Вперед, покорять Доломитовые Альпы!
Сюжет:
Московский подрост’ОКЮнкоры «Вечерки». Встречаем! Проект «Московский подростОК!» запущен!
Инициативные и юные корреспонденты «Вечерней Москвы» пока учатся в школе, но уже делают первые шаги к тому, чтобы стать настоящими акулами пера. Юнкоры «Вечерки» пишут для своих сверстников. В возрасте 13-14 лет слова взрослых воспринимаются с трудом, а донести свою точку зрения, наоборот, кажется очень важным.
Наши юнкоры ежедневно будут рассказывать своим сверстникам о самых интересных городских событиях и развлечениях для подростков, писать на близкие для них темы. Бригаду начинающих журналистов набрали из самых активных слушателей школы юного репортера «Новый фейерверк», которую недавно открыл главный редактор «Вечерней Москвы» Александр Куприянов.
Сейчас у нас снова зимние каникулы, и я провожу их в Италии, катаясь на горных лыжах в Доломитовых Альпах вместе со своей семьей. С 2009 года эти горы являются всемирным наследием ЮНЕСКО. Здесь расположены 12 горнолыжных курортов. Мы решили остановиться в одной из самых популярных долин – Валь Гардене. Она включает в себя три городка: Ортезеи, Сельва и Санта-Кристина. Свой выбор мы остановили на Сельве.
Это самый большой город, подходящий лыжникам с разным опытом катания, к тому же здесь расположены самые интересные трассы.
Главная достопримечательность Доломитовых Альп - горнолыжная карусель Селла Ронда, это круговой маршрут, пролегающий вокруг горного массива Сельва, в сердце Доломитов. Каждый горнолыжник мечтает совершить эту знаменитую «кругосветку». Пройти маршрут можно как по часовой стрелке, так и в обратном направлении. Он объединяет 4 горнолыжные области, в общей сложности составляет 500 км трасс. Наверное, трудно представить более разнообразный выбор для катания на горных лыжах.
Яркое солнце слепит глаза. Я стою на вершине горы и смотрю вниз, на склон: по нему быстро движутся маленькие яркие точки, оставляя за собой столпы снежной пыли. Так обычно выглядит 42-километровый горнолыжный маршрут Селла Ронда. По нему можно совершить панорамный тур и познакомиться с горами, признанными всемирным достоянием. Вид завораживает, но все-таки мне лучше выбрать другой маршрут, так как желающих пройти «кругосветку» очень много. Поэтому я сворачиваю на другую трассу и оправляюсь в новый регион катания – Ортизеи. Эта долина рассчитана на начинающих и непродолжительно катающихся лыжников, здесь проходят в основном несложные пологие трассы. К тому же, на склонах почти никого нет, и можно спускаться с горы, не опасаясь столкновения или падения, и насладиться живописными видами, открывающимися с горных вершин.
«Вперед, покорять Доломитовы Альпы!», - пронеслось у меня в голове. Лыжи плавно скользят вниз по склону, слегка поскрипывает снег. Вдруг на моем пути появляется снежный бугорок… Крутой поворот, снежная пыль попадает в глаза, и ветер бьет в лицо, скорость нарастает, а сердце уже готово выпрыгнуть из груди. Но я уже спустилась к подножию горы и с облегчением направилась к подъемнику. Около него стоит приветливый итальянец и напевает какую-то песенку. Улыбаясь, я сажусь на подъемник и снова вижу заснеженные вершины гор. И все бы хорошо, только на небе появилась огромная туча и закрыла солнце, стало прохладно, подул ветер, а когда я поднялась наверх, то солнце совсем скрылось, и не было видно ничего, кроме бескрайнего белого полотна. Передвигаться можно только на ощупь или вслепую, так я и сделала. Это заняло у меня достаточно времени.
Я остановилась на развилке между двумя трассами: легкой («синей») и сложной («черной»). По иронии судьбы, я очутилась на сложной трассе, и поняла это только тогда, когда врезалась в сугроб, и у меня отстегнулась лыжа, а дальше я проехала несколько метров на одной ноге, а потом вообще упала и проехалась на спине до середины склона… Было не больно, даже смешно и весело. После того, как я встала, я подумала, что неплохо было бы достать лыжу, которая лежала в середине трассы. Мысли о том, что сейчас придется подниматься с оборудованием в лыжных ботинках наверх, расстроили меня. Я даже не заметила, как рядом со мной остановился сноубордист и подал мне лыжу со словами: «Are you okay?» и поехал дальше. Я даже не успела ему ничего ответить.
Я надела лыжу и начала спускаться дальше. Но вскоре была вынуждена остановиться: мое внимание приковали дети. Маленькие дети, не старше 5 лет, спускались с этой трассы с крейсерской скоростью, прыгая по буграм, который доставили мне столько неприятностей, даже не тормозя на сложных ледяных участках. Во главе этой колонны из 8 человек ехал инструктор в ярком красном костюме, он периодически останавливался и смотрел на склон, выбирая маршрут. Мне показалось, он всегда выбирал наиболее сложные участки, и дети послушно ехали за ним. Легкости их движений я могла только позавидовать. Я же потратила еще минут пять, чтобы спуститься к подножью горы и решила отправиться в отель, так как приключений мне уже хватило и нужно было отдохнуть, потому что на следующий день мне снова предстояло покорять новые вершины.