Главное
Путешествуем ВМесте
Карта событий
Смотреть карту
Сторис
Если попали в ДТП, что делать? Полицейский с Петровки

Если попали в ДТП, что делать? Полицейский с Петровки

Теракт в Крокус Сити

Теракт в Крокус Сити

Какие профессии считались престижными в СССР?

Какие профессии считались престижными в СССР?

Выборы

Выборы

Ювелирные украшения из СССР

Ювелирные украшения из СССР

Идеальный мужчина

Идеальный мужчина

Полицейский с Петровки

Полицейский с Петровки

Фестиваль молодежи

Фестиваль молодежи

Русский след в Гарри Поттере

Русский след в Гарри Поттере

Мнение или оскорбление?

Развлечения

[b]Газета “Вечерняя Москва” Редактору отдела культуры г-ну В. ГАЛАНТЕРУ[i]Уважаемый Виктор Михайлович![/b][/i]С интересом в моей семье читают (а я уж непременно всегда просматриваю) раздел “Культура” вашей газеты. Считаю этот раздел весьма интересным и даже в определенной мере выигрышным для газеты.Мое письмо вызвано следующими соображениями. В рецензии Екатерины Барабаш ([i]“ВМ”, №44, 12.03.2002 г.[/i]) на кинофильм “Я — кукла” меня до глубины души потрясли и возмутили следующие слова автора: “А, ты хочешь Домогарова посмотреть, героя нашего, Иванушку-дурачка? Да какая тебе разница — посмотри по телевизору “Марш Турецкого”, он там почти такой же. Он везде такой, хоть турецкий, хоть польский. Он даже маски не меняет. Зачем? Он же такой мужественный и одухотворенный. Всегда и везде”.Считаю, что журналисту уважаемой и солидной газеты так небрежно и бездоказательно утверждать, по меньшей мере, безответственно.Рассмотрим все эти утверждения автора: вначале — по форме, а затем — по существу.[b]ПО ФОРМЕ[/b]:[b]Во-первых[/b], в этих фразах автор нигде не удосужился вставить слова: “по-моему”, “на мой взгляд”, “мне кажется”. Что вы, здесь нет и тени хоть какого-то сомнения в непогрешимости своих изречений: Я, Екатерина Барабаш, почти как Господь Бог — изрекаю лишь истины в последней инстанции.[b]Во-вторых[/b], сами фразы построены так, что возникает ощущение, что автор просто на биологическом уровне не переносит этого артиста… Чего стоит только запанибратское обращение Иванушка-дурачок применительно к Александру Домогарову (между прочим, заслуженному артисту России).[b]В-третьих[/b], все это еще и непорядочно. Вы же прекрасно понимаете, что ни один артист не может себя хоть как-то защитить от предвзятости либо низкого культурного уровня рецензента.[b]ПО СУЩЕСТВУ[/b]:На мой взгляд, автор права в одном: да, в “Марше Турецкого” роль сыщика Турецкого — не лучшая роль Домогарова, но она вполне добротно им сыграна (в пределах требований среднестатистической публики к произведениям подобного жанра). Примерно то же самое можно сказать и о роли журналиста Серегина в “Бандитском Петербурге”.А вот все остальные утверждения автора просто не выдерживают критики. И я даже догадываюсь,почему. Задаю контрольный вопрос: смотрела ли Екатерина Барабаш следующие роли, сыгранные Домогаровым в спектаклях и фильмах с участием Домогарова: “Сирано де Бержерак”, “Мой бедный Марат”, “Милый друг” (всюду — главные роли) — в Театре им. Моссовета; “Нижинский” (заглавная роль) — в Театре на Малой Бронной; фильм Ежи Гофмана “Огнем и мечом”; сериал “Графиня де Монсоро” (роль графа де Бюсси)? Ответ я примерно знаю. По-видимому, автор смотрела Домогарова только по телевизору в “Марше Турецкого” и, возможно, еще в “Бандитском Петербурге”, и не видела ни одного спектакля с его участием.Уверен, что у любого непредвзятого человека, который посмотрел хотя бы некоторые спектакли с участием Домогарова, просто язык не повернется сказать, что “Он везде такой… мужественный и одухотворенный. Всегда и везде”. Во всех этих ролях Домогаров — как минимум всегда и везде разный и многоплановый.Если же автор статьи, Екатерина Барабаш, все-таки смотрела перечисленные выше спектакли, то тогда придется констатировать, что имеет место явная предвзятость автора, и вопрос состоит лишь в том, чем это вызвано. Возможны разные гипотезы: автор либо не в ладах с собственной совестью (вижу одно, думаю другое, а говорю третье), либо она по каким-то личным причинам обозлена на артиста и решила ему отомстить (что, пожалуй, наиболее вероятно), либо статья, увы, заказная (в этом случае даже Вы бессильны это доказать), либо имеют место какие-то уж совсем иррациональные причины.В любом случае, совершенно очевидно, что автор предумышленно нанесла оскорбление артисту, а заодно вольно или невольно подвела и газету, которую она представляет. Думаю, что наилучшим выходом из всего этого было бы: обсуждение этого письма с журналисткой с последующими ее извинениями или разъяснениями в газете в той или иной форме; либо дезавуирование позиции автора редакцией.Считаю, что в любом из этих случаев репутация и престиж газеты не пострадают, а скорее даже вырастут.С глубочайшим уважением, [b]Валерий Семенович ШИРОКОВ, выпускник МГУ, кандидат наук[/b][b]P.S.[/b] [i]Это не только моя позиция. Я просто взял на себя труд наиболее лояльно и вежливо сформулировать возмущение своей семьи, друзейи коллег.[/i][b]P.P.S.[/b] [i]Конечно, можно и проигнорировать это письмо, но это ведь тоже позиция.[b]Уважаемый Валерий Семенович![/i][/b]Не в наших традициях игнорировать письма читателей. И уж тем более не в наших правилах “дезавуирование позиции автора редакцией”. Разумеется, именно “позиции”, а не искажения конкретных фактов или информации в целом. Но рецензия – не информация (хотя и здесь не исключены фактологические ошибки). Времена, когда рецензия журналиста, например, “Правды” означала бесповоротное “мнение газеты “Правда”, слава Богу, прошли. Мы внутри отдела или редакции можем иметь мнение, отличное от мнения рецензента (что зачастую и бывает). Так же, как, впрочем, может иметь свое мнение и читатель, например Вы, уважаемый Валерий Семенович. Но делать из этого несовпадения мнений “оргвыводы” “с последующими извинениями или разъяснениями в газете”! Вот в этом случае “репутация и престиж газеты” уж точно пострадают. А мы как минимум не сможем взглянуть в глаза товарищу по работе – и отнюдь не из корпоративной солидарности.Соображения вполне тривиальные, и странно, что приходится высказывать их Вам, человеку, судя по письму, отнюдь не чуждому культуры.Вас “до глубины души потрясло и возмутило” сравнение Александра Домогарова, “героя нашего”, с Иванушкой-дурачком. Но ведь автор рецензии многократно и последовательно именует героя фильма именно “героем”. Из чего со всей очевидностью следует, что потрясшее Вас сравнение относится именно к “герою”, персонажу, а вовсе не к актеру.Далее. “Автор нигде не удосужился вставить слова “по-моему” и т.п. Но ведь Екатерина Барабаш излагала не мое и не Ваше мнение, не “позицию редакции” и не соображения Совета министров. Она поставила свою подпись под материалом, чего, по-моему (вот не удержался ведь!), вполне достаточно для констатации авторства.Что касается Вашей оценки “культурного уровня рецензента”, то, извините, малограмотных в отделе не держим.“В поддержку Домогарова” Вы задаете “контрольный вопрос” (звучит почти как “контрольный выстрел”!): приводите перечень театральных работ актера, но ведь рецензент пишет только о его ролях в кино, отечественных, “польских и турецких».Из всего сказанного можно сделать вывод, что вести речь о “предумышленном оскорблении актера” по крайней мере преждевременно.Как, впрочем, и о “заказном” характере статьи и “иррациональных причинах”, подвигших автора на указанное действо.С искренним уважением и благодарностью за внимание к газете, [b]Виктор ГАЛАНТЕР, редактор отдела культуры[/b]

Эксклюзивы
Вопрос дня
Кем ты хочешь стать в медиаиндустрии?
Спецпроекты
images count Мосинжпроект- 65 Мосинжпроект- 65
vm.ru

Установите vm.ru

Установите это приложение на домашний экран для быстрого и удобного доступа, когда вы в пути.

  • 1) Нажмите на иконку поделиться Поделиться
  • 2) Нажмите “На экран «Домой»”

vm.ru

Установите vm.ru

Установите это приложение на домашний экран для быстрого и удобного доступа, когда вы в пути.