Главное
Истории
Почему в СССР красили стены наполовину?

Почему в СССР красили стены наполовину?

Талисманы известных людей

Талисманы известных людей

Итоги выборов в США

Итоги выборов в США

Экранизация Преступления и наказания

Экранизация Преступления и наказания

Успех после 70

Успех после 70

Что происходит в жизни Глюкозы?

Что происходит в жизни Глюкозы?

Личная жизнь Дурова

Личная жизнь Дурова

Легенды про Грибы

Легенды про Грибы

Вячеслав Добрынин

Вячеслав Добрынин

Как повилась авоська?

Как повилась авоська?

Имя лингвиста Игоря Шехтера знакомо тем, кто учит иностранные языки

Общество
Имя лингвиста Игоря Шехтера знакомо тем, кто учит иностранные языки

…МЯГКИЕ кресла, над каждым из которых висят наушники, небольшой невысокий стол в центре, светлая и просторная комната – даже трудно назвать ее аудиторией для занятий, она сама изнутри как будто улыбается.Это одна из аудиторий, в которой проходят занятия по эмоционально-смысловому методу освоения иностранного языка. Сейчас здесь нет учеников, стол накрыт, приготовлены цветы и подарки, в ожидании предстоящего торжества собираются методисты и преподаватели.Сегодня свой 92-й день рождения отмечает основатель этой школы обучения иностранному языку – Игорь Юрьевич Шехтер. Авторская школа – это его детище, экспериментальное поле для научной деятельности, которой он занимается. Все, кто работает тут, его ученики, преданные своему делу.Вот и появляется именинник. Звучат поздравления, тосты. Завязывается разговор о самом главном деле в жизни собравшихся здесь людей – об обучении иностранному языку. Преподаватели делятся интересными случаями из своей практики, рассказывают об учениках, о сложившихся группах, о впечатлениях и отзывах слушателей.В свои 92 года Игорь Юрьевич Шехтер полон сил, желания жить и работать. На днях он получил юбилейную медаль «65 лет Победы в Великой Отечественной войне 1941—1945 гг.» Правда, о войне Игорь Юрьевич рассказывает сдержанно, почти без подробностей…[b]Студент, сын репрессированного[/b]Он родился в 1918 году в Крыму, окончил с отличием начальную немецкую школу в городе Симферополе. Собственно, немецкий язык считал своим вторым родным.По настоянию отца поступил в Институт имени Баумана в Москве, но, проучившись там полгода, понял, что не его это путь, бросил Бауманку и поступил во ВКИЖ (Институт журналистики имени «Правды»).Учеба давалась хорошо: был отличником. Увлекался спортом, стал хорошим снайпером и участвовал в соревнованиях.В 1937 году его отца арестовали... Мать скрыла это от Игоря, и об аресте отца он узнал лишь тогда, когда его отчислили из института и выгнали из комсомола как сына врага народа. Так Игорь Шехтер оказался на улице. Ночевал на вокзалах, голодал, зарабатывал тем, что грузил уголь, дрова и вообще брался за любую работу.Только после исторической фразы Сталина: «Сын за отца не ответчик» Игорь Шехтер был восстановлен в комсомоле и смог продолжить обучение. Жизнь продолжалась, продолжались увлекательные студенческие годы…Одно из приятных воспоминаний студенчества – это летняя практика. Но в последний раз, вернувшись осенью, студенты не смогли попасть в стены родного института.ВКИЖ закрыли, так как многие студенты, преподаватели, в том числе ректор, были репрессированы. Оставшиеся студенты были распределены в другие институты по желанию. Игорь перешел в Институт иностранных языков имени Мориса Тореза, где стал изучать французский язык.Это был второй иностранный язык, которым он овладел в совершенстве.[b]Дороги войны[/b]…Началась война. Игорь Шехтер ушел добровольцем на фронт. Но его, как и всех студентов-дипломников, вернули в Москву. Потом эвакуация, городок Мензелинск в Татарии. На фронт оттуда не пускали, ждали разнарядку (распределение специалистов) из Москвы. Но, побывав уже на поле боя, он не мог спокойно слушать новости с фронта – тянуло воевать.Когда же наконец разнарядка была получена, Игорь Юрьевич был отправлен в Таджикистан как преподаватель иностранного языка. Приехав туда, он первым делом пошел в военкомат и был отправлен в Сталинград, оттуда он попал в Астрахань, а после – в Барнаул в артиллерийское училище на конной тяге. Он окончил военное училище, выучившись одновременно на артиллериста и кавалериста. Городской житель, он почему-то очень привязался к лошадям и сам хотел после училища пойти в кавалерию.Но военное время решило за него: нужны были артиллеристы – и именно как артиллерист Игорь Шехтер был отправлен на Западный фронт.Вскоре он стал командиром батареи. В 1943 году он был назначен в разведку начальником разведки дивизиона армейского гвардейского полка третьей ударной армии. Период в разведке был для Игоря Юрьевича, как он вспоминает, самым сложным. В 1944 году на севере Латвии он был тяжело ранен. Его переводили из одного эвакопункта в другой, и так до города Горького, где ему была сделана сложная операция. Оттуда он вышел сам, на костылях, которые тут же бросил и пошел без них, превозмогая боль.На этом строевая служба закончилась, но служба в армии продолжалась до 1954 года.Младший брат Игоря Юрьевича, Леонид, пулеметчик мотопехоты, погиб в первом бою. Игорь Юрьевич до сих пор хранит его письма-треугольнички, которые сберегла их мать. Двоюродный брат Игоря Шехтера, Израиль Ильич Фисанович, подводник, Герой Советского Союза. Во время войны он в течение двух лет командовал подводной лодкой М-172 и погиб в 1944 году при выполнении боевого задания. Осталась его книга «История «Малютки», которую он написал в 1943-м.Игорь Юрьевич бережно и любовно хранит эту книгу, эту память о брате…[b]Живой язык[/b]…После войны Игорь Юрьевич работал в Высшем военно-педагогическом институте Красной армии, где преподавал французский язык. Затем был старшим преподавателем в Институте имени Мориса Тореза на кафедре военного перевода, затем – доцентом кафедры перевода переводческого факультета в том же институте. Он подготовил 12 выпусков военных переводчиков. Наряду с преподаванием работал старшим редактором издательства литературы на иностранных языках, переводил художественные произведения, редактировал научные труды выдающихся лингвистов. Он автор учебников французского языка, в том числе и учебников для военных вузов, автор и главный научный консультант серии учебно-художественных фильмов на иностранных языках. По сути, эти фильмы и стали началом разработки авторского метода обучения языкам.В 60-х годах Игорь Шехтер стал научным руководителем Центрального кабинета методов обучения языкам Минвуза СССР, и под его руководством были апробированы новые методы. А в 1980 году Игорь Шехтер стал научным руководителем Высших курсов эмоционально-смыслового обучения при Президиуме АН СССР.Метод Шехтера носит названия «эмоциональный» и «смысловой», так как нет ничего важнее в речи человеческой, чем смысл и эмоции, которые определяют речь говорящего. Во время обучения на первом цикле к слушателю не предъявляется практически никаких требований, не даются домашние задания, темы, списки слов. Не нужно даже учить столь ненавистные правила грамматики! И тем не менее спустя три месяца человек, не владевший ранее иностранным языком, начинает свободно общаться, читать и смотреть фильмы на другом языке. Это волшебство? Игорь Юрьевич считает, что в первую очередь – это научный подход к самому человеку.Метод был принят далеко не сразу, фильмы и другие аудиовизуальные элементы в обучении считались не соответствующими стандартам образования. В то время как сотни преподавателей в разных уголках страны и за рубежом присылали положительные отзывы о том, как легко люди любого возраста стали осваивать иностранный язык по методике Шехтера. По этому методу успешно обучались ученые, общественные деятели – те, кому необходимо было общаться на иностранных языках у нас и за рубежом. И тем не менее авторские курсы упрямо пытались закрыть, присылая регулярные проверки приверженцев традиционной системы...[b]Медаль его имени[/b]Сейчас эмоционально-смысловой метод освоения языков доступен всем желающим, в Москве с 1994 года открыта авторская школа И. Ю. Шехтера, а преподаватели, подготовленные Игорем Юрьевичем, работают в 92 городах России, СНГ и за рубежом. Игорем Юрьевичем за всю жизнь было подготовлено около 3000 преподавателей его метода. Обучение ведется не только на английском языке, программы эмоционально-смыслового подхода разработаны на 23 языках мира, в том числе и на финском, хинди, японском, китайском и многих других.В 2005 году Игорь Юрьевич был отмечен орденом ООН за выдающийся вклад в мировую культуру. А в 2007-м Международной наградной палатой была утверждена Памятная медаль имени И. Ю. Шехтера – лингвиста, философа, педагога (именно такой надписью украшена медаль). Вручается эта награда за вклад в развитие и распространение метода Шехтера. На данный момент ее получили девять человек.Он и сейчас весь в работе, пишет научные труды, занимается с аспирантами и стажерами. Несколько лет назад вышла в свет его монография «Живой язык», сейчас готовится ее переиздание и выход новой монографии – «Человек и язык». А в планах у лингвиста еще работа, посвященная речи. Неплохо знает компьютер и общается через Интернет со своими детьми, внуками и правнуками, которые живут в разных странах.Он держит руку на пульсе жизни, потому что кто, как не он, понимает, что такое жизнь. Жизнь – это постоянные изменения, которые происходят с человеком и которые неизменно отражаются в его языке, именно поэтому он посвятил себя изучению языка.…В конце нашего разговора Игорь Юрьевич заметил:– Только обязательно напишите про гуманизм. Про метод, не упоминая гуманизм, говорить нельзя. Это – основное в человеке… Это – главное.

vm.ru

Установите vm.ru

Установите это приложение на домашний экран для быстрого и удобного доступа, когда вы в пути.

  • 1) Нажмите на иконку поделиться Поделиться
  • 2) Нажмите “На экран «Домой»”

vm.ru

Установите vm.ru

Установите это приложение на домашний экран для быстрого и удобного доступа, когда вы в пути.