Главное
Истории
Полицейский с Петровки. Сотрудники даже в отпуске обязаны или могут пресекать административные правонарушения?

Полицейский с Петровки. Сотрудники даже в отпуске обязаны или могут пресекать административные правонарушения?

Мандарины

Мандарины

Полицейский с Петровки. При покупке подарков онлайн как не попасться мошенникам?

Полицейский с Петровки. При покупке подарков онлайн как не попасться мошенникам?

Украшения на окнах

Украшения на окнах

Новогодние витрины

Новогодние витрины

Год змеи

Год змеи

Газировка

Газировка

Книжные клубы

Книжные клубы

Триумф россиян на ЧМ по плаванию

Триумф россиян на ЧМ по плаванию

Готика в Москве

Готика в Москве

«Я подарил Витории розовый брют»: переводчик — о работе с бывшим тренером «Спартака»

Сюжет: 

Эксклюзивы ВМ
Спорт
Руй Витория
Руй Витория / Фото: Александр Демьянчук / ТАСС

Руй Витория вывел столичный «Спартак» в 1/8 финала Лиги Европы, но тем не менее покинул команду вместе со своим тренерским штабом. В «Спартаке» он проработал полгода. Ушел из клуба и переводчик Егор Крылов, который помогал Рую. В интервью «Вечерней Москве» теперь уже бывший переводчик «Спартака» с большой теплотой отозвался о работе в этом клубе.

Егор Крылов владеет тремя иностранными языками: английским, португальским и испанским. Он учился в МГУ на факультете журналистики, а затем работал в международных компаниях в Гватемале и Бразилии. В 2015 году Крылов помогал главному тренеру и бразильским игрокам мини-футбольного клуба «Газпром-Югра», а осенью этого года он получил приглашение от руководства «Спартака». Руй Витория одобрил его кандидатуру.

— Егор, когда вы стали переводчиком Руя Витории?

— Я приступил к своим обязанностям 11 октября этого года. Были другие кандидатуры, но выбрали меня, и я этому очень рад. Срок моей работы с Руем — два месяца.

— У вас был подписан контракт с клубом «Спартак»?

— Да. О его деталях сказать не могу.

— Что входило в круг ваших обязанностей как переводчика главного тренера «Спартака»?

— Переводы тренировочных заданий, тренерских установок, пресс-конференций, содействие тренерскому штабу и футболистам.

— Вы помогали в переводе не только русским футболистам и иностранным, несмотря на то, что многие иностранцы говорят на английском? К примеру, зачем нужен переводчик в разговоре голландского форварда «Спартака» Квинси Промеса и Руя Витории…

— Когда иностранные игроки и тренерский штаб меня просили, я переводил. Согласно международным стандартам, тренировка в «Спартаке» шла на английском. У Промеса с иностранными языками очень хорошо: он понимает и по-английски, и по-испански, и даже по-русски. Руй в основном общался с Квинси на английском, но если нужно было что-то уточнить, то тренер просил меня перевести его слова с португальского на английский. Также я помогал налаживать коммуникацию с тренером тем игрокам, у кого запас слов на английском не так богат, как хотелось бы для полноценного общения.

— Каким был примерный график вашего рабочего дня?

— Я приезжал в расположение команды до начала тренировки, потому что кому-то из игроков нужно было что-то узнать у доктора, например. Я помогал более популярно объяснить футболисту программу его восстановления или еще что-нибудь. Когда на спортивную базу приезжал тренерский штаб «Спартака», то все шли на тренировку, и я переводил там. Если после занятий у кого-то возникали вопросы, то меня просили перевести. Плюс я вел бумажную работу, если она была.

«Я подарил Витории розовый брют»: переводчик — о работе с бывшим тренером «Спартака» Фото: из личного архива Егора Крылова

— У вас не тряслись коленки от того, что вы вдруг стали работать с популярными футболистами?

— Когда я работал в туризме или в другой сфере и мне говорили работодатели, что сейчас надо будет особенно качественно поработать с ВИП-клиентом, я всегда отвечал, что для меня нет разницы. С каждым собеседником я буду максимально душевным, профессиональным и добрым. Я не делаю ни для кого исключений. Выходит, если перед тобой ВИП-персона, то перед ней надо трепетать, а если нет, то на башмак плюнуть можно? Нет, конечно!

— Быстро ли вы нашли общий язык с Руем? Понятно, что говорили вы оба на португальском, но я про добрые, приятельские отношения. Руй уважительно относился к своим помощникам или позволял себе быть высокомерным?

— Я максимально по-доброму отношусь к Рую Витории. Он тренер мирового уровня. Как и все люди действительно мирового масштаба, добившиеся больших профессиональных успехов, Руй никогда не проявлял признаков высокомерия. Он всегда был интеллигентным, очень простым и очень мудрым. Причем как в житейском, так и в профессиональном плане. Витория вообще очень хороший человек.

— С футболистами у него был полный контакт? Например, с русскими игроками — Джикией, Соболевым, Селиховым?

— У него был отличный контакт с русскими игроками. Это мое мнение. Он обращался к игрокам, они выполняли его задания, и выполняли хорошо, что показали победные матчи красно-белых с «Наполи» и «Легией». Работа португальца в «Спартаке», на мой взгляд, — это не только славный этап в профессиональной истории Руя. Недавние победы над итальянским клубом «Наполи» в Лиге Европы — славная страница в столетней истории красно-белых.

— Во время работы в «Спартаке» вам не показалось, что в команде сложная психологическая обстановка?

— Точно могу сказать, что в команде были теплые отношения между игроками и тренерским штабом Руя Витории. У меня сложилось ощущение, что этот тренерский штаб — дружная семья. Они работали как единый, очень слаженный механизм.

«Я подарил Витории розовый брют»: переводчик — о работе с бывшим тренером «Спартака» Фото: из личного архива

— А коллектив игроков «Спартака» вам показался дружным?

— Тренерский штаб португальца — это маленькая семья, а весь «Спартак» — большая. И та, и другая семья мне показались очень дружными.

— Два месяца вы работали на каждом официальном матче «Спартака». Какой из них стал для вас самым запоминающимся?

— Их было несколько. Выделю гостевую ничью с «Лестером» и две победы — в Москве над «Наполи» и в Польше над «Легией», когда на последних минутах игры наш замечательный вратарь Селихов отразил пенальти. Когда судья назначил тот одиннадцатиметровый, у меня сердце просто замерло. А когда голкипер отразил удар, то наступило радостное безумие.

— Вы были рядом с Виторией, когда тренер «Наполи» итальянец Лучано Спаллетти после поражения в Москве отказался пожать руку португальскому коллеге?

— Да, та ситуация произошла на моих глазах. Мне кажется, итальянский специалист был сильно расстроен. Ну а Руй Витория на послематчевой пресс-конференции сказал, что для него не существует особенных тренеров, что не пожать руку коллеге — это неблагородно.

— Почему, на ваш взгляд, «Спартак» под руководством португальского тренера так блистательно выступил в групповом этапе Лиге Европы и так неудачно играл в чемпионате РПЛ?

— Этот вопрос лучше адресовать не мне.

— Руй Витория догадывался, что уйдет из «Спартака» перед Новым годом?

— Не могу ответить и на этот вопрос.

— Вы расстались с Руем друзьями?

— Да, и произнесли при этом много теплых слов. Руй и представители его тренерского штаба говорили, что им очень понравилось в России. Много теплых слов они сказали о болельщиках «Спартака», о том, что были по-хорошему удивлены жизнью в нашей стране и футбольной жизнью в том числе. Мы обменялись подарками. Я подарил Рую и всем его помощникам по бутылочке шампанского, пожелав, чтобы у них остались хорошие впечатления от России.

— А что за шампанское?

— «Тамань», розовый брют. Розовое шампанское, на мой взгляд, символичный подарок в данном контексте, потому что оно одновременно и красное, и белое.

— Как вы расстались со «Спартаком»? Работа в этом клубе для вас безусловный плюс? Я про моральное удовлетворение от работы и финансовую составляющую…

— Мы расстались очень тепло. На мой взгляд, в «Спартаке» работают очень хорошие люди. И в офисе, и в команде. Моральное удовлетворение от работы в «Спартаке» я получил. Будь по-иному, я бы там не работал. Ведь если тебе очень плохо на работе, то никакие деньги не могут это компенсировать.

— Чем думаете заниматься дальше?

— Я переводчик — это моя жизнь. Я всегда готов работать. В моей профессии не принято демонстрировать приверженность кому-либо. Это свидетельствует о недостатке профессионализма. Это не говорит, конечно, о том, что завтра я пойду сотрудничать с Сатаной или Гитлером. Конечно, нет. Есть черта, которую нельзя пересекать. Но в целом, если меня вновь позовет футбольный клуб «Спартак», то я пойду. Почему бы и нет. А сейчас я готовлюсь встречать Новый год…

vm.ru

Установите vm.ru

Установите это приложение на домашний экран для быстрого и удобного доступа, когда вы в пути.

  • 1) Нажмите на иконку поделиться Поделиться
  • 2) Нажмите “На экран «Домой»”

vm.ru

Установите vm.ru

Установите это приложение на домашний экран для быстрого и удобного доступа, когда вы в пути.