- Выключить коронавирус

Как отмечали Новый год московские китайцы

Сергей Собянин посетил резервный госпиталь для лечения COVID-19 на Каширском шоссе

Интерактивную карту с расписанием прогулок для москвичей опубликуют 29 мая

Проведена десятая масштабная дезинфекция в Москве

Не откладывай мечту: застройщики пошли навстречу москвичам, нуждающимся в жилье

Климатологи предупредили о температурных аномалиях летом в России

#БУДЬДОМА онлайн-линия психологической помощи

Путин подписал указ о награждении столичного спасателя медалью «За отвагу на пожаре»

Кинолог назвал породы собак, способных определять коронавирус

Врач предупредил о скрытой угрозе заражения COVID в ТЦ и салонах красоты

Цискаридзе предрек катастрофу театральному искусству в России

Тесты на наличие антител к COVID-19 бесплатно будут проводить 30 поликлиник

Гнев и недовольство: эксперты по мимике объяснили жест Путина с ручкой

Финансист рассказал, как накопить и куда вложить деньги в кризис

Подмосковный фермер рассказал, как правильно выбирать клубнику

«Не готовы к созерцанию молодого тела»: Онищенко о медсестре в бикини

Как отмечали Новый год московские китайцы

Московскик китайцы встретили Новый год с водкой и пельменями

Новый год по Восточному календарю наступил тихо и незаметно – рано утром 7 февраля. Для москвичей. Но только не для китайцев, волею судьбы оказавшихся в столице. Отмечать приход Желтой Крысы они начали еще накануне днем. Корреспондент «Вечерки» решил не оставаться в стороне от торжества и отправился в один из китайских ресторанов, где его научили готовить, рассказали, кто такой Цзаован, и объяснили, зачем китайскому посольству нужны хлопушки. – Китайские женщины самые счастливые на свете, знаешь, почему? Потому что китайские мужчины умеют готовить и делают это с удовольствием, – сотрудник крупной нефтедобывающей компании Ян Гон учил меня лепить их традиционные пельмени. Они делаются ушком, так, чтоб формой напоминали старинную монету Ян. За нее когда-то можно было купить целую шанхайскую деревушку. Сегодня это блюдо главное на праздничном столе. Оно – символ благополучия. А процесс его приготовления подобен ритуалу, где участвуют все. На подносе, кроме китайских пельменей-монет, выделялись русские вареники. Постарались русский переводчик Саша и мужчина в красной майке по имени Вячеслав. Это был их дебют. Для китайца слепить пельмень – все равно что для русского, скажем, нарядить елку, которой здесь, к слову, не было. Равно как и Деда Мороза со Снегурочкой. Зато у китайцев есть хранитель очага по имени Цзаован. Некая бесплотная субстанция, показать которую они при всем желании не могут. Зато рассказывают о Цзаоване часами. «Он наблюдает за нашими хорошими и плохими делами, а потом улетает на небо с отчетом. Мы пытаемся дать ему взятку и ставим на стол как можно больше сладостей», – говорит китаянка Шуман. Вокруг стола бегает ее дочь. «Называйте ее Катей», – говорит Шуман. Здесь у каждого китайца есть свое русское имя. Зина, Таня, Витя… Только начальство называют их настоящими именами. У Минлинь – представитель нефтедобывающей компании в России, Ли Цзунлунь – руководитель Центра китайско-русских культурных связей. Есть еще Ян Гон. Он пока не начальник. Просто в Москве живет недолго и новое имя еще не получил. Ян Гон в переводе означает «солнечный свет». Вот скромная часть представителей далекой страны, волею судьбы оказавшихся в такой торжественный день за тысячи километров от дома и родных. Для них это был не просто корпоратив. Компания, в которой работают эти люди, как вторая семья. Многие из присутствующих живут в гостинице при посольстве, и отмечать семейный праздник, кроме китайских ресторанов, им негде. Они признаются, что между китайцами и русскими не так мало общего, как кажется на первый взгляд, и подтверждают это своим гостеприимством. Сажают меня за стол ровно в три часа дня. Они живут по пекинскому времени. У них дома сейчас почти 8 вечера. «Куа Нянь Хао», – говорю наспех выученное своему соседу Тэн Шэнгуан. «Вас тоже с Новым годом», – с трудом отвечает он порусски. У Тэн Шэнгуан бренчит мобильник. 256-я по счету за сегодняшний день смс. От жены и детей, дальних родственников, одногруппников, друзей. Завтра на свежую голову он ответит каждому лично. Никаких общих рассылок. Отведайте «тухлых яиц» Сначала на праздничном столе не было ничего, кроме орехов, подсолнечных семечек и водки. И это настораживало. Кстати, китайская водка была представлена в двух вариантах. Первая – крепостью в 38 градусов. Вторая – в 52, настоящая русская самогонка. Все спиртное китайцы запивают кока-колой и… зеленым чаем, который нейтрализует алкоголь. Но по ходу праздника тарелок с закусками все прибывало, и скоро их некуда было ставить. Их просто сгружали одна на другую. Сельдерей с имбирем, грибы с кинзой, запеченная утка, рыба… Наутро они будут есть яньсао – сладкие шарики из риса. – Закуси, – толкает меня переводчик Саша, – вот тухлые яйца. Рекомендую. Рецепт: утиные (ни в коем случае не куриные) яйца засыпаются негашеной известью и закапываются на две недели в землю. На выходе получается очень оригинально. За новогодним столом женщины ухаживают за мужчинами, а не наоборот – откупоривают бутылки, разливают водку. Чокаясь с начальством, надо опускать свою рюмку как можно ниже, демонстрируя тем самым свое почтение к сотрапезнику. Ну и, наконец, верх бескультурья – выпить полрюмки, когда босс допил до дна. – Это у русских главное – напиться самому. У китайцев главное – напоить соседа, – объясняет мне Саша. Пьют китайцы много, и в основном за богатство, процветание и благополучие. Когда в Пекине часы пробили полночь, мой сосед Тэн Шэнгуан совершенно неожиданно произнес на чистом русском: «За вас, за нас, на нефть и газ». В разгар торжества выяснилось, что преград для общения между русскими и китайцами нет никаких. Первые говорили на плохом английском, вторые – на таком же русском. И все друг друга понимали с полуслова. Были и исключения. Зина, два месяца назад приехавшая в Москву, говорит на языке Пушкина и Толстова практически без акцента. А представитель нефтедобывающей компании в России господин У Минлинь честно признался, что за два года жизни в Москве выучил всего пять слов по-русски, но зато какие это слова… «Вотка, дэвюська, харасо, спасипа, да-да». Этого вполне достаточно, чтобы чувствовать себя здесь как дома. Как испугать «кота»? По телевизору шла прямая трансляция из Пекина. Сотни человек уставились в экран. «Это сяншен – юмористическая передача. Чтото вроде нашего «Кривого зеркала», – коротко пояснил переводчик Саша. Китайцы любят посмеяться над хорошей шуткой. Меня уверяли, что после китайского «голубого огонька» вот-вот выступит их президент, но мы не дождались его поздравлений. Зато руководителю Центра китайско-русских культурных связей Ли Цзунлунь позвонил посол Китая в Москве и передал самые теплые поздравления своим соотечественникам. После чего все встали из-за столов и дружно двинули на крышу, взрывать фейерверки. Не просто забавы ради. «Есть такая легенда, – пояснил господин Ли Цзунлунь. – Жило в Китае чудовище по имени Кот. Оно приходило в село, ело животных и людей. И никак не могли его остановить, пока не поняли, что Кот боится звука хлопушек». С тех пор фейерверки – самая торжественная часть восточного Нового года. На крыше здания неожиданно выяснилось, что китайцы – это всетаки китайцы, даже если и чувствуют себя русскими. Они вспомнили про пожарную безопасность и решили взорвать весь стратегический запас хлопушек возле своего посольства. К 10 вечера по московскому времени все стали разъезжаться. Чтобы отмечать праздник уже у себя в общагах, гостиницах, на съемных квартирах. Несмотряна выпитое, китайцы твердой походкой направлялись к «Газели». И русский шофер бросил полный восхищения взгляд на их статные фигуры. – Ты думаешь, они спать лягут? Нет, Новый год только начинается… Есть поверье, что чем дольше не будешь ложиться спать в новогоднюю ночь, тем дольше проживешь. А завтра ровно в семь утра они будут стоять у родного офиса как огурчики. Готовые трудиться во благо своей компании и отчизны.

Новости СМИ2

Коронавирус

в Москве

71 251 +3793 (за сутки)

Выздоровели

173 497 +2054 (за сутки)

Выявлено

2330 +76 (за сутки)

Умерли

Алиса Янина

Почему мы не верим в COVID

Камран Гасанов

Турция прибирает к рукам Ливию: чем ответит Путин

Илья Переседов

Домашняя еда — это рабство, насилие и контроль

Александр Сергеев, президент РАН

За что природа мстит человечеству

Дарья Завгородняя

Самое время рискнуть

Екатерина Рощина

Оставьте сирень городу

Алексей Коренев, финансист

Стоит ли покупать валюту

Идущие по следу Создателя: совершенный мир нуждается в постоянном совершенствовании

Аттестат без ЕГЭ

Информация в оболочке. Ученые считают, что благодаря вирусам зародилась жизнь

27 мая – День библиотекаря и борьбы с рассеянным склерозом