Главное
Путешествуем ВМесте
Карта событий
Смотреть карту
Сторис
Кухня

Кухня

Русская печь

Русская печь

Если водительское удостоверение загружено на госуслуги, можно ли не возить его с собой?

Если водительское удостоверение загружено на госуслуги, можно ли не возить его с собой?

Хрусталь

Хрусталь

Водолазка

Водолазка

Гагарин

Гагарин

Если уронил телефон на рельсы, можно ли самому поднять?

Если уронил телефон на рельсы, можно ли самому поднять?

Потомки Маяковского

Потомки Маяковского

Библиотеки

Библиотеки

Великий пост

Великий пост

Посол Игнасио Ибаньес Рубио: Волнения в Каталонии скоро пройдут

Общество
Посол Игнасио Ибаньес Рубио: Волнения в Каталонии скоро пройдут
Игнасио Ибаньес Рубио официально вступил в должность посла Испании на территории Российской Федерации 1 апреля 2017 года / Фото: Михаил Воскресенский/ РИА Новости
Одним из главных событий октября в мире является проведение референдума о независимости испанской автономии Каталония. Спустя два дня после объявления его результатов посол Испании в России Игнасио Ибаньес Рубио, приступивший к своим обязанностям в апреле этого года, вручил верительную грамоту президенту РФ Владимиру Путину. Корреспондент «ВМ» попросила рассказать господина посла о перспективах во взаимоотношениях России и Испании.

В последние недели Испания не сходит с передовиц газет и экранов телевизоров. И жителей столицы, привыкших отдыхать в гостеприимной Каталонии, очень беспокоят перспективы отделения региона от королевства. Тревогу забили и туроператоры — все меньше туристов из Европы готовы ехать в беспокойную Каталонию.

— Позвольте начать с самого актуального на сегодняшний день. Поделитесь своей позицией по референдуму о независимости Каталонии.

— Я считаю, что в Каталонии все утрясется, успокоится, волнения пройдут, а Испания была, есть и будет единым государством. Другого с Королевством Испания быть не может в принципе. Будучи послом в России, гарантирую, что Испания по-прежнему неизменно будет оказывать гостеприимство для всех туристов, приезжающих в страну с благой целью, включая туристов из России.

— Господин посол, не все ваши предшественники изучали русский язык. Нет ли у вас намерения брать уроки русского?

— Желание есть, и большое. И я сейчас как раз активно изучаю русский. Испанцу учить русский намного сложнее, чем русскому изучать испанский. Вот если бы мы с вами одновременно начали учить наши языки: я — русский, а вы — испанский, наверняка у вас бы это получилось лучше. И быстрее. Должен отметить, что многие российские дипломаты замечательно говорят на испанском.

Вот и посол России в Испании Юрий Корчагин испанский язык знает в совершенстве.

— Могли ли вы предположить, что будете послом в России?

— Я очень этого хотел и многое для этого делал. Быть послом Испании в России — почетная миссия, о которой, наверное, мечтают многие. И вот назначили меня.

— В России решаются судьбы мира. Согласны ли вы с таким утверждением?

— Разумеется. Я хотел быть послом своей страны в России, чтобы быть в эпицентре большой политики. В вашей стране решаются важнейшие вопросы, и это требует от посла колоссальной ответственности.

— Как бы вы охарактеризовали дипломатические отношения между нашими странами? Есть ли у нас общие интересы?

— История взаимоотношения России и Испании — длинная и неровная. Было много совместных встреч, поиск общих интересов, но после Гражданской войны (1936– 1939 годы. — «ВМ») наши страны находились в полной разобщенности друг с другом. Кстати, в этом году мы отмечаем 40-летие восстановления дипломатических отношений с Россией, и за этот небольшой период мы успели добиться многого. За 40 лет в наших странах произошли крупные изменения: СССР стал Россией, а Испания — демократической страной, играющей важную роль и в Евросоюзе, и во многих других значимых европейских организациях.

Между нашими странами сегодня огромный потенциал в сотрудничестве, которое касается многих сторон жизни. Кстати, в нашем посольстве в России в несколько раз больше отделов, чем в посольствах Испании в других странах.

Насколько мне известно, активная работа ведется и в посольстве России в Мадриде. Постоянно осуществляется обмен между нашими странами — как в области политики, так и культуры. Экономика также открыта для нашего сотрудничества.

— Вам интересна русская культура?

— В Москве потрясающие театры, музеи, концертные залы. Я люблю русскую живопись и открываю ее для себя в Москве. В музеях, где я бываю, меня очень тепло принимают. Нравятся музыкальные спектакли. Что касается русской литературы, то вашу классику я знаю неплохо.

Когда я оказался в Москве, то сразу узнавал многие места, описанные в том или ином произведении. В России русская классика воспринимается более объемно, более образно, со всеми ее смыслами и деталями.

— Расскажите, пожалуйста, о ваших любимых писателях.

— Сейчас читаю очень интересную книгу Джорджа Стейнера, в которой Толстой противопоставляется Достоевскому. Не совсем согласен с тем методом противопоставления, которым пользуется автор, потому что оба этих писателя — классики, гении. И каждый создал свой мир. Но если выбирать между Толстым и Достоевским, я выбираю Толстого. Мне больше нравится, как он анализирует поведение людей, ситуации, у него персонажи — живые. Они меняются с течением времени и под действием обстоятельств. Как, впрочем, это и происходит в жизни. Очень люблю роман «Война и мир», в котором судьбы героев переплетены с судьбами исторических личностей. Перечитываю Гоголя, и в Москве иногда наблюдаю картинки, описанные писателем.

— «Вечерняя Москва» писала о вашей встрече с известным испанским режиссером Анхелем Гутьерресом, который в Мадриде создал Театр имени Чехова. А как часто бываете в московских драматических театрах?

— В театры хожу, чтобы послушать красоту русской речи. К сожалению, не все понимаю — ведь только учу язык. Если бы спектакли переводились на английский язык, было бы замечательно! Хотелось бы побывать в Театре имени Вахтангова, о его постановках я много слышал хорошего.

— В театрах Москвы любят ставить спектакли по роману Сервантеса «Дон Кихот». Они идут во многих театрах. Один из них — московский театр «Эрмитаж». Сегодня многие ассоциируют испанцев с рыцарем печального образа — Дон Кихотом. А какие испанцы на самом деле? И можно ли между русскими и испанцами найти общие черты?

— Чтобы ответить на этот вопрос, нужно дольше прожить в России. По первому впечатлению, русские очень серьезные люди. Мы, испанцы, больше улыбаемся, больше смеемся, шутим. Не исключаю, что этот вывод я сделал, общаясь в России преимущественно с коллегами — дипломатами. И знаете, что я еще заметил? То, что во время общения россияне становятся более общительными, эта их серьезность куда-то исчезает. Русские умеют смеяться над собой, и это отличает их от испанцев. Если русский вам доверяет, то он становится другом, на которого можно положиться. Испанцу тоже можно доверять.

— В 1937 году в Союз Советских Социалистических Республик прибыли первые испанские «дети войны». Как сегодня можно прокомментировать событие, которому в этом году исполнилось 80 лет?

— То радушие, с которым приняли испанских детей в Советском Союзе, то, что их воспитали, дали образование, говорит о характере отношений между нашими странами. С радостью хочу отметить ту щедрость советского народа, с которой были приняты во время гражданского конфликта, охватившего всю Испанию 80 лет назад, испанские дети. Они росли здесь, как свои. И это при том, что наши страны в то время были врагами. Замечу, что СССР дал образование испанским детям на испанском языке. Они не были ущемлены ни в каких правах. Многие получили здесь бесплатное и очень хорошее высшее образование, а потом остались здесь навсегда. Когда в Испании была восстановлена демократия, кто-то вернулся в Испанию, а кто-то остался в России. Эти русские испанцы стали связующим звеном между нашими странами. И они — символ дружбы и взаимопомощи между нашими странами.

— Сколько всего детей были эвакуированы из Испании, охваченной гражданской войной, в СССР?

— За два года из страны были эвакуированы более 34 тысяч детей и более трех тысяч прибыли в СССР.

— Какие мероприятия пройдут в этот юбилейный год?

— Мы побываем в Обнинске, где находился детдом с испанскими ребятами. И в Испанском центре политэмигрантов проведем ряд встреч.

Замечу, что Испанский центр поддерживает правительство Москвы. Организуем большую встречу в резиденции посла. Причем в Москву на юбилейные торжества приедут гости из Испании — те, кто вернулся на родину. Эта история с принятием испанских детей, оказавшихся в условиях войны, — пример того, как нужно реагировать на конфликт, случившийся в другой стране. Сегодняшний мир может извлечь уроки из тех отношений, которые были установлены между СССР и Испанией 80 лет назад.

— Мои коллеги из Министерства внутренних дел России рассказывали о приеме в вашей резиденции сотрудников правоохранительных органов. Расскажите, пожалуйста, об этой акции.

— Это свежий пример сотрудничества сил полиций России и Испании. Была большая международная операция, которую проводили испанская полиция, Гражданская гвардия с участием полицейских других стран, в том числе и России. Целью операции было обезвреживание наркоторговцев, и она прошла успешно. К тому же обе наши страны совместно борются с международным терроризмом.

— После теракта в Барселоне 17 августа этого года к посольству Испании в Москве несли цветы. Как вы считаете, какие меры нужно предпринять в противодействии международному терроризму?

— К сожалению, у Испании долгая история борьбы с терроризмом. Нам пришлось бороться с террористами баскской группировки ЭТА, а также с лжехристами. Сегодня терроризм представляет угрозу всему миру. Для нас та реакция на теракт в Барселоне и та солидарность, которую с нами выразили россияне, очень дороги. К посольству Испании в Москве пришли сотни простых людей, руководители страны и министр внутренних дел Сергей Лавров, который в книге соболезнований выразил убежденность в том, что мы вместе, Россия и Испания, сможем победить международный терроризм.

— Позвольте поинтересоваться о ваших кумирах, есть ли для вас авторитеты среди политиков?

— Мои привязанности, симпатии с опытом меняются. Сейчас наибольшее почтение вызывает группа испанских дипломатов, которых я очень ценю и уважаю. Это дипломаты, которые работали в период Гражданской и Второй мировой войн в странах, оккупированных Германией.

У них были сложные условия для работы. Известно, что дипломаты предотвратили отправку больших групп людей в концлагеря, пытались помочь гонимым евреям, искали способы, чтобы они стали гражданами Испании. Таким образом, им удалось спасти много человеческих жизней. Испания тогда была союзницей Германии, и люди, оказавшиеся с испанским паспортом, таким образом были спасены.

— В Москве скоро пройдет чемпионат мира по футболу. Как вы думаете, есть ли связь между дипломатией и игрой в футбол?

— Связь есть, и она такая: иногда мы забиваем, иногда забивают нам. Мы довольны тем, как «идет» Испания, готовясь к этому чемпионату.

Испанцы мечтают, чтобы сборная приняла участие в чемпионате мира — таком особенном, который пройдет в России, в Москве. Чемпионат мира для вашей страны — прекрасная возможность показать себя с лучшей стороны. Внимание всего мира будет приковано к вам.

Мое личное пожелание: чтобы Испания и Россия дошли до финала! И если это случится, то в этом случае мне придется играть против России. Единственный раз.

— Скажите, а вы хозяин в резиденции посла, можете, к примеру, поменять здесь обстановку, если не нравится интерьер или картины? Кстати, какая живопись представлена в вашей резиденции?

— Резиденция — не совсем мой дом. Это официальная резиденция посла, и картины, которые там висят, в основном присланы министерством иностранных дел Испании. Так что устроить масштабную перестановку не в моих силах. Что касается картин, то несколько — из музея Прадо. У нас нет такой практики, чтобы новому послу предоставлялся новый дом.

ЦИФРА

3 тысячи испанских детей в 1937– 1938 годах были эвакуированы в СССР из объятой Гражданской войной Испании.

СПРАВКА 

Новый посол Королевства Испания в России Игнасио Ибаньес Рубио приступил к своим обязанностям в апреле 2017 года. Ему 52 года, он бывший госсекретарь по иностранным делам Министерства иностранных дел страны. Имеет богатый опыт работы в странах Африки и Латинской Америки (работал в посольствах Королевства Испания в Танзании, Египте и Гватемале), а также в дипломатических структурах Испании и Европейского союза. Должность посла Королевства Испания в России он получил по решению Совета министров Королевства Испания. Это его первое назначение на должность руководителя дипломатической миссии страны. На этом посту он сменил Хосе Игнасио Карбахаля, занимавшего эту должность с 2012 года.

КСТАТИ 

Политический кризис в Каталонии не отпугивает российских туристов, которые рассчитывают на скидки, отмечают туроператоры. По данным Ассоциации туроператоров России, число россиян, посетивших страну в августе этого года, составило почти 172 тысячи человек (рост более чем на 7 процентов к августу 2016 года). Если тенденция сохранится, то, по итогам года, российский туристический поток в Испанию вновь может превысить миллион человек.

Подписывайтесь на канал "Вечерней Москвы" в Telegram!

Спецпроекты
images count Мосинжпроект- 65 Мосинжпроект- 65
vm.ru

Установите vm.ru

Установите это приложение на домашний экран для быстрого и удобного доступа, когда вы в пути.

  • 1) Нажмите на иконку поделиться Поделиться
  • 2) Нажмите “На экран «Домой»”

vm.ru

Установите vm.ru

Установите это приложение на домашний экран для быстрого и удобного доступа, когда вы в пути.