Главное
Эксклюзивы
Карта событий
Смотреть карту

Посол Игнасио Ибаньес Рубио: Волнения в Каталонии скоро пройдут

Общество
Посол Игнасио Ибаньес Рубио: Волнения в Каталонии скоро пройдут
Игнасио Ибаньес Рубио официально вступил в должность посла Испании на территории Российской Федерации 1 апреля 2017 года / Фото: Михаил Воскресенский/ РИА Новости
Одним из главных событий октября в мире является проведение референдума о независимости испанской автономии Каталония. Спустя два дня после объявления его результатов посол Испании в России Игнасио Ибаньес Рубио, приступивший к своим обязанностям в апреле этого года, вручил верительную грамоту президенту РФ Владимиру Путину. Корреспондент «ВМ» попросила рассказать господина посла о перспективах во взаимоотношениях России и Испании.

В последние недели Испания не сходит с передовиц газет и экранов телевизоров. И жителей столицы, привыкших отдыхать в гостеприимной Каталонии, очень беспокоят перспективы отделения региона от королевства. Тревогу забили и туроператоры — все меньше туристов из Европы готовы ехать в беспокойную Каталонию.

— Позвольте начать с самого актуального на сегодняшний день. Поделитесь своей позицией по референдуму о независимости Каталонии.

— Я считаю, что в Каталонии все утрясется, успокоится, волнения пройдут, а Испания была, есть и будет единым государством. Другого с Королевством Испания быть не может в принципе. Будучи послом в России, гарантирую, что Испания по-прежнему неизменно будет оказывать гостеприимство для всех туристов, приезжающих в страну с благой целью, включая туристов из России.

— Господин посол, не все ваши предшественники изучали русский язык. Нет ли у вас намерения брать уроки русского?

— Желание есть, и большое. И я сейчас как раз активно изучаю русский. Испанцу учить русский намного сложнее, чем русскому изучать испанский. Вот если бы мы с вами одновременно начали учить наши языки: я — русский, а вы — испанский, наверняка у вас бы это получилось лучше. И быстрее. Должен отметить, что многие российские дипломаты замечательно говорят на испанском.

Вот и посол России в Испании Юрий Корчагин испанский язык знает в совершенстве.

— Могли ли вы предположить, что будете послом в России?

— Я очень этого хотел и многое для этого делал. Быть послом Испании в России — почетная миссия, о которой, наверное, мечтают многие. И вот назначили меня.

— В России решаются судьбы мира. Согласны ли вы с таким утверждением?

— Разумеется. Я хотел быть послом своей страны в России, чтобы быть в эпицентре большой политики. В вашей стране решаются важнейшие вопросы, и это требует от посла колоссальной ответственности.

— Как бы вы охарактеризовали дипломатические отношения между нашими странами? Есть ли у нас общие интересы?

— История взаимоотношения России и Испании — длинная и неровная. Было много совместных встреч, поиск общих интересов, но после Гражданской войны (1936– 1939 годы. — «ВМ») наши страны находились в полной разобщенности друг с другом. Кстати, в этом году мы отмечаем 40-летие восстановления дипломатических отношений с Россией, и за этот небольшой период мы успели добиться многого. За 40 лет в наших странах произошли крупные изменения: СССР стал Россией, а Испания — демократической страной, играющей важную роль и в Евросоюзе, и во многих других значимых европейских организациях.

Между нашими странами сегодня огромный потенциал в сотрудничестве, которое касается многих сторон жизни. Кстати, в нашем посольстве в России в несколько раз больше отделов, чем в посольствах Испании в других странах.

Насколько мне известно, активная работа ведется и в посольстве России в Мадриде. Постоянно осуществляется обмен между нашими странами — как в области политики, так и культуры. Экономика также открыта для нашего сотрудничества.

— Вам интересна русская культура?

— В Москве потрясающие театры, музеи, концертные залы. Я люблю русскую живопись и открываю ее для себя в Москве. В музеях, где я бываю, меня очень тепло принимают. Нравятся музыкальные спектакли. Что касается русской литературы, то вашу классику я знаю неплохо.

Когда я оказался в Москве, то сразу узнавал многие места, описанные в том или ином произведении. В России русская классика воспринимается более объемно, более образно, со всеми ее смыслами и деталями.

— Расскажите, пожалуйста, о ваших любимых писателях.

— Сейчас читаю очень интересную книгу Джорджа Стейнера, в которой Толстой противопоставляется Достоевскому. Не совсем согласен с тем методом противопоставления, которым пользуется автор, потому что оба этих писателя — классики, гении. И каждый создал свой мир. Но если выбирать между Толстым и Достоевским, я выбираю Толстого. Мне больше нравится, как он анализирует поведение людей, ситуации, у него персонажи — живые. Они меняются с течением времени и под действием обстоятельств. Как, впрочем, это и происходит в жизни. Очень люблю роман «Война и мир», в котором судьбы героев переплетены с судьбами исторических личностей. Перечитываю Гоголя, и в Москве иногда наблюдаю картинки, описанные писателем.

— «Вечерняя Москва» писала о вашей встрече с известным испанским режиссером Анхелем Гутьерресом, который в Мадриде создал Театр имени Чехова. А как часто бываете в московских драматических театрах?

— В театры хожу, чтобы послушать красоту русской речи. К сожалению, не все понимаю — ведь только учу язык. Если бы спектакли переводились на английский язык, было бы замечательно! Хотелось бы побывать в Театре имени Вахтангова, о его постановках я много слышал хорошего.

— В театрах Москвы любят ставить спектакли по роману Сервантеса «Дон Кихот». Они идут во многих театрах. Один из них — московский театр «Эрмитаж». Сегодня многие ассоциируют испанцев с рыцарем печального образа — Дон Кихотом. А какие испанцы на самом деле? И можно ли между русскими и испанцами найти общие черты?

— Чтобы ответить на этот вопрос, нужно дольше прожить в России. По первому впечатлению, русские очень серьезные люди. Мы, испанцы, больше улыбаемся, больше смеемся, шутим. Не исключаю, что этот вывод я сделал, общаясь в России преимущественно с коллегами — дипломатами. И знаете, что я еще заметил? То, что во время общения россияне становятся более общительными, эта их серьезность куда-то исчезает. Русские умеют смеяться над собой, и это отличает их от испанцев. Если русский вам доверяет, то он становится другом, на которого можно положиться. Испанцу тоже можно доверять.

— В 1937 году в Союз Советских Социалистических Республик прибыли первые испанские «дети войны». Как сегодня можно прокомментировать событие, которому в этом году исполнилось 80 лет?

— То радушие, с которым приняли испанских детей в Советском Союзе, то, что их воспитали, дали образование, говорит о характере отношений между нашими странами. С радостью хочу отметить ту щедрость советского народа, с которой были приняты во время гражданского конфликта, охватившего всю Испанию 80 лет назад, испанские дети. Они росли здесь, как свои. И это при том, что наши страны в то время были врагами. Замечу, что СССР дал образование испанским детям на испанском языке. Они не были ущемлены ни в каких правах. Многие получили здесь бесплатное и очень хорошее высшее образование, а потом остались здесь навсегда. Когда в Испании была восстановлена демократия, кто-то вернулся в Испанию, а кто-то остался в России. Эти русские испанцы стали связующим звеном между нашими странами. И они — символ дружбы и взаимопомощи между нашими странами.

— Сколько всего детей были эвакуированы из Испании, охваченной гражданской войной, в СССР?

— За два года из страны были эвакуированы более 34 тысяч детей и более трех тысяч прибыли в СССР.

— Какие мероприятия пройдут в этот юбилейный год?

— Мы побываем в Обнинске, где находился детдом с испанскими ребятами. И в Испанском центре политэмигрантов проведем ряд встреч.

Замечу, что Испанский центр поддерживает правительство Москвы. Организуем большую встречу в резиденции посла. Причем в Москву на юбилейные торжества приедут гости из Испании — те, кто вернулся на родину. Эта история с принятием испанских детей, оказавшихся в условиях войны, — пример того, как нужно реагировать на конфликт, случившийся в другой стране. Сегодняшний мир может извлечь уроки из тех отношений, которые были установлены между СССР и Испанией 80 лет назад.

— Мои коллеги из Министерства внутренних дел России рассказывали о приеме в вашей резиденции сотрудников правоохранительных органов. Расскажите, пожалуйста, об этой акции.

— Это свежий пример сотрудничества сил полиций России и Испании. Была большая международная операция, которую проводили испанская полиция, Гражданская гвардия с участием полицейских других стран, в том числе и России. Целью операции было обезвреживание наркоторговцев, и она прошла успешно. К тому же обе наши страны совместно борются с международным терроризмом.

— После теракта в Барселоне 17 августа этого года к посольству Испании в Москве несли цветы. Как вы считаете, какие меры нужно предпринять в противодействии международному терроризму?

— К сожалению, у Испании долгая история борьбы с терроризмом. Нам пришлось бороться с террористами баскской группировки ЭТА, а также с лжехристами. Сегодня терроризм представляет угрозу всему миру. Для нас та реакция на теракт в Барселоне и та солидарность, которую с нами выразили россияне, очень дороги. К посольству Испании в Москве пришли сотни простых людей, руководители страны и министр внутренних дел Сергей Лавров, который в книге соболезнований выразил убежденность в том, что мы вместе, Россия и Испания, сможем победить международный терроризм.

— Позвольте поинтересоваться о ваших кумирах, есть ли для вас авторитеты среди политиков?

— Мои привязанности, симпатии с опытом меняются. Сейчас наибольшее почтение вызывает группа испанских дипломатов, которых я очень ценю и уважаю. Это дипломаты, которые работали в период Гражданской и Второй мировой войн в странах, оккупированных Германией.

У них были сложные условия для работы. Известно, что дипломаты предотвратили отправку больших групп людей в концлагеря, пытались помочь гонимым евреям, искали способы, чтобы они стали гражданами Испании. Таким образом, им удалось спасти много человеческих жизней. Испания тогда была союзницей Германии, и люди, оказавшиеся с испанским паспортом, таким образом были спасены.

— В Москве скоро пройдет чемпионат мира по футболу. Как вы думаете, есть ли связь между дипломатией и игрой в футбол?

— Связь есть, и она такая: иногда мы забиваем, иногда забивают нам. Мы довольны тем, как «идет» Испания, готовясь к этому чемпионату.

Испанцы мечтают, чтобы сборная приняла участие в чемпионате мира — таком особенном, который пройдет в России, в Москве. Чемпионат мира для вашей страны — прекрасная возможность показать себя с лучшей стороны. Внимание всего мира будет приковано к вам.

Мое личное пожелание: чтобы Испания и Россия дошли до финала! И если это случится, то в этом случае мне придется играть против России. Единственный раз.

— Скажите, а вы хозяин в резиденции посла, можете, к примеру, поменять здесь обстановку, если не нравится интерьер или картины? Кстати, какая живопись представлена в вашей резиденции?

— Резиденция — не совсем мой дом. Это официальная резиденция посла, и картины, которые там висят, в основном присланы министерством иностранных дел Испании. Так что устроить масштабную перестановку не в моих силах. Что касается картин, то несколько — из музея Прадо. У нас нет такой практики, чтобы новому послу предоставлялся новый дом.

ЦИФРА

3 тысячи испанских детей в 1937– 1938 годах были эвакуированы в СССР из объятой Гражданской войной Испании.

СПРАВКА 

Новый посол Королевства Испания в России Игнасио Ибаньес Рубио приступил к своим обязанностям в апреле 2017 года. Ему 52 года, он бывший госсекретарь по иностранным делам Министерства иностранных дел страны. Имеет богатый опыт работы в странах Африки и Латинской Америки (работал в посольствах Королевства Испания в Танзании, Египте и Гватемале), а также в дипломатических структурах Испании и Европейского союза. Должность посла Королевства Испания в России он получил по решению Совета министров Королевства Испания. Это его первое назначение на должность руководителя дипломатической миссии страны. На этом посту он сменил Хосе Игнасио Карбахаля, занимавшего эту должность с 2012 года.

КСТАТИ 

Политический кризис в Каталонии не отпугивает российских туристов, которые рассчитывают на скидки, отмечают туроператоры. По данным Ассоциации туроператоров России, число россиян, посетивших страну в августе этого года, составило почти 172 тысячи человек (рост более чем на 7 процентов к августу 2016 года). Если тенденция сохранится, то, по итогам года, российский туристический поток в Испанию вновь может превысить миллион человек.

Подписывайтесь на канал "Вечерней Москвы" в Telegram!

Подкасты