Хозяйки советского эфира
Первой советской женщиной-диктором была Зинаида Ремизова. Это с ее приходом на Всесоюзном радио появилась традиция парного — мужчина-женщина — ведения эфира. Были на радио и другие героини.
Ольга Высоцкая (1906–2000)
Радиокарьера Высоцкой началась с уроков гимнастики. Был такой формат в советское время. Сначала будущий диктор работала «позером» — бессловесным персонажем, который помогал ведущему урока.
Затем Высоцкая стала сама вести эти уроки. Тембр голоса, отличная дикция и, конечно, любовь к профессии выгодно ее отличали. Она сразу добилась всенародной популярности. Высоцкая вела трансляции с Красной площади, из Кремлевского дворца, Колонного зала. Ее голос сразу узнавали слушатели, а репортажи не были похожи на обычную радиохронику. Со временем Ольга Сергеевна стала проводником советских радиослушателей в мир театрального искусства. Трансляции постановок Большого театра, МХАТа имени Горького требовали комментариев ведущего, который бы восполнил отсутствие прямой видимости сцены. Во время войны Высоцкая читала радиосводки с фронта. 24 июня 1945 года она вела трансляцию с Парада Победы.
— Когда мы готовили на телевидении «Минуту молчания» памяти павших в Великой Отечественной войне, то текст позвали читать Ольгу Высоцкую. Ее глубокий голос вызывал волнение, — вспоминает журналист Леонид Кравченко.
Роза Иоффе (1907–1966)
Изначально она была режиссером передач для дошкольников. По свидетельству знакомых, Роза Марковна очень любила детей, и они платили ей тем же. Позже Иоффе станет главным режиссером всего детского вещания СССР. Это было время, когда передачи шли вживую, спектакли, постановки каждый раз исполнялись заново. Позже появится звукозапись и до нас дойдут радиоспектакли «Хозяйка медной горы» по Бажову, «Приключения Буратино» по Алексею Толстому. Кстати, всех героев сказки озвучивал один актер — Николай Литвинов. Роза Марковна придумала множество технических способов для изменения записанного голоса. Например, «эффект Буратино»: голос проигрывается с увеличенной скоростью, так появляются интонации сказочного человечка.
— Розе Иоффе принадлежит и постановка сказки «Маленький принц» с двумя актерами, исполняющими все роли, — Бабановой и Консовским. Эта сказка была записана на пластинку и стала одним из лучших детских дисков, — вспоминает театровед и культуролог Майя Туровская. — Всего на творческом счету Иоффе около 200 радиоспектаклей.
Валентина Сперантова (1904–1978)
Персонажи Сперантовой были знакомы каждому школьнику. Мальчиш-Кибальчиш, Тимур, Димка и Жиган, Том Сойер — на радиосцене Валентине Александровне приходилось работать с самыми неожиданными ролями. В программе «Клуб знаменитых капитанов» ей досталась роль Дика Сенда.
В Центральном детском театре Сперантова была самой именитой травести, ее звали «главным мальчишкой Советского Союза». Своей работой Сперантова доказала: нельзя упрощать образ даже самого маленького героя. Несмотря на юный возраст, все радиоперсонажи Сперантовой обладали глубокими характерами.
НАЙТИ НЕПОВТОРИМУЮ ИНТОНАЦИЮ
Вспомните ощущение, которое вы испытываете, услышав свой собственный голос в записи. Вспомнили? Теперь вы понимаете, что нет ничего удивительного в том, что профессиональные теле- и радиожурналисты занимаются постановкой голоса долго и упорно.
Это самый капризный инструмент в профессии, которая к капризам не предрасположена. Дисциплина — один из главных законов работы на радио.
Но как призвать к порядку то, что дано природой? Только каждо дневным трудом. Предмет «Техника речи» у меня в институте преподавала Ирина Михайловна Ложкина. Она окончила Щукинское училище, после чего пришла на радио. Долгие годы Ирина Михайловна была преподавателем техники речи для многих поколений советских и российских дикторов и журналистов.
На занятиях мы не только бесконечно повторяли скороговорки, но и говорили о ценности слова. За упражнениями стояла высокая «сверхзадача»: привить любовь к звучащему слову, научить справляться с дрожью и волнением голоса, сделать его профессиональным инструментом, не потеряв при этом индивидуальной интонации.
Именно интонацией и отличались легендарные дикторы прошлого. Их узнавали по голосам, даже если они читали сухие сводки Совинформбюро. А как сыграть актеру перед микрофоном героя, если на нем нет грима, нет выразительной жестикуляции? Были и удивительные эксперименты, когда абсолютно все роли в спектакле исполнял один-единственный актер.
Вот ведь задача для режиссера! По силам ли она сегодняшним мастерам радио? Так или иначе, но богатейший архив советского радиовещания сохранил для нас золотой стандарт радиоискусства.
Сегодня, попав в профессию, журналист продолжает развивать свои речевые навыки, но азы, заложенные на первых уроках, остаются навсегда. Четкая и ясная речь ведущего новостей, задорные интонации утреннего диджея, невероятные «компьютерные» голоса из рекламных роликов — на современном радио голос живет богатой и насыщенной жизнью.
Но вот какая роль сегодня отведена интонации? И что делать для того, чтобы не потерять за бесконечными масками индивидуального звучания? Секреты такого мастерства открываются не каждому, кто пришел работать у микрофона.
Говорит «Вечерняя Москва»
Программы нашей сетевой радиостанции можно слушать в интернете на сайте vm.ru
■ Понедельник
17:00 Афиша
17:10 Москва гостеприимная
17:30 Открытка с историей
■ Вторник
17:00 Афиша
17:10 Советы дачникам
17:30 Пресса в образовании
■ Четверг
17:00 Афиша
17:10 Персона
17:30 Поколения
■ Пятница
17:00 Кино в Москве
17:10 Афиша. Парки
17:20 Телепрограмма
17:30 Маршруты московские
17:45 Зверье мое
ОБ АВТОРЕ
Станислав Анисимов - автор и ведущий рубрики. Работает ведущим сквозного эфира сетевого радио «Вечерняя Москва». Объясняя феноменальную способность этого журналиста вещать без перерыва в течение «двадцати пяти» часов в сутки, коллеги пришли к однозначному выводу: он родился радиоведущим.