Главное
Путешествуем ВМесте
Карта событий
Смотреть карту

Автор

Вера Евстигнеева
ГОРОДСКИЕ власти хотят сделать наш город одинаково удобным для всех. Закончившийся Год равных возможностей во многом этому способствовал. Но кроме пандусов и звуковых светофоров, людям с ограниченными возможностями нужны доброта и внимание окружающих…[b]Необидное слово[/b]Много лет назад, на заре перестройки, я, начинающий тогда журналист, приехала в Болшевский интернат для слепых. И удивилась: жившие там девушки очень заботились о своей внешности, даже просили зрячий персонал подкрасить им ресницы, положить тон… Зачем? Ведь ни они сами, ни их слепые друзья увидеть этого не могли.– Женщина всегда остается женщиной, и даже если сама себя не видит, все равно хочет быть красивой, – объясняет мой собеседник Владимир Ирха, методист ГМЗ «Царицыно» по работе со слепыми и слабовидящими посетителями.У Владимира Александровича с детства были проблемы со зрением, но в начале 1996 года он полностью ослеп после неудачной операции.– Это был врачебный эксперимент, – рассказывает Ирха. – Я с 1952 года был под наблюдением в Институте Гельмгольца, тамошние врачи говорили мне: «Вам нельзя делать никаких операций!» Ведь у меня плохие сосуды. Отслойка сетчатки у меня была почти на протяжении всей моей жизни.К тому же в 1995 году оборвался хрусталик, и я вынужден был прибегнуть к хирургическому вмешательству. Операции по удалению хрусталика и отслойке сетчатки прошли успешно. А вот замена стекловидного тела оказалась чистейшей воды экспериментом, что при моих плохих глазных сосудах и привело к слепоте.…По мнению Ирхи, слово «слепой» само по себе не звучит обидно, но все зависит от контекста и интонации говорящего. А еще, по мнению Владимира Александровича, не каждого слепого или слабовидящего можно назвать инвалидом в широком смысле этого слова.– Если человек живет полноценной жизнью, если у него нет проблем с самореализацией, то какой же он инвалид? – убежден Ирха.Эта оценка полностью относится и к самому Владимиру Александровичу. Учился он в школе для слабовидящих, которая была открыта в Москве еще в 1940 году. Потом пошел работать на одно из предприятий Общества слепых. Начинал рабочим, но понял, что профессия ему нужна совсем другая. В 1974 году окончил исторический факультет Московского областного пединститута им Крупской. Работал в архивах, преподавал в школе для зрячих в Царицыне на улице Севанской… – Проблемы со зрением, как я уже говорил, у меня были с детства, – продолжает Ирха.– Ходил в довольно сильных очках (–15), но при чтении они не помогали. Поэтому читал без очков или с лупой. Это особенности зрения. Читал очень много и с удовольствием.А еще Владимир Александрович много и с удовольствием занимался спортом: лыжи, беговые коньки, легкая атлетика, туризм. Увлекался фотографией.Будучи старшим научным сотрудником в Культурно-спортивном реабилитационном комплексе Всероссийского общества слепых, стал автором экспозиции центрального музея. В Обществе слепых Ирха проработал 46 лет. Ему присвоено звание «Заслуженный работник ВОС», он также награжден знаком «За заслуги перед Всероссийским Обществом слепых 2-й степени».[b]Урок для зрячих[/b]…Как получилось, что Ирха перешел на работу в Музей-заповедник «Царицыно»? На одном из совещаний в Музее истории Москвы шла речь о работе московских музеев со слепыми. Владимир Александрович рассказывал там, как Центральный музей ВОС работает со зрячими посетителями, чтобы дать им представление о слепых. После этого сотрудники ГМЗ «Царицыно» посетили ЦМ ВОС. Так и познакомились.Чуть позже Ирху пригласили на должность методиста по работе со слепыми посетителями. Живет Владимир Александрович в Орехове, то есть недалеко от музея, а потому подумал-подумал – и согласился.– Специальные музеи для слепых (тифломузеи) появились в России еще в 1895 году, – рассказывает Ирха. – Множество тогдашних наработок по-прежнему актуальны. В ГМЗ «Царицыно» методика для экскурсоводов, работающих со слепыми посетителями, тоже уже имелась. Я ее лишь подкорректировал. Изучил также интерактивную программу для детей «Вы поедете на бал», которую сотрудники отдела музейной педагогики музея хотели адаптировать для слепых детей. Они беспокоились: как отреагируют незрячие дети на игры в жмурки, фанты? Я пришел к выводу, что делать в программе надо все, что делают для зрячих ребятишек.И слепые дети остались довольны! Они с удовольствием откликались на все задания, им было интересно переодевание в костюмы XVIII века, им было интересно потрогать прически и ордена той эпохи. Возвращаясь к вопросу о том, почему слепые девушки заботятся о своей внешности, хочу еще раз подчеркнуть: ребята не могли увидеть, но они ощущали себя в этом. Это нравилось и девочкам, и мальчикам. А что касается жмурок, то эта игра входит в программу, разработанную для слепых еще в 1886 году профессором Лесгафтом.…Став консультантом в ГМЗ «Царицыно», Владимир Александрович проводит теперь регулярные консультации для персонала в Хлебном доме и в Большом дворце музея-заповедника.– Я рассказываю, как общаться со слепыми, – говорит Ирха. – Объясняю, что у «слепых глаза на пальцах», то есть незрячим людям нужно дать «осмотреть» все, что возможно, методом осязания (потрогать). И что термин «посмотреть» вполне уместен в применении к слепым.По словам Владимира Александровича, в музеях, которые ориентируются на слепых и слабовидящих посетителей, нужно сделать возле экспонатов, которые размещены за стеклом, специальные этикетки, выполненные шрифтом Брайля.– Если нельзя ощупать предметы, то нужно дать слепым возможность хотя бы прочитать, что здесь находится. В музее-заповеднике «Царицыно» будут к этому постепенно переходить, – говорит Ирха.– Владимир Александрович, но если посетителю музея придется всего лишь читать этикетки, то не проще ли вообще не ходить в музей, а прочитать дома книгу об этой эпохе?– Проблема в том, – объясняет Ирха, – что книг для слепых очень мало. В свое время выпускали книги шрифтом Брайля, но в основном марксистско-ленинскую литературу. Кроме того, книги, выполненные этим шрифтом, гораздо толще, чем книги для зрячих. Например, 300 страниц для зрячих – это три огромных тома для незрячих! Сейчас такие книги вообще мало кто читает. Хорошо, что появились аудиокниги![b]Жить все интереснее[/b]…Как уже было сказано, живет Владимир Александрович недалеко от Музея-заповедника «Царицыно». Но без сопровождения пока на работу добираться не может: сложно ориентироваться на территории.– На территории музея-заповедника есть макеты дворцового комплекса, – рассказывает Ирха. – Я с ними уже познакомился, потрогал. Но они неудачные. Это еще один пункт, по которому нужно работать.Конечно, помогает то, что в 50-е годы Ирха, тогда еще мальчишка, облазил руины царицынского дворца.– Я помню то, что видел раньше, до 1996 года, – говорит Владимир Александрович. – Но теперь, конечно, воспринимаю окружающий мир по-другому.Москву Владимир Александрович тоже знает хорошо, помнит, какой она была…– Несмотря на усилия городских властей, незрячим пока еще не стало проще в одиночку передвигаться по городу, – считает Ирха. – И это не только мое мнение, но мнение очень многих незрячих людей, с которыми я общаюсь. Например, машины, припаркованные прямо на тротуарах. Я живу в Орехове, ездил на прежнюю работу до станции метро «Полежаевская», один в метро. Жена до входа в метро проводит, а дальше я один. Прощупываю дорогу тростью. Но ситуации бывают разные.– Не так давно у меня случился конфликт на станции метро «Пушкинская», – вспоминает Владимир Александрович. – Я шел по платформе к первому вагону. Задел тросточкой мужчину, извинился, попросил разрешения пройти.Но он в ответ… полез в драку. Хорошо, что я в юности спортом занимался. В свое время я много поездил по России, когда работал методистом культпросветработы в Обществе слепых. В то время и место в транспорте слепым уступали, и дорогу помогали найти. Сейчас в людях скопилось много злобы.…Но на отношении зрячих к незрячим Ирха не «зацикливается». Разные ведь люди бывают, независимо от остроты зрения. Владимир Александрович переходит к обсуждению гораздо более интересной для него темы: о тифлоприборах, значительно облегчающих жизнь слепым.– Есть брайлевские пишущие машинки, приборы для письма, специальные приспособления к компьютерам, – рассказывает он. – Есть специальные шахматы для слепых, есть звучащий мяч! Слепые биатлонисты выступают порой лучше зрячих. Целятся они в специальных наушниках благодаря звуковому сигналу. Чем он выше, тем точнее наводка.У тифлошахмат черные квадраты на доске слегка приподняты, а каждый квадрат имеет небольшое отверстие в центре. У фигур, соответственно, есть штырьки.Белые фигуры отличаются от черных специальной нарезкой внизу, идущей по кругу. У звучащего мяча внутри колокольчик.– Мы раньше набивали мячи горохом и играли в футбол на открытом поле, по звуку, да еще и перекрикивались, – вспоминает Владимир Александрович. – Травм на поле во время игры слепых не больше, чем у зрячих футболистов. Уже появился и компьютер с тифломонитором, на котором можно «посмотреть» карту. Начали делать говорящие навигаторы для слепых. Так что жить становится интереснее.[b]фото Максима ГОРЛОВА[/b]
В ЭТИ дни в рамках начавшегося Года учителя сотрудники музея-заповедника «Царицыно» проводят у себя Всероссийскую научно-практическую конференцию под названием «Урок в музее – возможно ли это?»– Главная цель конференции – найти формы сотрудничества учреждений образования и культуры в просветительной деятельности, – рассказывает Ирина Фролова, начальник отдела научной популяризации и музейной педагогики, заместитель генерального директора музея-заповедника «Царицыно». – Мы заранее пригласили всех, кому это может быть интересно: учителей средних общеобразовательных школ, преподавателей педагогических вузов, сотрудников Управления образования, музейщиков. Заинтересовались около ста учреждений, в том числе наши коллеги из Ярославля и Сергиева Посада.Сотрудничество с учителями – не новая «тема» для музея «Царицыно». Здесь уже нескольких лет совместно с Управлением образования ЮАО реализуют проект «Учительская гостиная». Его разработали вместе с советом молодых учителей еще в 2006–2007 гг., а программу занятий утвердили в учебно-методическом центре Управления образования Южного округа. Благодаря этому программа стала равноправной в ряду других образовательных программ и по приказу Управления образования получила статус курса повышения квалификации для молодых специалистов.Обычно цикл из нескольких достаточно серьезных занятий завершается костюмированным балом в стиле XVIII века.Как рассказали нам в отделе музейной педагогики, изначально этот проект был задуман, чтобы привлечь в музей молодых педагогов, познакомить их с различными видами музейной деятельности, коллекциями музея, образовательными программами. Здесь хотели создать Клуб друзей музея, а не курсы повышения квалификации. Но в итоге получилось и то и другое «в одном флаконе».– Обучение проходит не в виде «уроков», а в качестве неформальных встреч, на которых обсуждаются темы по истории и искусству, – продолжает Ирина Фролова. – При этом молодые педагоги ближе знакомятся с музейной жизнью.…Первый раз молодые учителя пришли в «Царицыно» в сентябре 2006 года. Им показали музей, рассказали об истории строительства загородной императорской резиденции. Раздали анкеты тем, кто захотел продолжить общение с музеем. Темы для следующих занятий были подсказаны архитектурными памятниками, выставками, историей «Царицына».– Прежде всего мы уделили внимание архитектурному ансамблю «Царицына», не оставив без внимания личность их строителя – архитектора Василия Баженова, – вспоминает Ирина Николаевна. – Затем перешли к выставкам в Хлебном доме: «Царские трапезы», «Царицыно» сквозь века», «Цари в «Царицыно», «Валентин Юдашкин в Москве». Декоративно-прикладное искусство, живопись, гравюра, развлекательная культура XVIII века, костюм XVII–XVIII веков, этикет, императрица Екатерина Великая – все эти темы обсуждали мы с молодыми учителями на наших встречах. Они же стали непосредственными участниками наших детских образовательных программ: «Час маскарадного удовольствия», цикла «Чудесные превращения»: «Золотая хохлома», «История фарфоровой чашки», «Рисунки на тканях» (батик), «Тепло, созданное руками» (гобелен), «Стекло, подобное жемчугу» (бисер).Большое впечатление на участников «Учительской гостиной» произвела интерактивная программа «Ожившие образы «Царицыно». В каждом зале их ожидал сюрприз, ведь в программе участвуют профессиональные актеры и музыканты. Их присутствие «оживляет» залы дворца, создает атмосферу придворной жизни конца XVIII столетия. Именно в эти годы и были построены дворцы, мосты и корпуса бывшей увеселительной, загородной императорской резиденции Екатерины Великой «Царицыно».Первым в зале археологии гостей встречает «архитектор», он задает тон всему действию, рассказывает, какие работы выполнены во дворце по его восстановлению, приглашает осмотреть залы.В парадном Екатерининском зале учителей ждал еще один сюрприз. Пока экскурсовод рассказывал гостям об убранстве зала, из дверей, ведущих в соседнее помещение, появилась «придворная дама Ея императорского Величества». Она медленно подошла к статуе императрицы Екатерины Великой, склонилась перед ней в реверансе, поднялась и «вдруг» заметила наших гостей.Экскурсовод отвечает даме поклоном, приглашает гостей последовать его примеру и, после того как она удаляется, продолжает свой рассказ.…И вот гости поднимаются по мраморной лестнице на второй этаж и оказываются в парадном Таврическом зале. Экскурсовод оживленно рассказывает им о его убранстве, материалах, использованных при отделке, расписных плафонах на потолках и их сюжетах. В это время из боковой двери в зал входит «статс-дама».Она подходит к группе, прислушиваясь к рассказу экскурсовода. Он замечает ее, приветствует. Дама отвечает на поклон и вступает с ним в диалог. Сообщив экскурсоводу о том, что она не услышала в его рассказе сведений об одной из картин, висящих в зале, подводит гостей к ней и кратко рассказывает ее сюжет.В сопровождении экскурсовода гости вновь проходят на парадную лестницу. Поднимаясь по ступенькам, слышат звуки прекрасной классической музыки. Это играет камерный ансамбль. Гости входят в зал и видят, как под аккомпанемент ансамбля в центре зала танцуют менуэт «дама и кавалер». Закончив танец, они приветствуют гостей и приглашают принять участие в «малом эрмитажном собрании»: знакомят с правилами проведения подобных празднеств в конце XVIII столетия, «языком» бала, без знания которого можно совершить много нелепостей, «языком» веера, мушек, цветов, играют с ними в различные забавные игры.Наступает момент, к которому так долго готовились наши гости, – момент, когда каждый участник программы может почувствовать себя «придворной дамой» или «кавалером».Когда они, постепенно « погружаясь» в атмосферу придворной жизни XVIII столетия, уже во всем блеске и красоте могут продемонстрировать присутствующим изящные манеры, склоняясь в учтивом поклоне перед своими избранниками, артистизм, играя в «живые картины», ловкость и терпение при игре в жмурки и в шкатулочку, галантность в танце. Действие, сопровождаемое музыкой композиторов XVIII столетия, так захватывает присутствующих, что они совершенно не замечают времени, но оно неумолимо движется, и праздник подходит к концу, и мы снова возвращаемся из века XVIII в век XXI…Согласитесь: такая форма повышения квалификации вряд ли может не понравиться! Видимо, именно поэтому в нынешнем году проект «Учительская гостиная» вышел за пределы Южного округа: заявки на участие в нем подали учителя нескольких округов столицы.
Спецпроекты
images count Мосинжпроект- 65 Мосинжпроект- 65
vm.ru

Установите vm.ru

Установите это приложение на домашний экран для быстрого и удобного доступа, когда вы в пути.

  • 1) Нажмите на иконку поделиться Поделиться
  • 2) Нажмите “На экран «Домой»”

vm.ru

Установите vm.ru

Установите это приложение на домашний экран для быстрого и удобного доступа, когда вы в пути.