пн 23 сентября 11:01
Связаться с редакцией:
Вечерка ТВ
- Город

Столичная студентка выучила тринадцать языков играючи

Столичная студентка выучила тринадцать языков играючи

Студентка Института филологии и истории РГГУ Катя Сальникова — полиглот. Девушка свободно говорит на 13 языках

Из архива Екатерины Сальниковой

На первый взгляд, Катя — обычная 20-летняя девчонка: улыбчивая, общительная, совсем не зануда. И не скажешь, что она полиглот.

— Нет, страсть к изучению языков не передалась по наследству от родителей, — предупреждает она мой первый вопрос, пока мы идем от университета в ближайшее кафе, чтобы поговорить за чашкой кофе. — Хотя папа уже в зрелом возрасте взялся учить английский, доведя его до очень хорошего уровня.

Папа у Кати — пилот. Чтобы летать на международных авиалиниях, в 39 лет ему пришлось доводить английский со школьного уровня до профессионального. Возможно, понимая важность свободного общения в современном мире, родители отправили Катю в пятилетнем возрасте на курсы, где она начала изучать немецкий.

— Теперь немецкий для меня уже почти как родной, я даже думаю часто на немецком, — признается девушка. — А дальше — понеслось. В школе давали второй язык — английский. Преподавали его чисто для галочки, поэтому я решила заниматься с репетитором. Английский шел хуже немецкого. Но сейчас я им свободно владею.

Мания изучения языков, как шутит Катя, накрыла ее в 9-м классе. А вместе с ней и познания разных культур, разных менталитетов.

— Я участвовала в конкурсе чтецов, и мне досталось прочитать стихотворение на болгарском, — рассказывает студентка. — Но как читать, если языком не владеешь? Без чувства, без толка, без расстановки? В итоге купила самоучитель и самостоятельно освоила язык.

Но на этом не остановилась. В 10-м классе Катя провела несколько дней в Белоруссии и просто влюбилась в эту страну. Вспоминает, как набирала стопками газеты, пыталась их читать.

— Белорусский очень похож на русский, поэтому многое было понятно, — признается девушка. — За компанию «прихватила» еще и украинский. Да, языки похожи, но у каждого своя музыка, пластика, ритмика. Бродский говорил, что для него родина — это язык. И я с ним согласна.

Уже учась в университете, Катя познакомилась со студентами из Осетии и Армении — и, можно сказать, естественно начала изучать осетинский и армянский. Следом в расписании занятий появился испанский язык, а потом и шведский.

— Вообще, я человек очень увлекающийся и любопытный, легко принимаю вызовы, — признается Катя. — Ну, например, попался мне клевый сериал «Скам» на норвежском языке. Захотелось посмотреть, и я выучила норвежский, а за компанию еще и нидерландский с датским. А год назад начала изучать финский. Уже свободно говорю на нем. После этого Катина мама то ли в шутку, то ли всерьез заговорила про курсы китайского — мол, надо уметь общаться на языке почти 1/6 части населения планеты. И девушка вызов приняла.

— Теперь работаю экскурсоводом и переводчиком с китайского, англий ского и немецкого в одной компании, — рассказывает она о своих успехах. — Думаю, китайский может стать для меня основным языком! Хотя поначалу душа к нему не очень-то лежала. Пугали иероглифы, коих насчитывается 85 с лишним тысяч, — сопоставить их и слова достаточно сложно.

Потягивая кофе и глядя в окно, Катя рассуждает о своей жизни совсем по-взрослому, как вряд ли рассуждают сегодня ее ровесники:

— Мне кажется, крайне важно не «насиловать» пространство и время. Волна сама принесет тебя туда, куда надо, в правильное место назначения, о котором ты и не подозреваешь. — Только для этого надо работать. Я вот работаю лет с 14, как получила паспорт. Хотелось иметь свои карманные деньги, самостоятельности. Я работала помощником садовника, потом вела социальные сети различных организаций, даже оператором в такси была. Поэтому без куска хлеба никогда не останусь.

КСТАТИ

В мире существует около 6000 языков. Определить самый сложный не способен ни один лингвист, ведь люди воспринимают информацию по-разному. Например, сложность финского подтвердит каждый, кто учил 15 падежей и больше сотни спряжений и личных форм глагола. Венгерский содержит 35 падежей, а алфавит включает гласные буквы, которые трудно произносить иностранцам. А вот в языке туюка, на нем говорят индейцы, живущие в бассейне Амазонки, есть такие глагольные окончания, которые дают понять, откуда говорящий знает то, о чем говорит.

Новости СМИ2

Ирина Алкснис

Москве есть чем ответить критикам

Оксана Крученко

Как экономия вправляет мозг

Лера Бокашева

Злые соседи «Доброго дома»

Елена Булова

Ключ от квартиры, где деньги лежат

Никита Миронов  

Гостиницы выгодны не только туристам

Сергей Лесков

Долгая дорога к Храму

Георгий Бовт

Газовая война между Россией и Украиной: кто «моргнет» первым?