Книжная полка столицы
[b]Яновиц Т. Отдамся в хорошие руки.Пер. с англ. Пророковой В.М.: Иностранка, 2009.[/b]Не так давно этот роман был популярен в Америке. Это пример современной американской прозы – взгляд на нищую американскую семью глазами представителя нью-йоркской богемы, пытающегося прикрыть все проблемы легкой иронией и хеппиэндом. Однако, в отличие от множества подобных произведений, книга удалась. И в силу знания предмета, и в силу таланта автора, и, в нашем случае, из-за хорошего перевода, сохранившего нюансы языка и придавшего роману российский колорит.Стоит заметить, что в оригинале книга называется «На побережье Гичи-Гюмы». А наш вариант скорее отсылает читателей к «экранизации по мотивам», сделанной в России. Действие книги, перенесенное на постсоветские просторы, вступает в противоречие с местным менталитетом. Матери, покидающие детей со словами «материальные ценности не главное», у нас скорее преступницы, нежели романтические натуры. Тем интереснее прочитать оригинал.