Главное
Путешествуем ВМесте
Карта событий
Смотреть карту
Сторис
Существует ли уголовная ответсвенность за булллинг?

Существует ли уголовная ответсвенность за булллинг?

Соль

Соль

Кухня

Кухня

Русская печь

Русская печь

Если водительское удостоверение загружено на госуслуги, можно ли не возить его с собой?

Если водительское удостоверение загружено на госуслуги, можно ли не возить его с собой?

Хрусталь

Хрусталь

Водолазка

Водолазка

Гагарин

Гагарин

Если уронил телефон на рельсы, можно ли самому поднять?

Если уронил телефон на рельсы, можно ли самому поднять?

Потомки Маяковского

Потомки Маяковского

Сардиния. Взгляд-сравнение

Развлечения

29 марта в в Центре современного искусства М-АРС, что в Пушкарёвом переулке, прошло открытие выставки-фотопроекта "Сардиния. Взгляд-сравнение".В свое время английский писатель Д.Г. Лоуренс так отозвался об этом итальянском острове: «Эта земля отличается от любого другого места. Сардиния – это иная реальность: в её пространстве нет ничего законченного. Как сама свобода».- Фотопроект «Сардиния. Взгляд-сравнение» - это впечатление фотохудожников от путешествия на уникальный, второй по величине, остров Средиземноморья – Сардинию, - говорит куратор выставки Наталья Михеева (Студия «Два товарища»). – Сардиния – сказочный остров мечты, его виды – пляжи необыкновенной красоты, таинственные пещеры, уютные бухты и прибрежные скалы глубоко проникают в сердце и оставляют там вечную любовь к этому райскому уголку.На открытии экспозиции выступил министр по туризму, торговле и народным ремёслам автономной области Сардиния г-н Себастьяно Санниту (Sebastiano Sannitu). Он выразил соболезнование и свое огорчение по поводу терактов в московском метро и с сожалением отметил, что устроители решили отказаться от праздничного концерта в связи с трагическими событиями в Москве. Министр отметил, что "линзы фотокамер итальянских и русских фотохудожников запечатлели не только пейзажи, но и лица жителей острова – тех, кто сегодня гордится своим званием сардинца". Кто такие сарды – определить точно невозможно. Свои следы на Сардинии оставили финикийцы, карфагеняне, римляне, византийцы и вандалы, а еще позже – испанцы и итальянцы. Свободные дети Средиземного моря на перекрестке древнейших цивилизаций создали на райском острове уникальную культуру. Неолитические башни возвышаются над водами самого прозрачного в Италии моря, среди скал высятся романские храмы, а жители Сардинии до сих пор носят национальные костюмы и хранят свои традиции. Второй по величине остров Средиземного моря назван древними греками «сандалиотис» - его форма напомнила путешественникам сандалию. Местные жители считают, что именно здесь ступил ногой в первозданный океан Господь, когда впервые спустился на Землю.Не всем известно, что на Сардинии говорят на своем языке, наряду, разумеется с итальянским. Сардинский (иногда говорят и пишут - сардский) — это язык романской группы индоевропейской семьи, на котором говорит население острова Сардиния (Италия). Сардинский язык, если верить Википедии, восходит к диалектам латыни, распространённым на Сардинии, и очень давно изолирован от основного массива романских идиомов. Сардинский (сардский) язык обладает статусом регионального языка Европейского союза. Ряд черт сардинского языка отличает его ото всех или почти всех прочих романских языков. Собственно сардинский языковой тип представлен в диалектах центра и севера острова (логудорский и нуорский) диалекты. Южные диалекты (кампиданские) более подвержены влиянию континентальных диалектов, хотя в некоторых моментах они архаичнее логудорских. На крайнем севере Сардинии распространены сассарский и галлурский, близкие к корсиканскому (который, в свою очередь, исторически является диалектом сардинского типа, на который оказали очень мощное вторичное влияние тосканские и генуэзские говоры).Впрочем, не будем закапываться в филологические дебри. Вернемся к экспозиции.Итальянский фотограф Джанлуиджи Биччу (Gianluigi Bicciu) во время открытия экспозиции рассказал о том, что в своих работах постарался уйти от растиражированных легко узнаваемых образов любимого острова. Ему. Как он сам считает, особо удалась серия фотографий о ловле тунца – в заурядной и жестковатой, надо сказать, работе мастер увидел ее красоту и романтику.«Не романтизировать Сардинию и обитателей острова нельзя!» - в этом уверена наша соотечественница, фотохудожник, участник выставки Юлия Сафронова. Она работает в сфере туризма и международных коммуникаций, что позволяет ей успешно сочетать знание итальянского языка с любовью к путешествиям и фотографии.На выставке представлены работы еще двух наших фотомастеров – Елены Финько и Ивана Проскурякова. Репродукции их работ, а также фотографий Джузи Калия и Паоло Бьянки (а также уже упомянутых Джанлуиджи Биччу и Юлии Сафроновой) вы можете посмотреть и оценить на странице нашего портала. На открытии экспозиции было представлено искусство сардских мастеров: демонстрировали свои таланты гончар, ювелир, вышивальщица.

Спецпроекты
images count Мосинжпроект- 65 Мосинжпроект- 65
vm.ru

Установите vm.ru

Установите это приложение на домашний экран для быстрого и удобного доступа, когда вы в пути.

  • 1) Нажмите на иконку поделиться Поделиться
  • 2) Нажмите “На экран «Домой»”

vm.ru

Установите vm.ru

Установите это приложение на домашний экран для быстрого и удобного доступа, когда вы в пути.