Главное
Истории
Цены на масло

Цены на масло

Почему в СССР красили стены наполовину?

Почему в СССР красили стены наполовину?

Талисманы известных людей

Талисманы известных людей

Итоги выборов в США

Итоги выборов в США

Экранизация Преступления и наказания

Экранизация Преступления и наказания

Успех после 70

Успех после 70

Что происходит в жизни Глюкозы?

Что происходит в жизни Глюкозы?

Личная жизнь Дурова

Личная жизнь Дурова

Легенды про Грибы

Легенды про Грибы

Вячеслав Добрынин

Вячеслав Добрынин

Поэзия разных народов познакомит с традициями и культурой наших соседей

Общество
Стихи сотен поэтов и труды десятков переводчиков пришел оценить Александр Кибовский, глава столичного Департамента культуры
Стихи сотен поэтов и труды десятков переводчиков пришел оценить Александр Кибовский, глава столичного Департамента культуры / Фото: Сергей Шахиджанян, «Вечерняя Москва»
18 апреля в Федеральном агентстве по печати и массовым коммуникациям представили книгу «Антология современной поэзии народов России». Стихи сотен поэтов и труды десятков переводчиков пришел оценить Александр Кибовский, глава столичного Департамента культуры. Он поделился впечатлениями с «ВМ».

Александр Владимирович, как вы считаете, народы, проживающие в Москве, оценят эту книгу?

— Любое появление серьезного издания с поэзией разных народов можно считать плюсом. Это мощный импульс к тому, чтобы проявить интерес к творчеству поэтов, которые пишут на своих национальных языках. И огромное спасибо за колоссальный труд переводчиков. Взять хотя бы известное стихотворение «Журавли» Расула Гамзатов. Ведь мы знаем, что изначально это произведение было написано на другом языке, и только потом — переведенное и положенное на музыку — получило огромную известность.

Что еще, помимо переводной литературы, способствует сближению разных национальностей?

— Для сближения людей в столице проводится множество фестивалей. Наш департамент в этом активно участвует. По числу фестивалей национальных культур Москва считается одним из самых насыщенных мегаполисов мира. Творческие коллективы разных направлений также приезжают к нам из многих регионов России. Они демонстрируют свои языковые, исторические, конфессиональные традиции.

С кем обычно вы готовите подобные мероприятия?

— Мы тесно работаем с Департаментом национальной политики и межрегиональных связей, который возглавляет Виталий Иванович Сучков. Буквально недавно, на последних выходных, мы вместе были на мероприятии в Культурном Татарском центре. Часто стараемся работать сообща, поскольку успех достигается путем единения сил.

А результаты заметны?

— Безусловно. Например, меня очень впечатлила выставка на Арбате «Дагестанские поэты о любви». Я лично убедился в колоссальном эффекте события. Прохожие останавливались у стендов, читали биографии писателей, искали информацию в интернете с помощью смартфонов. В такие минуты становится понятно, что усилия не напрасны.

Какие крупные культурные события ожидаются?

— Сейчас активно готовится третий книжный фестиваль «Красная площадь», который пройдет в июне. Мы очень надеемся, что любовь к чтению еще больше сблизит жителей столицы.   

ЧИТАЙТЕ ТАКЖЕ 

«Библионочь» посвятили памяти Евгения Евтушенко

В ночь с 23 на 24 апреля пройдет «Библионочь». О самых ярких событиях, которые ждут москвичей, рассказал глава столичного Департамента культуры Александр Кибовский (далее...)

vm.ru

Установите vm.ru

Установите это приложение на домашний экран для быстрого и удобного доступа, когда вы в пути.

  • 1) Нажмите на иконку поделиться Поделиться
  • 2) Нажмите “На экран «Домой»”

vm.ru

Установите vm.ru

Установите это приложение на домашний экран для быстрого и удобного доступа, когда вы в пути.