Главное
Эксклюзивы
Карта событий
Смотреть карту

Классический роман нашел новое прочтение под звучание рока

Город
Классический роман нашел новое прочтение под звучание рока
Актеры Валерия Воробьева и Никита Поздняков играют Наташу Ростову и Андрея Болконского / Фото: Евгения Люлюкина / Вечерняя Москва

На новой сцене театра «Градский Холл» состоялась премьера оперы–драмы Алексея Рыбникова «Le prince André. Князь Андрей Болконский».

Композитор Алексей Рыбников выступил как режиссер-постановщик и создал свою версию эпического романа Льва Толстого «Война и мир». В фокусе его внимания остался только жизненный путь Андрея Болконского, ищущего смысл жизни, Бога и истину.

— Андрей — многосложный персонаж для актера. Ему все надоело и ничего не нравится. Только к финалу своей жизни он понимает, что самое главное — любить жизнь, наслаждаться каждым днем и теми, кто с тобой рядом. Встретив Наташу, он понял, что он может любить, — рассказал о своем герое актер Никита Поздняков.

Основная декорация спектакля — пустая стена, которая благодаря детально проработанным видеопроекциям превращается то в изысканную гостиную Анны Шерер, то в католический собор, где проходит коронация Наполеона, то в бескрайние зимние пейзажи с деревянными северными церквями, то вновь становится безучастно-серой, подчеркивая одиночество героев.

Яркие костюмы отражают красоту начала XIX века: дамы одеты в платья в стиле ампир, что делает их силуэты невесомыми, а мужчины — в мундиры с золотыми эполетами. Но пестрота и яркость не помешали режиссеру четко выстроить смысловые акценты в спектакле. Так, в сцене, где Наташа Ростова и князь Андрей танцуют на балу, все остальные пары становятся лишь фоном для главных героев в момент, когда между ними зарождается любовь.

— Я стараюсь сделать свою героиню приближенной к произведению. Для меня Наташа — это большой свет, огромная любовь и абсолютная честность. Все ее поступки идут из души, и ее нельзя за это осуждать. Она — настоящая смелая 15-летняя девчонка, — охарактеризовала свою героиню актриса Валерия Воробьева.

И все-таки главное в этом спектакле — музыка Алексея Рыбникова. Партии разных жанров плавно перетекают друг в друга — речитативы сменяются роком, затем переходят в классические оперные арии, которые, в свою очередь, перерождаются в народные песни. Некоторые партии исполняются на французском, что тоже точно передает атмосферу того времени — ведь русское дворянство свободно сочетало иностранный и родной языки. При этом такой ход не мешает зрителю воспринимать и понимать все происходящее. Ведь мастерство артиста в том, чтобы сделать искусство понятным без слов.

ПРЯМАЯ РЕЧЬ

Алексей Рыбников, композитор, режиссер, автор либретто «Le prince André. Князь Андрей Болконский»:

— В спектакле «Le prince André. Князь Андрей Болконский» есть не только текст Толстого, но и дневники Наполеона и манифест Александра I. Линия жизни Андрея Болконского, который у Льва Толстого в романе совсем молодой человек, его искания смысла в жизни, настоящая и трагическая любовь к Наташе Ростовой, героическая гибель на войне и в финале приход к Богу... Это показалось мне настолько важным, что я сделал князя Андрея главным героем моей оперы-драмы.

Подкасты