Главное
Истории
Как спасались в холода?

Как спасались в холода?

Мужчина-антидепрессант

Мужчина-антидепрессант

Цены на масло

Цены на масло

Почему в СССР красили стены наполовину?

Почему в СССР красили стены наполовину?

Талисманы известных людей

Талисманы известных людей

Итоги выборов в США

Итоги выборов в США

Экранизация Преступления и наказания

Экранизация Преступления и наказания

Успех после 70

Успех после 70

Что происходит в жизни Глюкозы?

Что происходит в жизни Глюкозы?

Личная жизнь Дурова

Личная жизнь Дурова

Новая жизнь Библиотеки украинской литературы

Город
Библиотека украинской литературы (БУЛ) уже почти полтора года находится в прицеле СМИ из-за уголовного дела, возбужденного против ее бывшего директора — Натальи Шариной. Как водится, вопрос, находящийся сугубо в правовом поле, оказался в центре широкой общественной дискуссии. Дебаты, увы, нередко скатываются к взаимному оскорблению сторон и жалобам во все возможные инстанции.

По версии следствия, бывший директор совершила «действия, направленные на возбуждение ненависти и вражды по признаку национальности», осуществляя распространение экстремистской литературы. Кроме того, органами следствия библиотека признана потерпевшей, в связи с чем, в соответствии с уголовно-процессуальными нормами, подан иск на 2,4 миллиона рублей к Наталье Шариной: обвинение вменяет ей растрату (дело слушается в Мещанском районном суде Москвы).

Освещая эту историю, отдельные СМИ с подачи людей, позиционирующих себя как общественные активисты, предъявили нынешней дирекции библиотеки и ее новому учредителю в лице Департамента национальной политики и межрегиональных связей ряд претензий. Например, что Библиотека украинской литературы фактически уничтожена, книжный фонд утерян, читателей выставляют на улицу, сотрудников увольняют, а некие (неназванные) «чиновники» уже присматривают помещения библиотеки для своих нужд и сводят с Натальей Шариной личные и имущественные счеты.

«Вечерка» решила разобраться, что сейчас происходит в здании на Трифоновской улице, 61, и действительно ли очаг украинской культуры в столице пал жертвой политических интриг и корыстных интересов. Мы посетили читальные залы и книгохранилища библиотеки, пообщались с читателями и встретились с новым директором БУЛ Натальей Видинеевой. Новый директор рассказала, что при смене руководства библиотеки не были обнаружены документы, подтверждающие проведение инвентаризации (то есть полного учета) главного достояния учреждения — книжного фонда. В соответствии с действующим законодательством такая проверка должна проходить не реже одного раза в 5 лет. Справедливости ради отметим, что, по словам сотрудников библиотеки, инвентаризация проводилась в 2008 году. Однако никаких актов и ведомостей, которые составляются по результатам этого мероприятия, в архивах учреждения не было обнаружено.

При таком отношении к книжному фонду стоит ли удивляться, что на библиотечных полках могли оказаться запрещенные книги?

Возникшая ситуация, впрочем, никак не сказалось на ее ежедневной работе. Весь 2016 год библиотека была открыта в штатном режиме, принимая читателей по будням с 12 до 19 часов. Работали все подразделения библиотеки: читальный зал, абонемент, отдел детской литературы, медиатека. Ни одному читателю не было отказано в обслуживании, ведь одна из целей, которую поставила перед собой новая администрация – добиться того, чтобы все судебные и околосудебные проблемы библиотеки никак не сказывались на удобстве для ее посетителей и возможности пользоваться сервисами, которыми располагает учреждение. Стоит также отметить, что Наталья Видинеева постаралась сохранить трудовой коллектив: ни один работник не уволен по инициативе нынешнего руководства.

Любопытно, что в этих непростых условиях учреждение не только выполняло свою основную функцию, но также выступала местным центром литературной и культурной жизни. Ежемесячно выходил дайджест «Горячие страницы украинской печати», работали клубы и студии по интересам. К примеру, в клуб-студия «Слово» все желающие могли получить помощь в изучении украинского языка, овладеть основами литературного творчества и художественного перевода с украинского языка на русский и наоборот. Собирал своих участников и клуб «Песенные вечерницы», объединивший любителей пения, знатоков и ценителей народной песни, коллекционеров старинных записей. На ежемесячных клубных встречах проводились презентации новых музыкальных записей и песенных сборников, импровизированные «домашние» концерты, вспоминались и исполнялись любимые песни и романсы, выступали гости вечерниц — профессиональные и самодеятельные исполнители народных песен, композиторы и поэты-песенники.

В библиотеке регулярно проходили открытые для всех желающих культурно-массовые мероприятия просветительского характера. Проходили интересные выставки, такие как, детский «Новогодний вернисаж» или выставка-презентация «Запорожец за Енисеем: Представляем Сибириаду публициста и гидростроителя Олеся Грека», приуроченная к 80-летию со дня рождения российского и украинского писателя, составителя сборника «Сибирский венок Кобзарю», ветерана строительства Саяно-Шушенской ГЭС. В июле библиотека организовала День открытых дверей, а в октябре - тематический литературно-музыкальный вечер «Осень» с участием художников, поэтов, музыкантов и просто поклонники литературы и искусства, которые представили свои произведения, а также стихи и песни любимых авторов. Всего в ушедшем году сотрудники библиотеки провели более 100 мероприятий.

Учитывая такую активную творческую и научную жизнь библиотеки, не вызывает удивления тот факт, что в течение 2016 года на ее работу не было подано ни одной жалобы. А ведь москвичи, привыкшие к высоким стандартам социального обслуживания, быстро замечают недостатки в работе учреждений образования, здравоохранения и культуры, а развитая система электронных сервисов позволяет мгновенно донести свое недовольство до представителей городских властей.

В 2017 году Библиотеку украинской литературы ждет уже далеко не первый в ее истории переезд. Книжные фонды переместятся ближе к центру столицы. Библиотека украинской литературы становится частью Центра славянских культур, открытого 20 декабря 2016 года при Всероссийской государственной библиотеке иностранной литературы имени М.И. Рудомино на Николоямской улице, дом 1. «Иностранка», созданная в далеком 1921 году, за почти столетие своего существования сумела накопить огромный опыт работы с литературой на практически всех мировых языках, а также с носителями этих языков, для которых в ее стенах созданы все условия комфортного пребывания и получения множества дополнительных услуг.

Идея создания при библиотеке Центра славянских культур возникла в апреле 2016 года в ходе встречи ее генерального директора Вадима Дуды с директором Форума славянских культур госпожой Андреей Рихтер. Проект получил поддержку специального представителя Президента Российской Федерации по международному культурному сотрудничеству Михаила Швыдкого и заместителя Министра культуры Российской Федерации Аллы Маниловой.

Книжная коллекция Центра славянских культур будет сформирована как из фондов самой «Иностранки», так и в сотрудничестве с библиотеками стран – участниц Форума славянских культур и другими культурными институциями. Центр станет пространством, предоставляющим доступ к широкому выбору классической и современной литературы славянских авторов на языках оригинала, а также в переводах на другие языки. Основой же его коллекции станет книжное собрание Библиотеки украинской литературы, которую «Иностранке» передает Департамент национальной политики и межрегиональных связей города Москвы.

Библиотека украинской литературы, основу коллекции которой составляют книги на украинском языке, начала свое функционирование в 1989 году Библиотека украинской литературы, основу коллекции которой составляют книги на украинском языке, начала свое функционирование в 1989 году / Фото: Агентство городских новостей «Москва»

Богатейшая коллекция книг уже с 20 декабря 2016 года доступна всем читателям «Иностранки» и ее многочисленным зарубежным гостям. Кроме того, Центр славянских культур призван стать площадкой для проведения многочисленных мероприятий, встреч с писателями, деятелями культуры, представителями творческих профессий стран – участниц Форума славянских культур (Россия, Украина, Белоруссия, Словения, Словакия, Болгария, Чехия, Польша, Хорватия, Босния и Герцеговина, Черногория, Сербия, Македония), а также будет координировать издательские проекты. К работе созданного Центра можно с полным правом отнести слова великого украинского поэта Тараса Шевченко, ставшие своеобразным девизом Библиотеки украинской литературы: «И чужому научайтесь, и своего не чурайтесь». Очевидно, что, несмотря на временные неудобства, связанные с переездом, постоянные читатели смогут по достоинству оценить новый дом Библиотеки украинской литературы.

Трудно переоценить роль Библиотеки украинской литературы в деле сохранения культурных связей между русским и украинским народами, которые, несмотря на границы и многочисленные политические кризисы, просто в силу исторической, культурной, религиозной близости были и будут народами-братьями, как бы ни хотелось отдельным политическим силам на Украине или в других странах эту братскую связь разрушить. Так что спешим уверить почитателей украинского литературного наследия: московская Библиотека украинской литературы в настоящее время активно работает и впоследствии продолжит радовать своих читателей на новом качественном уровне. Ведь историческая миссия культуры – способствовать укреплению, гармонизации и развитию межнациональных и международных отношений. И Библиотека украинской литературы с честью выполняет эту благородную миссию.

СПРАВКА

Библиотека украинской литературы, основу коллекции которой составляют книги на украинском языке, начала свое функционирование в 1989 году в качестве отдела Центральной библиотеки № 122 Калининского района (эта библиотека на протяжении почти 30 лет остается одним из культурных центров украинской диаспоры Москвы). За это время библиотека несколько раз меняла наименование, адрес расположения фондов, ведомственную принадлежность, однако при этом активно развивалась. К счастью, рядом с ней всегда были группы единомышленников, готовые поддержать эту единственную в городе библиотеку литературы на языке зарубежной страны.

Всего в Москве более 500 публичных библиотек. Это учреждения с разной историей и с разной судьбой: среди них есть большие библиотеки, заслуженно стоящие в авангарде просветительской и научной работы, например, Центральная универсальная научная библиотека имени Н. А. Некрасова или Всероссийская государственная библиотека иностранной литературы имени М. И. Рудомино. Есть и совсем небольшие учреждения, раскиданные по спальным районам, которые, однако, тоже служат центрами притяжения для населения: сюда приходят дети и пожилые люди, ведь помимо традиционной книговыдачи, эти библиотеки, выполняют и досуговые функции – организуют кружки и студии для детей и подростков, клубы по интересам для людей преклонного возраста.

vm.ru

Установите vm.ru

Установите это приложение на домашний экран для быстрого и удобного доступа, когда вы в пути.

  • 1) Нажмите на иконку поделиться Поделиться
  • 2) Нажмите “На экран «Домой»”

vm.ru

Установите vm.ru

Установите это приложение на домашний экран для быстрого и удобного доступа, когда вы в пути.