Главное
Путешествуем ВМесте
Карта событий
Смотреть карту
Сторис
Соль

Соль

Кухня

Кухня

Русская печь

Русская печь

Если водительское удостоверение загружено на госуслуги, можно ли не возить его с собой?

Если водительское удостоверение загружено на госуслуги, можно ли не возить его с собой?

Хрусталь

Хрусталь

Водолазка

Водолазка

Гагарин

Гагарин

Если уронил телефон на рельсы, можно ли самому поднять?

Если уронил телефон на рельсы, можно ли самому поднять?

Потомки Маяковского

Потомки Маяковского

Библиотеки

Библиотеки

Болгаро-русский словарь. ТОП самых коварных слов на болгарском языке

Сюжет: 

Горячее лето - 2013
Общество
Болгаро-русский словарь. ТОП самых коварных слов на болгарском языке
Болгария - прекрасная гостеприимная страна. Непременно оставьте себе на память о ней особенный сувенир. / Агентство «Фото ИТАР-ТАСС»

А что если под хорошо знакомым русским словом в Болгарии скрывается нечто совершенно противоположное?  Корреспондент "Вечерки" привез из Болгарии блокнот, в который записывал самые странные слова, которые звучат, как наши, а означают нечто совсем иное.  

Например, болгарское слово "булка" - это русская "невеста". Совершенно непонятно, как такое могло произойти, но факт остается фактом.

Гаджета - мы употребляем слово «гаджет» в смысле новинок электроники, а у болгар «гаджета» — это друзья или подружки. 

Гора — это лес. Вот так-то оно бывает.  Русское слово «гора» переводится на болгарский как «планина».

Грижа — это забота. Это слово особенно часто встречается в болгарской поэзии. Болезнь «грыжа» переводится на болгарский как «херния».

Диня — это арбуз. Не ошибитесь на рынке! "Дыня" по-болгарски будет «пъпеш».

Друг — это не товарищ. Болгарское слово «друг» означает «другой», «иной». Русское слово «друг» переводится на болгарский, как «приятел», реже «другар».

Кал и кака — это не экскременты. Болгарское слово «кал» означает «грязь», а слово «кака» - «сестра».

Конец — это нитка. А слово «конец» по-болгарски будет «край».

Майка — это мама. В болгарских магазинах упаси вас боже просить примерить майку. В лучшем случае, продавец покрутит у виска. Если вам приспичило купить майку, говорите вместо слова "майка" - "тениска". 

Кстати, по поводу слова приспичило. О спичках лучше всего вообще не говорить. Это слово ужасно похоже на болгарское "пичка", что означает женский половой орган. 

Направо — это прямо. Это стоит запомнить, чтобы не ходить по кругу, когда спрашиваете у местных, как добраться из пункта А в Пункт Б. Когда болгары говорят "направо" - это значит, нужно идти никуда не сворачивая. 

Неделя — это день недели. Болгарское слово «неделя» означает «воскресенье», а русское слово «неделя» переводится на болгарский как «седмица».

Пари — это деньги. Болгарское слово «пари» означает именно «деньги», не «спор».

Стол — это стул. По-русски — «стул», по-болгарски — «стол». Русское слово «стол» переводится на болгарский как «маса».

Стая — это не у птиц. Болгарское слово «стая» означает «комната». Например, однокомнатная квартира по-болгарски — это «едностаен апартамент».

Страхотен, страхотна - классный. Популярнейшее слово. И не стоит обижаться, если вас обозвали страхотной или страхотным. 

Ну и, самое важное, помним, что, говоря да, болгары качают головой так, как еслы бы русские говорили "нет". И наоборот. 


Спецпроекты
images count Мосинжпроект- 65 Мосинжпроект- 65
vm.ru

Установите vm.ru

Установите это приложение на домашний экран для быстрого и удобного доступа, когда вы в пути.

  • 1) Нажмите на иконку поделиться Поделиться
  • 2) Нажмите “На экран «Домой»”

vm.ru

Установите vm.ru

Установите это приложение на домашний экран для быстрого и удобного доступа, когда вы в пути.