровая кухня та, в меню которой много рыбы. Я очень люблю рыбу французскую, bar**. Она так звучит по-французски. Не знаю, как по-русски. Я ее готовлю с фенхелем, c маринованными лимонами— и конечно, с овощами из региона Прованс. Видите, было бы время — я очень люблю готовить! Что касается вин, мое любимое вино — Condrieu (Кондрие). Вино долины реки Роны.

— После долгой «столичной» дипломатической карьеры вас не тянет к тишине? К тихим местам? Ведь ваше детство прошло в «сельской местности» департамента Юра в регионе Бургундия — Франш-Конте. Или вы «перекроились» в городского жителя?

— Да, я, родилась во французском департаменте Юра. Но я там мало жила. Даже можно сказать, что я там вообще не жила. Я человек из Парижа. Стала типичным городским жителем. Да, в разное время я жила в крупных столицах. Я люблю эти большие города. Потому что здесь замечательная культурная жизнь. Я жила в трех столицах, которые вы назвали. Также в Нью-Йорке. Я тогда не была послом, но оценила этот город. Там тоже великолепная культурная жизнь. Мне нравится бывать и в сельской местности. Там можно и отдохнуть, и подышать. Десять дней назад я ездила на Байкал. Посетила остров Ольхон. Надо сказать, что это было замечательно, отличный отдых. Изумительное время!

— Что бы вы хотели пожелать москвичам — нашим читателям?

— Мне кажется, что самое интересное в жизни, ее и соль, и перец, и сахар— это стремление сохранить любопытство и энтузиазм. Я убедилась — в Москве эти качества можно вовсю развивать. Желаю всем не потерять этот замечательный вкус жизни!

* Сильвестр Вахид (Sylvestre Wahid) — бывший шеф-повар ресторанов L’Oustau de Baumaniere в Провансе (2 звезды «Мишлен») и ресторана Le Strato в Куршевеле (2 звезды «Мишлен»), а теперь ресторана гостиницы Thoumieu в Париже (2 звезды «Мишлен»). В 2008 году был признан лучшим шеф-поваром Франции. Любимый ученик титулованного Алена Дюкасса. Посетителями L’Oustau de Baumaniere были королева Англии Елизавета, президент Саркози, актеры Жан Рено (который отмечал в ресторане свою свадьбу), Хью Грант, певец Боно и владелец Microsoft Билл Гейтс.

** Bar — французское название рыбы сибас.

СПРАВКА 

Сильви Берманн — офицер Национального ордена «За заслуги» (2008) и ордена Почетного легиона (2012). В 2016 году французский журнал Vanity Fair включил Сильви Берманн в топ-50 самых влиятельных французов, поставив ее на 7-е место в списке (на 6-м месте был будущий президент Франции Эммануэль Макрон). Владеет английским, китайским и русским языками.

Спецпроекты
images count Мосинжпроект- 65 Мосинжпроект- 65
vm.ru

Установите vm.ru

Установите это приложение на домашний экран для быстрого и удобного доступа, когда вы в пути.

  • 1) Нажмите на иконку поделиться Поделиться
  • 2) Нажмите “На экран «Домой»”

vm.ru

Установите vm.ru

Установите это приложение на домашний экран для быстрого и удобного доступа, когда вы в пути.