Главное
Истории
Полицейский с Петровки. Может ли полиция использовать в качестве доказательства запись «прослушки»?

Полицейский с Петровки. Может ли полиция использовать в качестве доказательства запись «прослушки»?

Лучшие места для отпуска в Китае

Лучшие места для отпуска в Китае

Полицейский с Петровки. Выпуск 43

Полицейский с Петровки. Выпуск 43

Драгоценности

Драгоценности

Карелия

Карелия

Арбуз, рецепты

Арбуз, рецепты

Гоголевский бульвар

Гоголевский бульвар

Буланова

Буланова

Развод Диброва

Развод Диброва

Живые сувениры на Патриках

Живые сувениры на Патриках

Мир просто стал маленьким: как лингвисты сохраняют культурное разнообразие

Сюжет: 

Эксклюзивы ВМ
Общество
Руководитель центра междисциплинарных исследований Библиотеки иностранной литературы имени М. И. Рудомино Владимир Фролов с учебником удыхейского (удыгейского) языка
Руководитель центра междисциплинарных исследований Библиотеки иностранной литературы имени М. И. Рудомино Владимир Фролов с учебником удыхейского (удыгейского) языка / Фото: Дмитрий Дубинский / Вечерняя Москва

8 сентября впервые отметили День языков народов Российской Федерации. Датой этого праздника выбрали день рождения великого поэта Расула Гамзатова. Автор бессмертного стихотворения «Журавли» родился в Дагестане и всю жизнь творил и на русском, и на аварском, став символом дружбы народов России. Вместе с экспертами «Вечерняя Москва» выяснила, как сохраняются языки разных народов нашей необъятной страны.

По официальным данным Института языкознания РАН, 193 народа, проживающих в нашей стране, используют приблизительно 277 языков и диалектов. Числа не совпадают — и этому есть несколько объяснений. У некоторых народов — например, марийцев, мордовцев и алтайцев — есть по два официально признанных языка, так как фактически они состоят из двух разных народов, объединенных в один. Некоторые народы, наоборот, используют общий язык — например, карачаевцы и балкарцы или кабардинцы и черкесы.

Не совпадает количество языков и с представлением в государственной системе образования — в ней используется 105 языков, из них 81 в качестве изучаемого предмета и 24 языка обучения. Языки, отражающие разнообразие культуры, исчезают быстрее, чем краснокнижные животные. По актуальным данным Института языкознания РАН, с начала XX века на территории России вымерли или заснули 15 языков. Последним был алеутский — его последняя российская носительница умерла в 2021 году. Российский лингвист Владимир Плунгян в 2023 году объяснял, что этот неукротимый процесс набирал обороты еще с эпохи Великих географических открытий: «Мир просто стал маленьким. Раньше языки исчезали, но они и возникали: сел в лодку, уехал далеко, перестал общаться с соплеменниками... — через 200 лет у нас разные языки. В современном мире поди попробуй куда-нибудь уплыть.».

А есть ли диалекты?

— Государственный язык в России — русский. Именно он используется в официальной документации, на телевидении и радио. У нас огромная страна, что приводит к возникновению особых культурных центров в разных ее уголках, где появляется свой «подъязык», — рассказывает «Вечерней Москве» Игорь Шаронов, доктор филологических наук, заведующий кафедрой русского языка историко-филологического факультета РГГУ. — Я бы сказал, что в России диалектов нет, но есть говоры: небольшое объединение людей на уровне нескольких деревень, где сохраняются какие-то вариативные особенности. Диалект — это вещь более серьезная. Например, люди, живущие на севере и юге Англии, не всегда могут понять друг друга. Русские же всегда понимают друг друга. Человек с Дальнего Востока и человек из Калининграда говорят на одном языке.

Существуют, конечно, и особые слова, которые используются в определенной местности — так называемые регионализмы. Например, услышав слово «кагат» в Тверской области, москвич не всегда поймет, что это «мусорный бак» — а Тверь от столицы находится не так далеко. Известны и воспеты лингвистические различия между Москвой и Северной столицей, Санкт-Петербургом: кофта и бадлон, бордюр и поребрик, подъезд и парадная.... Различия лежат и в фонетике. Например, в отличие от сибиряков и северян, чья речь плавная и медленная, москвичи говорят очень быстро. Для южан также может показаться очень контрастным вологодское оканье.

— Это различия, которые лежат в определенном наборе слов или фонетике. Говорить о диалектах здесь будет очень громко, — рассказывает Игорь. — Но именно из этого впоследствии рождается изменение языков: сначала говоры, диалекты, а потом уже появляются языки. В современном мире этому процессу мешает именно глобализация и централизация: в СМИ говорят на более или менее стандартном литературном языке.

Не перечесть

Историю языков народов России лучше рассказывать с самого начала — например, в этом может помочь отдел редких книг и рукописей Научной библиотеки Московского университета.

— В фондах нашей библиотеки есть книги на огромном количестве языков народов России: от абазинского до якутского, большое количество словарей, — рассказывает Александр Лифшиц, кандидат филологических наук, заведующих отделом редких книг МГУ. — Совсем древних книг среди них нет, что понятно: многие языки лишь относительно недавно обзавелись своей письменностью. А книги XIX века, рукописи, содержащие попытки миссионерских переводов, Евангелия например, у нас есть. Есть и совершенно уникальные издания. Так, совсем недавно в собрании профессора Московского университета, ученого-востоковеда и полиглота Павла Яковлевича Петрова была выявлена небольшая книжечка, содержащая первые 10 глав библейской книги Бытия, переведенных на язык тюрки и напечатанных в Астрахани шотландскими миссионерами при поддержке Российского библейского общества в начале XIX столетия. Другие экземпляры этого издания неизвестны. Все эти рукописи и печатные книги представляют собой серьезный научный интерес. Они отражают состояние языков 100 лет назад и более, уровень развития языкознания, но что еще важнее — оказываются важным свидетельством интереса к языкам народов России и свидетельством бережного отношения к этим языкам. Замечательно, что русский язык, распространяясь на восток, вбирал в себя слова из самых разных языков. Обычно нам ведь не приходит в голову, что известное сейчас любому слово «тайга» было заимствовано из тюркских языков, а окончательно вошло в русский язык в 1898 году, когда ботаник Порфирий Крылов использовал его в своем научном труде.

Благодаря переписи населения, проведенной в 2021 году, возможно узнать примерное число языков, однако точной цифры не существует: различие между языком и диалектом совершенно не определено. Сейчас в Российской Федерации существуют от 150 до 200 языков, и из них 34 стали вторыми государственными после русского языка в республиках и некоторых регионах.

— В царской России, за исключением русского языка, общепризнанных официальных не было.... То есть они существовали, но особого интереса для государства не представляли, — рассказывает Игорь Шаронов. — В Советском Союзе отношение к языкам было разным. В 1920-е годы русские лингвисты занялись бесписьменными языками — сначала на основе латиницы, потом перешли на кириллицу. Благодаря этим письменным текстам языки сохранялись, и вообще было уважительное отношение к культурно-национальным особенностям малых народов. Среднеазиатские республики до сих пор используют эти тексты на русском языке, эти книги, изданные на русском языке национальных авторов — это была действительно специальная языковая политика.

Понятие государственного языка относительно современное. Русский язык все время существовал как язык народа, однако в «высшем свете» его судьба была сложной.

— Со времен Петровской эпохи высший свет страны начинает использовать сначала немецкий и голландский языки, а затем и французский. Подобная ситуация в XVIII веке была не только в России, — рассказывает Владимир Фролов, руководитель Центра междисциплинарных исследований Библиотеки иностранной литературы имени М. И. Рудомино. — Элита говорила на французском, поэтому если вспомнить роман-эпопею Льва Толстого «Война и мир», то почти 4 процента произведения написано на французском, а около одного — на немецком. Русский язык, что парадоксально, достаточно молод — как литературный он сформировался где-то на рубеже XIX века. При Александре Пушкине он сформировался практически окончательно, продолжая свое развитие до сих пор. Александр Сергеевич — это первый русский автор, который писал на подлинном языке народа. Поворот в сторону закрепления государственного статуса русского языка происходит с реформами Александра II.

Уходит вместе с людьми

На территории России в системе образования используется около 105 языков, однако в повседневном общении — около 60. Это довольно низкий показатель. Мертвыми языками называются те, носители которых уже умерли и этот язык перестал функционировать как язык общения, язык коммуникации. Например, латинский или древнегреческий. Недавно таким образом умер керекский язык: последние его носители исчезли, а он ушел вслед за ними.

— На грани вымирания находятся прежде всего бесписьменные языки, например сибирские языки малых народов, до которых не дошла кириллизация, то есть переход на кириллицу, — рассказывает Игорь Шаронов. — Считается, что в течение ближайших 50 лет многие языки, включая кавказский, тоже могут исчезнуть. Останутся, естественно, русский, татарский, якутский — то есть те, у которых есть развитые функциональные сферы использования: печать, художественная и научная литература. Другие языки постепенно теряют свою необходимость. Существует объективная причина этого процесса — это, конечно же, унификация в многоязычном государстве. В стране должен быть единый государственный язык, который объединяет все народы, это насущная необходимость для крепкого государства. Жителям России необходимо знать русский язык, хорошее знание языка престижно, потому что он необходим для нормальной жизни и, например, приема на работу. Поэтому родители часто предпочитают сразу говорить с детьми не на своем этническом языке, а на русском. С этим надо бороться, искоренять. Нам необходимо сохранить двуязычие: русский и национальный язык.

Битва за жизнь

Существуют ли методы, которые могут помочь сохранить коренные языки, если те не передаются из поколения в поколение? Да, такое возможно — согласно методу «языкового гнезда» для этого достаточно дождаться помощи от третьего поколения — внуков.

— Есть бабушки и дедушки, которые говорят на языке, а также родители, которые его не используют. Внуки, слушая бабушек и дедушек, начинают разговаривать на языке и учат своих родителей. То есть создается такое гнездо, в котором происходит передача языка через поколение, — рассказывает Владимир Фролов. — У нас в стране этот метод нашел применение, насколько это известно, в языковой ситуации Таймыра и Карелии. За последнее время также вышло сравнительно большое количество настольных игр на разных языках северных народов. Они выпускаются для того, чтобы дети могли понимать и использовать язык в повседневном общении.

Широкое применение народного языка отмечается и в искусстве. Например, в этом августе состоялась премьера нового спектакля Театра труда «Кара Алтын», созданного в сотрудничестве с Театром горожан Аулак из Республики Татарстан. В основу постановки легла история становления нефтяной отрасли, рассказанная через биографии реальных людей, связавших свои судьбы с этим делом. Пусть большая часть спектакля и написана на русском языке, но около 30 процентов приходится и на татарский.

— Мы рассказываем о своих предках, о своей истории, — объясняет Валерия Миронова, актриса труппы Театра горожан Аулак. — Для этого нам необходимо было использовать именно те языки, на которых говорили герои нашего спектакля.

Наше государство уже давно обеспокоено состоянием малых языков. В России функционирует Фонд сохранения и изучения родных языков, есть Институт развития родных языков. Их задача — сохранить своеобразие малых народов, ведь именно в нем лежит разнообразие нашего богатого культурного наследия.

— То, что мы впервые будем праздновать День языков народов России, это очень важно, как и то, что наша страна была и остается одним из основных участников Международного десятилетия языков коренных народов 2022–2032, — рассказывает Владимир Фролов. — В нашей библиотеке мы тоже занимаемся тем, что поддерживаем коренные языки России. Например, «Иностранка» устраивает ежегодные конкурсы, на которых молодежь рассказывает о языках своих народов. Он проходит уже пятый год. Нам пишут ребята на армянском, азербайджанском, на карельском, башкирском…. В прошлом году проходил наш ежегодный фестиваль наук и искусств «Гуманитариум», и он был посвящен малочисленным коренным народам Севера. В этом году, в ноябре, он будет посвящен изучению и бытованию именно русского языка. Наша задача состоит в том, чтобы заинтересовать людей этими языками, культурами, традициями. Уже второй год у нас действует разговорный клуб армянского языка, куда приходят в том числе московские армяне, не знающие языка. Они выросли в среде, которая на нем не говорила, и приходят прикоснуться через практику родного языка к культуре своего этноса. Просто необходимо попытаться зародить в людях интерес и внимание к исчезающим языкам. И не только среди граждан России! Во время фестиваля Расула Гамзатова в 2023 году к нам приходили и иностранцы, с удовольствием участвовавшие в программах, посвященных языкам и культурам, им неизвестным.

ТОП-4

Самые используемые языки в России:

  • Русский — согласно данным результатов переписи населения РАН, в повседневной жизни его используют 111,5 миллиона человек;
  • Татарский — в повседневной жизни язык используют 4 миллиона человек;
  • Чеченский — на нем ежедневно говорят около 1,5 миллиона человек. Этот язык используется в Чеченской Республике, Ингушетии, а также в некоторых районах Дагестана;
  • Башкирский — в повседневной жизни его используют около 1 миллиона человек, и этот язык уже относится к группе уязвимых к исчезновению. На нем разговаривают в Республике Башкортостан, а носители проживают в Оренбургской, Челябинской, Тюменской, Курганской и Свердловской областях.

ТОЛЬКО ЦИФРЫ

По данным Института языкознания РАН, около 108 языков народов России находятся в группе уязвимых к исчезновению. Из них 64 лишь угрожает такая вероятность, 19 — в серьезной опасности, а 25 находятся на грани, то есть в мире практически не осталось их носителей или же они недавно умерли. Например, по данным на 2021 год, в России умерла последняя носительница алеутского языка, на котором говорили коренные жители Алеутских и Командорских островов, а также полуострова Аляски. Также к исчезающим относят водский — язык коренных жителей Ленинградской области.

vm.ru

Установите vm.ru

Установите это приложение на домашний экран для быстрого и удобного доступа, когда вы в пути.

  • 1) Нажмите на иконку поделиться Поделиться
  • 2) Нажмите “На экран «Домой»”

vm.ru

Установите vm.ru

Установите это приложение на домашний экран для быстрого и удобного доступа, когда вы в пути.