- Город

Какие старинные кинопонятия оставили след на современной карте Москвы

Сергей Собянин рассказал о программе профориентации молодежи

Длинные выходные ждут россиян из-за Дня защитника Отечества

Синоптики предупредили о рекордах тепла в Москве

Политологи объяснили слова Зеленского о выборах в Крыму

Что известно о напавшем на прихожан храма в центре Москвы

Инфекция раздора. Шесть самых острых вопросов про коронавирус

Протоиерею ответили на слова о «бесплатных проститутках»

Врач опроверг заявления о вреде любого количества алкоголя

Новый русский миллиардер. Как Николай Сторонский заработал состояние

Избившая таксиста участница «Красы России» рассказала об инциденте

«Классическая схема»: как экс-глава управления ФСИН мог пронести пистолет в суд

Политолог объяснил нервное поведение Лукашенко

«Жены готовы умереть за меня»: фрилав-коммуна на Кавказе и другие истории полиаморной любви

Что нужно успеть сделать москвичам до 1 марта

Лев Лещенко озвучил размер своей пенсии

Какие старинные кинопонятия оставили след на современной карте Москвы

Кадр из фильма «Раба любви» (Никита Михалков, 1976 год) про жизнь ялтинской «кинофабрики» в 1918 году

ФОТО: Кадр из фильма «Раба любви» (Никита Михалков, 1976 год) про жизнь ялтинской «кинофабрики» в 1918 году

Кино не сразу обрело привычную нам терминологию. Старинные названия понятий, связанных с кинематографом, оставили след не только на страницах книг, но и на современной карте Москвы.

Первый в мире киносеанс состоялся в 1895 году в Париже, Российская империя познакомилась с новинкой на год позже. Особенно бурные изменения терминология кино претерпела впервые десятилетия его существования.

В начале ХХ века для наименования самого вида искусства на равных использовались слова «синематограф», заимствованное из французского языка, и «кинематограф», пришедшее из немецкого. Причем ударение в слове «кинематограф» могло быть и на последнем слоге (поэты Серебряного века рифмовали его с «жираф» и «стремглав»).

В качестве сокращений использовались «кинема», «синема», «кинемо». Слово «кино» укоренилось только к 1920-м годам, причем долгое время оно имело мужской род (по аналогии с «кинематограф»). Владимир Маяковский писал в 1922 году: «Кино — спортсмен. Кино — рассеиватель идей. Но — кино болен». Произведения нового искусства поначалу называли «картинами», «пьесами» и «сценами». Видимо, по аналогии с этими словами заимствованное из английского языка слово film у нас тоже обрело женский род — «фильма» — и сохраняло его до середины 1930-х годов.

Об этом напоминает название сценария «Закованная фильмой», написанного Маяковским в 1918 году.

Производством фильмов занимались «киноателье» и «кинофабрики». В «Золотом теленке» Ильфа и Петрова (1931) именно на кинофабрику продал сценарий «Шея» Остап Бендер. Лишь в 1935 году, посетив во время турне по США Голливуд, авторы «Золотого теленка» узнали: «То, что у нас называется кинофабрикой, в Америке носит название студии» («Одноэтажная Америка», 1936).

Помещения, в которых показывали фильмы, в начале ХХ века называли и «кинематографами», и «синематографами», и — очень часто — «электрическими театрами». Сто лет спустя это словосочетание возродилось: в 2015 году Музыкально-драматический театр имени К. С. Станиславского переименовали в «Электротеатр Станиславский». Дело в том, что в здании на Тверской, 23, которое он занимает с 1948 года, в 1915–1919 годах работал «электрический театр». Новое колоритное название напоминает еще и о ранней истории дома.

Какие еще слова и выражения были в ходу у «синефилов» лет эдак сто назад?

Боевик — то же, что хит, фильм, побивший рекорд кассовых сборов или претендующий на это. По жанру он мог быть и мелодрамой без единой драки. Знаменитый актер Михаил Жаров (1899– 1981) вспоминал, как в подростковом возрасте смотрел в синематографе «Эдисон» на Самотеке «картины-боевики. Помню «Камо грядеши» Сенкевича (итальянский фильм 1912 года. — «ВМ»), «Яму» Куприна (русский фильм 1915 года. — «ВМ»). Толстенный роман проскакивал на экране за полчаса». Современное значение (фильм с поединками, стрельбой, погонями) слово «боевик» приобрело не ранее 1970-х годов.

Кинемофтальмия — временное ухудшение зрения из-за просмотра фильмов («офтальмос» по-гречески — «глаз»). Термин введен французским окулистом Этьеном Жинесту в 1909 году. «Лечение кинемофтальмии просто: примочки с кокаином и, главное — отдых для глаз, — писала в 1910 году газета «Кавказ». — Впрочем <...> на до преж де всего обратить внимание на усовершенствование самого кинематографа <...>, устранить мелькание и дрожание картин».

Кинодекламация — озвучивание в кинозале актерами, скрытыми за экраном, немых фильмов, как правило, снятых в расчете на это (впрочем, бывали случаи голосового сопровождения и «обычных» немых лент). Идея возникла в 1907 году во Франции, но нигде жанр не получил такой популярности, как в России.

«Песенные картины» — жанр раннего русского кино, фильмы, инсценирующие сюжеты знаменитых песен и романсов. К этому жанру относится первый русский художественный фильм «Понизовая вольница» (1908) — шестиминутная экранизация песни «Из-за острова на стрежень». Большую популярность получили картины «Мой костер в тумане светит» (1915), «Пара гнедых» (1915), «Молчи, грусть, молчи» (1918).

Тапер — пианист, сопровождавший игрой показ немых фильмов (от французского taper — «стучать»). С такой подработки начинали в 1920-е годы карьеру в искусстве Любовь Орлова (1902–1975) и Дмитрий Шостакович (1906–1975).

Царская хроника — документальные съемки из жизни Николая II и его семьи. Сохранилось 278 сюжетов. Некоторые фильмы демонстрировались в синематографах, хотя для этого приходилось выполнять условия цензуры. Согласно циркуляру от 21 марта 1911 года, «царскую хронику» надо было включать без музыкального аккомпанемента, отдельно от основной программы (начало и конец трансляции обозначался поднятием и опусканием занавеса) и на такой скорости, чтобы августейшие особы не выглядели суетливыми и смешными.

Читайте также: Давайте говорить по-русски

Новости СМИ2

00:00:00

Александр Лосото 

Спасибо за жуткие сказки про коронавирус

Антон Крылов

Зачем нужны поправки к Конституции

Алиса Янина

«Вези меня, тварь!»: конфликт барыни и кучера

Алексей Зернаков

Это нужно живым

Митрополит Калужский и Боровский Климент 

Сретение — праздник встречи человека с Богом

Виктория Федотова

Декрет или карьера? Не ваше дело

Олег Сыров

Перекусить в Китае: вкусно, грязно, дешево

Элита общества. Судьба страны порой зависит от одной улыбки дипломата

ЕГЭ по английскому. Типичные ошибки

Почему люди бьются током: на детские вопросы на занятиях отвечают ученые

Существованья ткань сквозная. Памяти Бориса Пастернака