Патриарх Кирилл допустил частичный перевод богослужений на современный русский язык
Патриарх Московский и всея Руси Кирилл допустил чтение некоторых церковных текстов в церкви на современном русском языке, а не только на церковнославянском. Об этом он заявил своем докладе на Епархиальном собрании Москвы в пятницу, 20 декабря, сообщается на официальном сайте Московского патриархата.
— Полагаю возможным, чтобы там, где общины к этому готовы, апостольские и паремийные чтения, которые нередко наиболее сложны для понимания, звучали на русском языке, — приводятся слова патриарха.
Это же касается чтения текстов Евангелия.
Священнослужитель отметил, что в данном вопросе настоятели должны прислушиваться к своим приходам, так как где-то введение такой инициативы могут принять «с благодарностью», в то время как в других местах это могут не понять.
При этом патриарх Кирилл пояснил, что не стоит переводить все богослужения на современный язык. По его мнению, это не принесет пользы.
Ранее в Русской православной церкви рассказали, когда у человека появляется право на рождение.
Читайте также: Закон Божий и человеческий. Нужен ли в России уполномоченный по защите прав верующих