Выражение «дураки и дороги» мог придумать Михаил Задорнов
Вклад Михаила Задорнова в российскую сатиру и фразеологию может быть больше, чем принято считать. Есть версия, что это он обогатил нашу речь выражением «В России две беды – дураки и дороги».
Как же так – скажете вы – это же вроде Гоголя слова! А вы их у Гоголя находили? Да, про птицу-тройку у него есть, про российские бездорожье – тоже найдется, но именно в такой форме – «дураки и дороги» - ничего нет. И у Салтыкова-Щедрина, которому тоже часто приписывают эту фразу, ее на самом деле нет.
Кто же ее придумал? И почему все убеждены, что это Гоголь?
Известный исследователь крылатых фраз Константин Душенко считает, что источник этого выражения – монолог Михаила Задорнова «Страна героев». Сатирик с успехом читал его с эстрады по время перестройки, а текст был опубликован в 1989 году. В монологе есть фраза: «Н.В. Гоголь писал: “В России есть две беды: дороги и дураки”. Вот такое завидное постоянство мы сохраняем по сей день».
«Ссылка на классика должна была послужить охранной грамотой подцензурному советскому сатирику и придать его мысли бОльшую авторитетность, - пишет Константин Душенко в журнале «Читаем вместе» (июнь 2013 года). - Эта цель была блестяще достигнута: версия об авторстве Гоголя стала основной. Из задорновской цитаты вскоре исчезло необязательное слово «есть», а «дороги и дураки» были вытеснены ритмически более точным «дураки и дороги». Повальное распространение этой формулы стало возможным как раз благодаря ее замечательному фонетическому оформлению: формула врезается в память мгновенно».
Согласно Константину Душенко, выражение ушло в народ не ранее 1989 года. Первый известный ему случай, когда его процитировали, произошел на II съезде народных депутатов СССР. Депутат от Коми АССР заявил: «Николай Васильевич Гоголь почти 150 лет назад говорил, что России мешают две вещи – плохие дороги и дураки».
ПАМЯТИ МИХАИЛА ЗАДОРНОВА
«У наших людей удивительная фантазия. Мне жаловались продавцы в Берлине, в мерседесовском офисе. Они часто не понимают, какого цвета машину хотят русские клиенты. Все-таки немцы любят точность. А наши им заявляют, что им требуется машина цвета “пожухлого баклажана”. Или цвета “шампанского, вылитого в бурю в морскую волну”. Немцы в недоумении, зачем вообще выливать шампанское в морскую волну? Да. На Западе любят точность. Если в американском магазине будет лежать сто разновидностей ножей, то каждому ножу они дадут свое название. Нам это не надо. Наш язык бесконечно сочетаем, так что у нас с ценниками нет никаких проблем…» (далее..)
Подписывайтесь на канал "Вечерней Москвы" в Telegram!