Главное
Карта городских событий
Смотреть карту
Сторис
Легендарный «Москвич» вернулся

Легендарный «Москвич» вернулся

Какие города играли роль Москвы

Какие города играли роль Москвы

Кого нельзя сократить?

Кого нельзя сократить?

Звезды, которые стали блондинками

Звезды, которые стали блондинками

Отцовство в зрелом возрасте

Отцовство в зрелом возрасте

Судьбы детей-вундеркиндов

Судьбы детей-вундеркиндов

Пары, которые быстро развелись

Пары, которые быстро развелись

Как рок-н-ролл пришёл в СССР?

Как рок-н-ролл пришёл в СССР?

Где в мире заблокированы соцсети

Где в мире заблокированы соцсети

Как защитить машину от угона

Как защитить машину от угона

ЛЭПТОН ПРЕДПОЧИТАЕТ МАКДОНАЛДС

Общество

[i]Вольготно живется в последние годы любителям музыки: не успеешь пережить Клэптона, а уже и Стинг на подходе. Концерт — это, конечно, здорово.Но узнать о том, чем занимается звезда до и после концерта, почти невозможно — «к телу» не подпускают никого, даже журналистов.Разделить со звездами свободное от выступлений время доступно лишь избранным. К таковым счастливцам относятся две Наташи — Иванова и Шандыбина. В старые добрые времена их называли просто — «переводчик сопровождающий», теперь их профессия именуется более пафосно — «тур-менеджер».[/i][b]— Кумиры часто приезжают к нам с женами и детьми. Боятся одиночества, что ли? Наташа Ш.: [/b]У западных мужчин такой менталитет: они женятся для того, чтобы быть вместе со своими женами. Иначе зачем жениться? Марк Нопфлер, например, привез в Россию двоих сыновей и жену. А Том Джонс приехал со всем семейством, включая сына, невестку и маленькую внучку. Правда, сын Тома Джонса еще и его менеджер.[b]— Они знают, что их ждет в России? Наташа И.: [/b]Откуда? Менеджер «Депеш Мод» был просто потрясен тем, что в нашем автобусе есть кондиционер! Он искренне полагал, что Россия — это ушанки, валенки и медведи, и больше здесь ничего нет.[b]— Какие «они» в жизни? Наташа И.: [/b]По-разному. Самые обаятельные и общительные люди из тех, кто приезжал недавно, — Марк Нопфлер, Джо Коккер и Том Джонс. Стинг очень приятный человек, хотя, на первый взгляд, этого не скажешь. Во время первых гастролей в России он устроил нам концерт после концерта. Зашел в клуб «БиБи Кинг» и полчаса пел там ради собственного удовольствия, никак не мог остановится.[b]Наташа Ш.: [/b]Бывают очень забавные ситуации. В 86-м меня поставили работать в «придворные» к семье Альбано и Ромины Пауэр. А Ромина увлекается теннисом. Я сама окончила Институт физкультуры, так что мы каждый день ходили с ней на корт. Естественно, я ей в течение месяца подыгрывала. Но однажды она говорит: «Может, на счет сыграем?» Здесь, конечно, протокол был забыт, и я ей вставила 6:0, 6:0. Альбано, глядя на это, от души веселился и хлопал в ладоши.«Принц фламенко» Хоакин Кортес — совсем простой парень. После «Лебединого озера», которое мы смотрели в Мариинке, задержался лимузин, который должен был отвезти Хоакина в гостиницу. Тогда я «тормознула» видавшие виды «Жигули», и Хоакин спокойно отправился к себе в «Гранд-отель»: «Я лучше лишний час посплю перед концертом!» Он такой обаяшка, что я поняла, почему Наоми Кэмпбелл резала из-за него вены.[b]— Чем артисты занимаются после концерта? Наташа И.: [/b]Когда в 86-м году я работала с Венской опереттой, они меня не на шутку удивили. Думала, они любят легкую музыку, а оказалось, наоборот. В ресторане гостиницы «Россия», где жили артисты, в то время играл оркестр. Так они дали оркестрантам деньги, чтобы те замолчали, и попросили включить классическую музыку. А классический хор из Лос-Анджелеса, наоборот, любил послушать какой-нибудь ресторанный «шаляйваляй». Под эту музыку они с удовольствием отплясывали. У молодежи — свои интересы. Энрике Иглесиас во время московских гастролей проводил время на дискотеках, где ему и полагается расслабляться в силу возраста.[b]— А как встречали гастролеров в советские времена? Наташа И.: [/b]Очень тяжело было. Начнем с того, что рестораны закрывались в одиннадцать часов. А артисты могли явиться отужинать, например, в двенадцать ночи, после концерта. И для того чтобы дать им возможность поесть, приходилось стоять на ушах.Посудомойки, повара, официанты, гардеробщики артачились — рабочий день закончился, нам пора домой! А у нас по контракту трехразовое питание, и мы обязаны три раза в день кормить артистов. Причем тогда, когда им это удобно. Помню, в 78-м приехала группа «Бони М», и Бобби, солист, заказал на завтрак яичницу с беконом, апельсиновый сок и тосты. Яичницу мы могли приготовить, это не проблема. А вот тостера нигде не нашлось.Бекона в стране не было вообще (была только ветчина), а апельсиновый сок продавался исключительно за валюту. За рубли были яблочный, виноградный, томатный — все, кроме апельсинового! А однажды мне пришлось объяснять поварам гостиницы «Украина», что такое гриль. «Мы не понимаем, — волновались они, — курицу надо поджарить или отварить?» Это было в 71-м году во время гастролей Дюка Эллингтона.[b]— У вас возникали дружеские отношения с «подопечными»? Наташа И.: [/b]Раньше, бывало, артисты приезжали на два-три месяца, и мы так привыкали друг к другу, что жили практически одной семьей.[b]Наташа Ш.: [/b]Но при этом абсолютно точно знали, что прощаемся навсегда. Они оставляли адреса, мы их с радостью брали, но свой адрес оставить не могли, не имели права.Сейчас легче поддерживать отношения, но меньше шансов эти отношения завести — гастроли длятся всего несколько дней. Они и посмотреть-то толком ничего не успевают! [b]— Было бы желание! Наташа Ш.: [/b]Интересная трансформация произошла недавно с Клаусом Майне, солистом группы «Скорпионз». Выдался свободный день, и мы пошли в Третьяковку, я стала рассказывать ему о своих любимых картинах.А он походил-походил, встал посреди зала и говорит: «Я настолько поражен, что хочу посмотреть эти картины еще раз!» Домой уезжал, твердо решив продолжить изучение живописи, купить соответствующие книги, походить по галереям. Аналогично со Стингом.Когда мы были в Петербурге, пошли с ним в Эрмитаж. И, поскольку я люблю залы импрессионистов, предложила посмотреть их.Большинство он пробежал, не глядя, а в зале Матисса замер. Стоило приехать в Россию, чтобы открыть для себя Матисса! [b]— Знакомство с «великими» влияет на ваше отношение к их творчеству? Наташа Ш.: [/b]Это во многом зависит от того, какой человек. Бывает, что начинаешь любить их еще больше. Наташа Иванова трижды работала с Элтоном Джоном. И каждый раз после гастролей слушала исключительно его песни. А со мной случилась обратная ситуация. Эрик Клэптон оказался человеком, скажем так, «в себе». И у меня совершенно пропал интерес и к нему, и к его творчеству.[b]— Замкнутость — не порок! Наташа Ш.: [/b]Он вообще очень оригинальный товарищ! Его приглашают в ресторан, а он говорит: «Я лучше в Макдоналдсе что-нибудь закажу». Объясняют, что здесь прекрасная кухня, французский шеф-повар, а он: «Спасибо, но я лучше съем гамбургер с чизбургером!» [b]— Но и кулинарные изыски, наверное, звездам не чужды? Наташа Ш.: [/b]Помню, Джо Коккер пришел на вечер, который устроили в его честь. Грузинская кухня, французская кухня. Он на все это посмотрел, обнюхал и спрашивает: «Я могу заказать «шеппард пай»?» («Шеппард пай» — это ирландский пирог, национальное блюдо.) Музыканты из его группы стали смеяться: «Хоть раз ты можешь отказаться от своего «шеппард пай» и попробовать то, что тебе предлагают?» Оказалось, он ест его каждый божий день! Жена Джо Коккера, когда выходила замуж, специально звонила его матери, чтобы выяснить рецепт этого пирога. А Стинг перед концертом всегда употребляет имбирь, потерев его с лимоном и медом.[b]— В переводах вы позволяете себе вольности? Наташа Ш.: [/b]Стараемся переводить точно. Но иногда бывает так, что человек не готов к разговору, увидел артиста и растерялся. Тогда мы придумываем текст сами, делаем вид, что переводим. Совсем недавно была такая ситуация. Мы с Эриком Клэптоном сидим в вестибюле гостиницы, к нам подходит незнакомый мужчина. Он хотел сказать что-то теплое, но от стеснения потерял дар речи. Поворачивается ко мне, говорит: «Ну ты, типа, скажи ему что-нибудь, а я буду так, типа, о погоде…» И нес какую-то чушь, а я «переводила»: «Господин Клэптон, он вас очень любит, все время слушает ваши песни!» [b]— Бывает, что, приезжая снова в Россию, артист «заказывает» себе полюбившегося переводчика? Наташа И.: [/b]В свое время был популярен ансамбль «Спейс», и я дважды работала с Дидье Маруани, когда он приезжал к нам в 81-м и 89-м годах. С тех пор ничего о нем не слышала. А недавно раздался звонок из МонтеКарло: «Наташа, это Дидье! Я еду на Украину и хочу, чтобы ты была моим тур-менеджером». С Элтоном Джоном мы снова встретились аж через семнадцать лет, с Альбано — через пятнадцать, с Паваротти — через шесть.[b]Наташа Ш.: [/b]Встречи в аэропорту бывают очень трогательными, совсем как в передаче «Жди меня»!

Подкасты