День святых переводчиков отметили стихами
Сюжет:
Народы МосквыВот уже пятнадцать столетий Армения из года в год чествует создателя армянского алфавита и первого переводчика Библии на армянский язык святого Месропа Маштоца…В V веке был даже учрежден праздник… святых переводчиков! На выставке, которую по случаю Дня письменности организовала библиотека Союза армян России, было представлено немало редких, ценных книг. От биографии разведчика, Героя Советского Союза Геворка Вартаняна из серии «ЖЗЛ» до стихов на русском и армянском языках, от учебников истории до фотоальбомов, запечатлевших современную жизнь страны и поразительную красоту ее природы… А уникальный труд Рафаила Зинурова «Армения — путь тысячелетий» вызвал особый интерес: ведь историю своей земли — не менее трех задокументированных тысячелетий! — автор подробнейше описал в стихах.
Достойным завершением праздника стал большой концерт, на котором выступили артисты Еревана и Москвы. Концерт еще раз напомнил о давних родственных узах между двумя столицами. Классические произведения исполнялись на армянских музыкальных инструментах, девушки кружились в национальных танцах, дети читали стихи, воспевающие очарование и стойкость народа «страны камней»… — Москвичам очень понравился праздник «Абрикос», который мы провели совместно с Союзом армян в июле, — сказал первый зам. руководителя Департамента межрегионального сотрудничества, национальной политики и связей с религиозными организациями Москвы Юрий Нуждин. — День армянской письменности — еще один шаг двух наших народов навстречу друг другу.